Download Print this page

Ducati 999RS04 Workshop Manual

Motorcycle

Advertisement

DUCATI 999RS04
Manuale d'officina
Workshop manual
Model Year 2004
cod. 914.7.056.1A
914.7.056.1A
914.7.056.1A
914.7.056.1A
914.7.056.1A

Advertisement

loading

Summary of Contents for Ducati 999RS04

  • Page 1 Manuale d’officina Workshop manual Model Year 2004 DUCATI 999RS04 cod. 914.7.056.1A 914.7.056.1A 914.7.056.1A 914.7.056.1A 914.7.056.1A...
  • Page 2 Ducati errors or omissions in this manual Corse S.r.l. and reserves the right to make - La Ducati Corse S.r.l. declina ogni changes without prior notice. responsabilità per errori ed - The information given in this...
  • Page 3 Ricomposizione motore Identificazione sezioni Engine reassembly Section identification 999RS04 GENERALITÀ DESCRIPTION INTERVENTI RACCOMANDATI MAINTENANCE SCHEDULE SCOMPOSIZIONE MOTORE ENGINE DISASSEMBLY REVISIONE MOTORE ENGINE OVERHAUL RICOMPOSIZIONE MOTORE ENGINE REASSEMBLY MOTOTELAIO FRAME ELETTRONICA E GESTIONE MOTORE ENGINE MANAGING AND ELECTRONIC SYSTEMS 999RS - M.Y. 2004 - edizione/edition 01...
  • Page 5 Generalità Description...
  • Page 6 / section Generalità Description 999RS04 INDICE DI SEZIONE SECTION INDEX SIMBOLOGIA DI REDAZIONE GRAPHIC SYMBOLS CONSIGLI UTILI A WORD OF ADVICE NORME GENERALI SUGLI INTERVENTI GENERAL ADVICE ON REPAIR WORK RIPARATIVI TECHNICAL SPECIFICATIONS Engine CARATTERISTICHE TECNICHE Motore Timing system...
  • Page 7 / section Ricomposizione motore Generalità Engine reassembly Description 999RS04 SIMBOLOGIA DI REDAZIONE GRAPHIC SYMBOLS Per una lettura rapida e razionale For easy and rational reading, this sono stati impiegati simboli che manual uses graphic symbols for evidenziano situazioni di massima...
  • Page 8 999RS04 CONSIGLI UTILI A WORD OF ADVICE La Ducati consiglia, onde prevenire Ducati would like to offer a word or inconvenienti e per il raggiungimento two of advice on how to best ensure di un ottimo risultato finale, di an efficient, fault-free customer attenersi genericamente alle service.
  • Page 9 (Sez. B) - Use Ducati original spare parts seguendo un percorso incrociato. only. Use the recommended - Contrassegnare sempre particolari lubricants only.
  • Page 10 / section Generalità Description 999RS04 CARATTERISTICHE TECNICHE Motore Riferimento Dati Tecnici Tipo Bicilindrico ad “L” di 90°- ciclo otto 4 tempi Alesaggio 104 mm Corsa 58,8 mm Cilindrata totale 999 cm Rapporto di compressione 15,8 Potenza max. all’albero (95/1/CE)
  • Page 11 Riferimento Dati Tecnici Tipo Iniezione elettronica indiretta MARELLI del tipo α /N - CPU MF5. 1 iniettore per cilindro Alimentazione Benzina con 99 ottani, DUCATI CORSE raccomanda SHELL V - POWER Accensione Riferimento Dati Tecnici Tipo Elettronica tipo I.A.W. a scarica induttiva - generatore trifase resinato "DENSO"...
  • Page 12 / section Generalità Description 999RS04 Riferimento Dati Tecnici Cambio velocità Tipo Con ingranaggi a denti diritti sempre in presa, comando a pedale sul lato sinistro del veicolo Marcia inserita Rapporti di trasmissione (Norme CUNA) 1ª 32/16 2ª 29/18 3ª...
  • Page 13 / section Ricomposizione motore Generalità Engine reassembly Description 999RS04 Sospensioni Riferimento Dati Tecnici Tipo Forcella ÖHLINS a canne rovesciate - freno Anteriore idraulico in estensione, compressione, precarico molla regolabili Diametro steli 46 mm Corsa sull’asse gambe regolabile 120 ÷125 mm Tipo Progressiva con monoammortizzatore ÖHLINS...
  • Page 14 / section Generalità Description 999RS04 Ingombri Riferimento Dati Tecnici Lunghezza totale 2060 mm Larghezza max. 678 mm Altezza max. 1100 mm Altezza sella 800 mm Altezza min. da terra 130 mm Altezza manubrio 830 mm Altezza pedane 410 mm...
  • Page 15 / section Ricomposizione motore Generalità Engine reassembly Description 999RS04 TECHNICAL SPECIFICATIONS Engine Reference Technical specifications Type 4-stroke 90° L twin-cylinder (Otto engine) Bore 104 mm Stroke 58.8 mm Total displacement 999 cu. cm Compression ratio 15.8 Max. power at crankshaft (95/1/CE) 138.2 kW (188HP)
  • Page 16 Fuel system Reference Technical specifications MARELLI α /N electronic indirect fuel injection, Type CPU MF5. 1 injector per cylinder Fuel 99 RON petrol, DUCATI CORSE recommends SHELL V-POWER Ignition Reference Technical specifications Type I.A.W electronic, inductive discharge unit. Three-phase "DENSO" generator, 280 W...
  • Page 17 / section Ricomposizione motore Generalità Engine reassembly Description 999RS04 Reference Technical specifications Gearbox Type Constant-mesh spur gears, direct drive. Gear change pedal on LH side of motorcycle Gear engaged Gearbox ratios (CUNA Standard) 32/16 29/18 27/20 25/21 24/22 23/23...
  • Page 18 / section Generalità Description 999RS04 Suspension Reference Technical specifications Type ÖHLINS upside-down fork; with adjustable Front suspension spring pre-load, rebound and compression damping Leg diameter 46 mm Travel on leg axis, adjustable 120 - 125 mm Type Progressive suspension with ÖHLINS Rear suspension aluminium-body monoshock.
  • Page 19 / section Ricomposizione motore Generalità Engine reassembly Description 999RS04 Overall dimensions Reference Technical specifications Overall length 2060 mm Max. width 678 mm Max. height 1100 mm Seat height 800 mm Min. ground clearance 130 mm Handlebar height 830 mm...
  • Page 21 Interventi raccomandati Maintenance schedule...
  • Page 22 / section Interventi raccomandati Maintenance schedule 999RS04 INDICE DI SEZIONE SECTION INDEX OPERAZIONI PER LA MANUTENZIONE DEL ENGINE MAINTENANCE MOTORE ENGINE SERVICE TABLE TABELLA MANUTENZIONE MOTORE VEHICLE SERVICE TABLE TABELLA MANUTENZIONE VEICOLO SPECIAL TOOLS ATTREZZI SPECIALI SPECIAL TOOLS ATTREZZI SPECIALI...
  • Page 23 Interventi raccomandati Engine reassembly Maintenance schedule 999RS04 Utilizzare solo ed esclusivamente Use Ducati original spare parts only. parti di ricambio originali Ducati e Use the recommended thread- prodotti per il serraggio, la tenuta e lockers, sealants and lubricants la lubrificazione, consigliati e specified in table "Product...
  • Page 24 / section Interventi raccomandati Maintenance schedule 999RS04 TABELLA MANUTENZIONE MOTORE Operazioni Ogni 500 km Ogni 1000 km Ogni 2000 km Ogni 4000 km Albero motore Alternatore Arpione cambio Asta comando frizione Bielle Bilancieri di apertura Bilancieri di chiusura Bronzine bielle...
  • Page 25 / section Ricomposizione motore Interventi raccomandati Engine reassembly Maintenance schedule 999RS04 Operazioni Ogni 500 km Ogni 1000 km Ogni 2000 km Ogni 4000 km Ingranaggio distribuzione Olio motore Paraolio albero motore Tamburo frizione Prigionieri cilindri Paraolio corona primaria Pistoni e segmenti...
  • Page 26 / section Interventi raccomandati Maintenance schedule 999RS04 ENGINE SERVICE TABLE Operations Every 500 km Every 1000 km Every 2000 km Every 4000 km Crankshaft Generator Gearbox pawl Clutch pushrod Connecting rods Opening rocker arms Closing rocker arms Connecting rod big end...
  • Page 27 / section Ricomposizione motore Interventi raccomandati Engine reassembly Maintenance schedule 999RS04 Operations Every 500 km Every 1000 km Every 2000 km Every 4000 km Timing gear Engine oil Crankshaft oil seal Clutch drum Cylinder stud bolts Primary gear wheel oil seal...
  • Page 28 / section Interventi raccomandati Maintenance schedule 999RS04 TABELLA MANUTENZIONE VEICOLO Particolare Ogni 400 km Ogni 800 km Ogni 1200 km Ogni 1600 km Ogni 2000 km Ogni 2800 km Catena trasmissione finale Filtro benzina regolatore pressione Olio freno anteriore...
  • Page 29 / section Ricomposizione motore Interventi raccomandati Engine reassembly Maintenance schedule 999RS04 Particolare Ogni 400 km Ogni 800 km Ogni 1200 km Ogni 1600 km Ogni 2000 km Ogni 2800 km Pinza freno posteriore Pinze freno anteriore Sensore Hall leva cambio...
  • Page 30 / section Interventi raccomandati Maintenance schedule 999RS04 Particolare Ogni 400 km Ogni 800 km Ogni 1200 km Ogni 1600 km Ogni 2000 km Ogni 2800 km Cablaggio leva cambio Cablaggio pompa benzina Cablaggio sx Campana frizione Cuscinetti bilanciere sospensione posteriore...
  • Page 31 / section Ricomposizione motore Interventi raccomandati Engine reassembly Maintenance schedule 999RS04 VEHICLE SERVICE TABLE Description Every 400 km Every 800 km Every 1200 km Every 1600 km Every 2000 kmEvery 2800 km Final drive chain Pressure regulator fuel filter...
  • Page 32 / section Interventi raccomandati Maintenance schedule 999RS04 Description Every 400 km Every 800 km Every 1200 km Every 1600 km Every 2000 km Every 2800 km Rear brake caliper Front brake calipers Gear lever Hall sensor Engine block breather hose C...
  • Page 33 / section Ricomposizione motore Interventi raccomandati Engine reassembly Maintenance schedule 999RS04 Description Every 400 km Every 800 km Every1200 km Every 1600 km Every 2000 km Every 2800 km Left-side wiring Clutch housing Rear suspension rocker arm bearings Fork...
  • Page 34 / section Interventi raccomandati Maintenance schedule 999RS04 999RS - M.Y. 2004 - edizione/edition 01...
  • Page 35 / section Ricomposizione motore Interventi raccomandati Engine reassembly Maintenance schedule 999RS04 999RS - M.Y. 2004 - edizione/edition 01...
  • Page 36 / section Interventi raccomandati Maintenance schedule 999RS04 ATTREZZI SPECIALI 041.1.049.1A Base per montaggio testa 88763.1352 Attrezzo misura profondità sacche valvole aspirazione 88763.1353 Attrezzo misura profondità sacche valvole scarico 88765.1271 Valvola calibro aspirazione 88765.1272 Valvola calibro scarico 041.1.055.1A Attrezzo per assestare i semiconi 041.1.056.1A...
  • Page 37 / section Ricomposizione motore Interventi raccomandati Engine reassembly Maintenance schedule 999RS04 041.1.032.2A Attrezzo per estrarre il coperchio frizione 88713.0146 Chiave ferma campana tamburo frizione 88713.2012 Attrezzo per montaggio controfaccia 88713.2163 Attrezzo per piantaggio anello tenuta 88713.1091 Piastrino per posizionamento forcella innesto marce 88713.1920...
  • Page 38 / section Interventi raccomandati Maintenance schedule 999RS04 SPECIAL TOOLS 041.1.049.1A Head mounting base 88763.1352 Tool to measure intake valve pockets depth 88763.1353 Tool to measure exhaust valve pockets depth 88765.1271 Master gauge for intake valve 88765.1272 Master gauge for exhaust valve 041.1.055.1A...
  • Page 39 / section Ricomposizione motore Interventi raccomandati Engine reassembly Maintenance schedule 999RS04 041.1.032.2A Piston cover removal tool 88713.0146 Clutch drum housing locking wrench 88713.2012 Tool to fit counter - washer 88713.2163 Seal ring driving tool 88713.1091 Gear selector fork plate 88713.1920...
  • Page 40 / section Interventi raccomandati Maintenance schedule 999RS04 999RS - M.Y. 2004 - edizione/edition 01...
  • Page 41 / section Ricomposizione motore Interventi raccomandati Engine reassembly Maintenance schedule 999RS04 ATTREZZI SPECIALI 88713.1072 Tampone piantaggio semicuscinetto base di sterzo 88713.1964 Attrezzo montaggio catena 041.1.021.1A Piastra ferma pastiglie freno 88713.1043 Chiave per ghiera di sterzo 88713.1135 Attrezzo montaggio cuscinetti a sfere del forcellone 88713.1037...
  • Page 42 / section Interventi raccomandati Maintenance schedule 999RS04 SPECIAL TOOLS 88713.1072 Drift to drive the bottom yoke half bearing 88713.1861 Tool for fitting the swingarm 041.1.021.1A Brake pads stop plate 88713.1043 Tool for steering ring nut 88713.1135 Tool to install swingarm ball bearings 88713.1037...
  • Page 43 Caratteristiche Prodotto consigliato Olio motore gradazione SAE 20W 60 SHELL Viscosità cinematica a 40°C: 172,6 Cst Ducati Racing Oil M1854 Viscosità cinematica a 100°C: 24,4 Cst Densità a 20°C: 0,893 Kg/l Liquido speciale per sistemi idraulici DOT 4. SHELL Advance Brake DOT 4...
  • Page 44 Specifications Advised product Engine oil - Grade SAE 20W 60 SHELL Kinematic viscosity at 40°C: 172.6 Cst Ducati Racing Oil M1854 Kinematic viscosity at 100°C: 24.4 Cst Density at 20°C: 0.893 Kg/l DOT 4 special hydraulic brake fluid. SHELL Advance Brake DOT 4 SAE 80-90 gear oil or special products for chains with O-rings.
  • Page 45 / section Ricomposizione motore Interventi raccomandati Engine reassembly Maintenance schedule 999RS04 Symbol Specifications Advised product LOCK 5 Permanent adhesive for smooth or threaded cylindrical fasteners LOCTITE 648 on mechanical parts. High resistance to mechanical stresses LOCK and solvents.Temperature range: -55 to 175°C.
  • Page 46 / section Interventi raccomandati Maintenance schedule 999RS04 COPPIE DI SERRAGGIO MOTORE applicazione filettatura Nm note /passo tolleranza ±5% Dadi teste M10x1,5 1) Ingrassare sottodado, rosetta e filetto con GREASE F 2) Avvicinare a 15 Nm 3) Avvicinare a 25 Nm...
  • Page 47 / section Ricomposizione motore Interventi raccomandati Engine reassembly Maintenance schedule 999RS04 applicazione filettatura Nm note /passo tolleranza ±5% Tappo scarico olio con calamita (Alluminio) M12x1,5 THREE BOND Legatura di sicurezza Vite forata mandata olio alle teste M10x1 Legatura di sicurezza...
  • Page 48 / section Interventi raccomandati Maintenance schedule 999RS04 applicazione filettatura Nm note /passo tolleranza ±5% Vite STEI foro inclinato doppia presa M6x1 LOCK 8 + cianfrinatura di pressione su coperchio frizione Tappo su foro inclinato albero motore M10x1 Loctite 620...
  • Page 49 / section Ricomposizione motore Interventi raccomandati Engine reassembly Maintenance schedule 999RS04 ENGINE TORQUE SETTINGS part thread notes /pitch tolerance ±5% Head nuts M10x1.5 1) Smear underhead, washer and thread with GREASE F 2) Snug to 15 Nm 3) Snug to 25 Nm...
  • Page 50 / section Interventi raccomandati Maintenance schedule 999RS04 part thread notes /pitch tolerance ±5% Oil drain plug with magnet (Aluminum) M12x1.5 THREE BOND Safety binding Drilled screw for oil delivery to heads M10x1 Safety binding Oil cartridge filter M16x1.5 Smear seal with...
  • Page 51 / section Ricomposizione motore Interventi raccomandati Engine reassembly Maintenance schedule 999RS04 part thread notes /pitch tolerance ±5% Plug on head-intake-side oil duct M10x1 Gear lever eccentric nut M6x1 LOCK 9 STEI screw with slanting hole, double M6x1 LOCK 8 + calking...
  • Page 52 / section Interventi raccomandati Maintenance schedule 999RS04 COPPIE DI SERRAGGIO MOTOTELAIO applicazione filettatura note (mm) Tolleranza ±5% Dado fissaggio corona 10x1,25 LOCK 2 Perno ruota posteriore 28x1,5 GREASE B Vite fissaggio boccola filettata piedino forcella 5x0,8 Perno ruota anteriore...
  • Page 53 / section Ricomposizione motore Interventi raccomandati Engine reassembly Maintenance schedule 999RS04 applicazione filettatura note (mm) Tolleranza ±5% Vite fissaggio radiatore acqua GREASE B sul filetto Vite fissaggio radiatore olio GREASE B sul filetto Vite fissaggio disco freno anteriore 8x1,25...
  • Page 54 / section Interventi raccomandati Maintenance schedule 999RS04 applicazione filettatura note (mm) Tolleranza ±5% Vite traversino rinforzo telaio 8x1,25 Viti e dadi in genere 5x0,8 Viti e dadi in genere Viti e dadi in genere 8x1,25 Viti e dadi in genere...
  • Page 55 / section Ricomposizione motore Interventi raccomandati Engine reassembly Maintenance schedule 999RS04 FRAME TORQUE SETTINGS part thread notes (mm) tolerance ±5% Rear sprocket nut 10x1.25 LOCK 2 Rear wheel shaft nut 28x1.5 GREASE B Fork bottom end threaded bush screw 5x0.8...
  • Page 56 / section Interventi raccomandati Maintenance schedule 999RS04 part thread notes (mm) Tolerance ±5% Chain sliding shoe retaining screw LOCK 2 Engine fixing ball nut 12x1.25 GREASE B on thread Front subframe holder screw Water radiator fixing screw GREASE B on thread...
  • Page 57 / section Ricomposizione motore Interventi raccomandati Engine reassembly Maintenance schedule 999RS04 part thread notes (mm) Tolerance ±5% Clutch reservoir screw 4x0.7 Tank connector screw 5x0.8 Radiator bracket screws Fuel pump line 10x1 Fuel filter line 12x1.5 Fuel filter line 14x1.5...
  • Page 59 Scomposizione motore Engine disassembly...
  • Page 60 / section Scomposizione motore Engine disassembly 999RS04 INDICE DI SEZIONE SECTION INDEX SCARICO OLIO DRAINING OIL SCARICO LIQUIDO DI RAFFREDDAMENTO DRAINING COOLANT CANDELE, CINGHIE E TENDITORI MOBILI SPARK PLUGS, TIMING BELTS AND MOBILE TENSIONERS TESTE CYLINDER HEADS CILINDRO E PISTONE...
  • Page 61 / section Ricomposizione motore Scomposizione motore Engine reassembly Engine disassembly 999RS04 SCARICO OLIO DRAINING OIL Rimuovere le 4 viti di ritenzione Remove the 4 screws on the tappo filtro a rete, quindi rimuovere mesh filter cap, then remove cap il tappo e la relativa guarnizione.
  • Page 62 / section Scomposizione motore Engine disassembly 999RS04 Rimuovere il tenditore fisso. Remove fixed tensioner. TESTE CYLINDER HEADS Allentare e rimuovere le viti Loosen and remove head cover coperchio testa. screws. Rimuovere i coperchi teste Remove head covers. Gently tap aiutandosi eventualmente con with a plastic mallet if necessary.
  • Page 63 / section Ricomposizione motore Scomposizione motore Engine reassembly Engine disassembly 999RS04 CILINDRO E PISTONE CYLINDERS AND PISTONS 88713.1805 Rimuovere l’anello Willis Remove the Willis ring with a aiutandosi con un punteruolo punch, pay attention not to damage facendo attenzione a non rovinare la the seat on the cylinder.
  • Page 64 / section Scomposizione motore Engine disassembly 999RS04 Rimuovere gli OR dai prigionieri. Remove OR-seals from stud bolts. Rimuovere la guarnizione base Remove cylinder base gasket. cilindro. COPERCHIO ALTERNATORE ALTERNATOR COVER Svitare le 2 viti (1) che fissano il Unscrew the 2 bolts (1) fixing the...
  • Page 65 / section Ricomposizione motore Scomposizione motore Engine reassembly Engine disassembly 999RS04 Operando dal lato girante con un Working with a suitable drift from punzone adatto, spingere sull’anello the rotor side, push the inner ring of interno del cuscinetto (7) di the bearing (7) until bearing is estremità...
  • Page 66 / section Scomposizione motore Engine disassembly 999RS04 ALTERNATORE E VOLANO ALTERNATOR AND FLYWHEEL 041.1.075.1A Montare sul rotore del generatore Fit tool part no. 041.1.075.1A on l’attrezzo cod. 041.1.075.1A e alternator rotor and bring tool handle bloccarne la rotazione portando in contact with casing rear side to l’impugnatura a contatto con la parte...
  • Page 67 / section Ricomposizione motore Scomposizione motore Engine reassembly Engine disassembly 999RS04 INGRANAGGI COMANDO TIMING GEARS DISTRIBUZIONE Straighten the safety washer of Raddrizzare la rondella di sicurezza the timing driven gear locking nut. del dado di bloccaggio ingranaggio Fit the service tool part no.
  • Page 68 / section Scomposizione motore Engine disassembly 999RS04 FRIZIONE CLUTCH Svitare le 3 viti di fissaggio del Loosen the 3 clutch cover screws coperchio di protezione frizione e and remove cover. rimuoverlo. Unscrew and remove the 4 Svitare e rimuovere le quattro viti...
  • Page 69 / section Ricomposizione motore Scomposizione motore Engine reassembly Engine disassembly 999RS04 Con una chiave a bussola adatta Using a suitable socket wrench, svitare il dado di bloccaggio unscrew the clutch drum lock nut. tamburo frizione. Remove Rimuovere: - nut (1);...
  • Page 70 / section Scomposizione motore Engine disassembly 999RS04 COPERCHIO FRIZIONE CLUTCH COVER Note Note Se non deve essere eseguito If clutch cover parts do not nessun intervento sugli elementi che have to be serviced, do not remove compongono il coperchio frizione,...
  • Page 71 / section Ricomposizione motore Scomposizione motore Engine reassembly Engine disassembly 999RS04 INGRANAGGIO CONDOTTO CLUTCH HOUSING AND DELLA TRASMISSIONE PRIMARY DRIVEN GEAR PRIMARIA E CAMPANA Loosen and remove the 8 screws FRIZIONE fixing clutch housing to primary Svitare e rimuovere le 8 viti che driven gear.
  • Page 72 / section Scomposizione motore Engine disassembly 999RS04 POMPA OLIO OIL PUMP Svitare e rimuovere le viti di Undo and remove the oil pump fissaggio della pompa olio retaining bolts. completa. Remove oil pump. If necessary, Rimuovere la pompa olio,...
  • Page 73 / section Ricomposizione motore Scomposizione motore Engine reassembly Engine disassembly 999RS04 INGRANAGGIO ALBERO CRANKSHAFT PRIMARY MOTORE DELLA DRIVE GEAR TRASMISSIONE PRIMARIA Straighten the primary drive gear Raddrizzare la rosetta (1) di retaining nut safety washer (1). Lift sicurezza del dado di bloccaggio...
  • Page 74 / section Scomposizione motore Engine disassembly 999RS04 PULEGGE RINVIO TIMING BELT ROLLERS 88713.1805 DISTRIBUZIONE Fit service tool part no. Montare nei due fori non filettati 88713.1805 to the two unthreaded della puleggia esterna la chiave cod. holes of the outer roller. Clamp the 88713.1805 e bloccarne la rotazione...
  • Page 75 / section Ricomposizione motore Scomposizione motore Engine reassembly Engine disassembly 999RS04 CRANKCASE FITTINGS ACCESSORI BASAMENTO Note Note Remove the parts described in La rimozione degli elementi di this paragraph if casings need seguito illustrata è finalizzata alla sostituzione e/o alla completa replacing and/or complete cleaning.
  • Page 76 / section Scomposizione motore Engine disassembly 999RS04 PRIGIONIERI, BOCCOLE E STUD BOLTS, CENTERING GRANI DI CENTRAGGIO BUSHES AND LOCATORS Verificare che le aperture del carter Before removing the stud bolts, siano tappate con uno straccio make sure that all the openings in...
  • Page 77 / section Ricomposizione motore Scomposizione motore Engine reassembly Engine disassembly 999RS04 APERTURA CARTER OPENING THE CRANKCASE Svitare per prime le due viti, Unscrew the first two M8x90 M8x90, poste sul semicarter screws on the clutch-side casing at frizione, in corrispondenza della the vertical cylinder location.
  • Page 78 / section Scomposizione motore Engine disassembly 999RS04 ELEMENTI INTERNI CASINGS INNER PARTS SEMICARTER Remove the crankshaft from the Sfilare l’albero motore dal casing. Keep the inner shim. semicarter e recuperare il rasamento Slide out the fork guide rods. interno.
  • Page 79 / section Ricomposizione motore Scomposizione motore Engine reassembly Engine disassembly 999RS04 Rimuovere la levetta ferma To remove the gear stop lever (1), marce (1) svitando la vite (2) di unscrew the fixing bolt (2) from fissaggio al semicarter. Recuperare casing.
  • Page 80 / section Scomposizione motore Engine disassembly 999RS04 SCOMPOSIZIONE TESTE HEADS DISASSEMBLY Note Note La procedura di smontaggio The disassembly procedure qui riportata è riferita ad una testa contained in this paragraph refers to verticale; per la testa orizzontale a vertical head; repeat it on the...
  • Page 81 / section Ricomposizione motore Scomposizione motore Engine reassembly Engine disassembly 999RS04 Rimuovere gli alberi a camme. Remove camshafts. Rimuovere i registri di apertura, Remove opening shims. Take avendo cura di riporre i registri di care not to make confusion between...
  • Page 82 / section Scomposizione motore Engine disassembly 999RS04 Recuperare i tre OR (uno color Keep the three OR seals (one is verde e due rossi) posti tra testa e green and two are red) between cartella. head and cover. Svitare le viti di fissaggio della Unscrew the coolant union side cartella lato raccordo acqua.
  • Page 83 / section Ricomposizione motore Scomposizione motore Engine reassembly Engine disassembly 999RS04 Rimuovere completamente il Remove the complete rocker arm perno bilanciere, il bilanciere e le shaft, the rocker arm and, for closing molle di richiamo (nel caso dei rocker arms only, also the return bilancieri di chiusura).
  • Page 84 / section Scomposizione motore Engine disassembly 999RS04 Note Note L’attrezzo è realizzato in modo The tool is made in such a way che la corsa venga arrestata dal that the stroke stops against closing bilanciere di chiusura onde evitare...
  • Page 85 Revisione motore Engine overhaul...
  • Page 86 / section Revisione motore Engine overhaul 999RS04 INDICE DI SEZIONE SECTION INDEX PULIZIA DEI PARTICOLARI CLEANING PARTS ACCOPPIAMENTI CLEARANCES AND FITS SOSTITUZIONE ANELLI DI TENUTA OLIO CIRCLIPS (PARAOLI) BEARINGS ANELLI DI ARRESTO (SEEGER) CHANGING OIL SEALS CUSCINETTI CYLINDER Bore measuring procedure CILINDRO Modalità...
  • Page 87: Table Of Contents

    / section Ricomposizione motore Revisione motore Engine reassembly Engine overhaul 999RS04 REVISIONE COMPONENTI FRIZIONE CLUTCH COMPONENTS OVERHAUL Campana Clutch housing Dischi Clutch plates Controllo pacco dischi frizione Checking the clutch plates Piatto spingidisco Pressure plate Tamburo Drum Flangia Flange...
  • Page 88 / section Revisione motore Engine overhaul 999RS04 PULIZIA DEI PARTICOLARI CLEANING PARTS Tutti i particolari metallici devono All metal components must be essere puliti e lavati con solvente cleaned and washed using suitable specifico, possibilmente biodegradable solvents and then biodegradabile, ed asciugati con dried with compressed air.
  • Page 89 / section Ricomposizione motore Revisione motore Engine reassembly Engine overhaul 999RS04 SOSTITUZIONE ANELLI DI CHANGING OIL SEALS TENUTA OLIO (PARAOLI) Caution Change oil seals at each Importante Sostituire sempre i paraolio ad engine overhaul. Fit new oil seals ogni revisione del motore. Installare using suitable drifts.
  • Page 90 / section Revisione motore Engine overhaul 999RS04 CILINDRO CYLINDER Controllare che la superficie di Check that the walls are perfectly scorrimento del pistone sia smooth. Check bore size. perfettamente liscia. Controllare la misura dell’alesaggio. Modalità di misura Bore measuring procedure Bore shall be measured on three dell’alesaggio...
  • Page 91 / section Ricomposizione motore Revisione motore Engine reassembly Engine overhaul 999RS04 SPINOTTO GUDGEON PINS Deve risultare perfettamente Gudgeon pins must be smooth, lappato, senza rigature, scalini o without scoring, stepping or blue colorazioni bluastre dovute a overheating marks. A well lubricated eccessivo riscaldamento.
  • Page 92 / section Revisione motore Engine overhaul 999RS04 SEGMENTI PISTON RINGS Non devono presentare tracce di Piston rings must be free of scoring, forzamenti o rigature. scuffing and signs of forcing. Importante Caution Sostituire sempre i segmenti Change piston rings at each...
  • Page 93 / section Ricomposizione motore Revisione motore Engine reassembly Engine overhaul 999RS04 ACCOPPIAMENTO SEGMENTI- PISTON RING - CYLINDER CILINDRO COUPLING Infilare il tampone cod. 88765.1316 Fit tool part no. 88765.1316 to per la misura delle luci dei segmenti measure piston rings gap inside the all’interno del cilindro.
  • Page 94 / section Revisione motore Engine overhaul 999RS04 Fac-simile SCHEDA RILEVAMENTO DATI motore numero montaggio numero data albero motore n° = km = Bielle M9x1 1)Sgrassare superfici biella e viti con DET AT/AI CR Procedura di serraggio 2) Lubrificare vite e sottotesta con GREASE E 3) Serrare per avvicinamento con allungamento di 0,050±0,005 mm...
  • Page 95 / section Ricomposizione motore Revisione motore Engine reassembly Engine overhaul 999RS04 Facsimile DATA RECORD SHEET Engine number Assembly number Date Crankshaft no. = km = Con-rods M9x1 1)Degrease con-rod and bolt surfaces using DET AT/AI CR Tightening 2) Lubricate screw and underside with GREASE E procedure 3) Tighten for snugging with a stretch of 0.050±0.005 mm...
  • Page 96 / section Revisione motore Engine overhaul 999RS04 Procedere alla revisione dei Proceed to connecting rods overhaul componenti l’imbiellaggio: as follows: Biella Connecting rods La boccola sul piede di biella deve The small-end bush must be in good risultare in buone condizioni e...
  • Page 97 / section Ricomposizione motore Revisione motore Engine reassembly Engine overhaul 999RS04 Semicuscinetti Connecting rod bearings È buona norma sostituire i Change the bearings every time the semicuscinetti ad ogni revisione o engine is overhauled or at regular comunque secondo gli intervalli...
  • Page 98 / section Revisione motore Engine overhaul 999RS04 Albero motore Crankshaft Pulire con estrema cura le Thoroughly clean shaft oil inner canalizzazioni olio interne all’albero, ducts with a degreaser such as adoperando liquido sgrassante tipo DETA T / AL and blow with DETA T / AL ed aria compressa.
  • Page 99 / section Ricomposizione motore Revisione motore Engine reassembly Engine overhaul 999RS04 Accoppiamento Big-end bearing - crankpin semicuscinetti-perno biella clearance Per verificare il gioco di To check the clearance between the accoppiamento tra semicuscinetti e big-end bearings and the crankpin...
  • Page 100 / section Revisione motore Engine overhaul 999RS04 Importante Caution La lubrificazione delle viti di Con-rod bolts lubrication is biella è fondamentale per ottenere critical for a correct coupling and to l’accoppiamento prescritto ed avoid parts breakage. evitare la rottura dei componenti.
  • Page 101 / section Ricomposizione motore Revisione motore Engine reassembly Engine overhaul 999RS04 TESTA CYLINDER HEADS Rimuovere i depositi carboniosi Remove carbon deposits from dalla camera di combustione e dai combustion chamber and ducts. relativi condotti. Pulire da eventuali Clean off scaling and deposits from incrostazioni le canalizzazioni del coolant ducts.
  • Page 102 / section Revisione motore Engine overhaul 999RS04 CONTROLLO TENUTA VALVE LEAK TEST VALVOLE This test can be done either in a test La seguente procedura può avvenire room or with the engine in the sia in sala prova che a motore frame.
  • Page 103 / section Ricomposizione motore Revisione motore Engine reassembly Engine overhaul 999RS04 VALVOLA VALVES Controllare che lo stelo e la The valve stems and valve mating superficie di contatto con la sede surfaces must be free of pitting, valvola siano in buone condizioni.
  • Page 104 / section Revisione motore Engine overhaul 999RS04 BILANCIERI ROCKER ARMS Controllare che le superfici di lavoro Check that the work surfaces of the siano in perfette condizioni, senza rocker arms are in good condition, tracce di usura, solchi o distacchi without any signs of wear, scoring or del riporto di cromo.
  • Page 105 / section Ricomposizione motore Revisione motore Engine reassembly Engine overhaul 999RS04 ALBERO A CAMME CAMSHAFT Controllare che le superfici di lavoro Check that the work surfaces of the delle camme siano prive di striature, cams are free of scratches, grooves, solchi, scalini o ondulazioni.
  • Page 106 / section Revisione motore Engine overhaul 999RS04 Ruotando la bussola esterna dei Turn the outer bush of the tensioners tenditori, verificare lo stato di usura and check the wear of the inner del cuscinetto interno. Sostituire il bearing. If the bearing rotates with...
  • Page 107 / section Ricomposizione motore Revisione motore Engine reassembly Engine overhaul 999RS04 CUSCINETTI DI BANCO MAIN BEARINGS Note Note I cuscinetti di banco devono Main bearings must always be sempre essere sostituiti in coppia e changed in pairs and must be fitted...
  • Page 108 / section Revisione motore Engine overhaul 999RS04 CIRCUITO DI LUBRIFICAZIONE LUBRICATION CIRCUIT l circuito di lubrificazione del motore Engine lubrication circuit includes: comprende: - Oil sump - Coppa olio - Mesh filter - Filtro a rete - Oil pump with pressure reducing...
  • Page 109 / section Ricomposizione motore Revisione motore Engine reassembly Engine overhaul 999RS04 SCHEMA DI LUBRIFICAZIONE LUBRICATION CIRCUIT DIAGRAM Albero motore / Testa biella / Crankshaft Con-rod big end Teste / Heads Vite forata / Getto / Cielo pistone verticale /...
  • Page 110 / section Revisione motore Engine overhaul 999RS04 POMPA OLIO OIL PUMP Una volta aperta, procedere ai Open the pump and check the seguenti controlli: following: - gioco tra i denti degli ingranaggi: - clearance between the gear limite di servizio 0,10 mm...
  • Page 111 / section Ricomposizione motore Revisione motore Engine reassembly Engine overhaul 999RS04 POMPA ACQUA WATER PUMP Pulire le canalizzazioni del Clean any coolant deposits from the coperchio lato catena da eventuali ducts in the chain-side cover. Turn incrostazioni del liquido refrigerante.
  • Page 112: Revisione Componenti Frizione

    / section Revisione motore Engine overhaul 999RS04 REVISIONE COMPONENTI CLUTCH COMPONENTS FRIZIONE OVERHAUL Campana Clutch housing Inserire il disco conduttore (1) Insert the driving plate (1) in the nella campana (2) e misurare con clutch housing (2) and use a feeler spessimetro il gioco esistente S.
  • Page 113: Dischi

    / section Ricomposizione motore Revisione motore Engine reassembly Engine overhaul 999RS04 Dischi Clutch plates I dischi non devono presentare Check the plates for burning, tracce di bruciature, solchi o grooves and deformation. Place the deformazioni. Appoggiare il disco su...
  • Page 114: Tamburo

    Spray MOLIKOTE D321R (part no. parete frontale. DUCATI 944600835) onto the ramps Sgrassare il tamburo, con particolare staying 5-6 cm away. attenzione alle rampe. Spray it on the mating surface with Spruzzare lo spray MOLIKOTE the flange hub.
  • Page 115: Molla Antisaltellamento

    / section Ricomposizione motore Revisione motore Engine reassembly Engine overhaul 999RS04 Molla antisaltellamento Anti-slip spring Verificare che la molla Check that the anti-slip spring is not antisaltellamento non risulti weakened. Change this spring at snervata. È consigliabile sostituirla each engine overhaul.
  • Page 116: Gruppo Di Rinvio Frizione

    / section Revisione motore Engine overhaul 999RS04 GRUPPO DI RINVIO FRIZIONE CLUTCH TRANSMISSION UNIT Verificare la concentricità dei due Check for proper concentricity of the diametri (indicati in figura) sull’asta two diameters (shown in the di comando frizione. Sostituire drawing) on the clutch pushrod.
  • Page 117: Gearbox

    / section Ricomposizione motore Revisione motore Engine reassembly Engine overhaul 999RS04 GRUPPO CAMBIO GEARBOX Controllare lo stato di usura degli Check the condition of the driving innesti frontali degli ingranaggi gear front coupling dogs. conduttori. Check the condition of the selector Controllare le condizioni dei denti di gear teeth.
  • Page 118: Gear Selector Drum

    / section Revisione motore Engine overhaul 999RS04 TAMBURO COMANDO GEAR SELECTOR DRUM FORCHETTE Check that the width of the Controllare che la larghezza delle grooves in the selector drum and the cave del tamburo comando forcelle fork bush diameter are within the...
  • Page 119: Shimming The Gearbox Shafts And The Fork Selector Drum

    / section Ricomposizione motore Revisione motore Engine reassembly Engine overhaul 999RS04 SPESSORAZIONE ALBERI SHIMMING THE GEARBOX Lato frizione Lato catena CAMBIO E TAMBURO SHAFTS AND THE FORK Clutch side Chain side COMANDO FORCELLE SELECTOR DRUM Tamburo com. Gioco assiale alberi cambio nel...
  • Page 121 Ricomposizione motore Engine reassembly...
  • Page 122 / section Ricomposizione motore Engine reassembly 999RS04 SECTION INDEX INDICE DI SEZIONE GENERAL RULES FOR ENGINE REASSEMBLY NORME GENERALI REASSEMBLING HEADS MONTAGGIO TESTE Assembly diagram of rocker arms and shafts Schema montaggio bilanceri e perni (Testa verticale) (Vertical head)
  • Page 123 / section Ricomposizione motore Ricomposizione motore Engine reassembly Engine reassembly 999RS04 FASATURA DISTRIBUZIONE TIMING Controllo distanza minima valvole-pistone (“passaggio Checking min. valve-piston distance (“valve passage”) valvole”) CHECKING THE SQUISH HEIGHT Piston volume CONTROLLO ALTEZZA DI SQUISH Contenuto pistone Head volume...
  • Page 124 / section Ricomposizione motore Engine reassembly 999RS04 NORME GENERALI GENERAL RULES FOR ENGINE REASSEMBLY Per il montaggio dei componenti eseguire in senso inverso quanto For correct reassembly, follow the descritto per lo smontaggio, disassembly procedures in reverse prestando particolare attenzione alle...
  • Page 125 / section Ricomposizione motore Ricomposizione motore Engine reassembly Engine reassembly 999RS04 MONTAGGIO TESTE REASSEMBLING HEADS Schema montaggio bilanceri e perni Note Note Assembly diagram of rocker arms and Le teste nude sono uguali. Bare heads are alike. Head shafts...
  • Page 126 / section Ricomposizione motore Engine reassembly 999RS04 Lavare con DETA T/AI CR i perni Wash rocker arm shafts and bilanciere e gli alberi a camme camshafts with DETA T/AI CR if precedentemente lavorati e soffiare previously ground and blow with con aria compressa.
  • Page 127 / section Ricomposizione motore Ricomposizione motore Engine reassembly Engine reassembly 999RS04 Note Note È possibile montare il The intake closing rocker arm bilanciere di chiusura aspirazione can be reassembled even if the con la molla già in posizione, spring is fitted, by simply using the...
  • Page 128 / section Ricomposizione motore Engine reassembly 999RS04 Valvole e controllo gioco di Valves and closing clearance Lubricate intake valve stems and chiusura Lubrificare lo stelo delle valvole di then fit valves into head by turning aspirazione ed introdurle nella testa them.
  • Page 129 / section Ricomposizione motore Ricomposizione motore Engine reassembly Engine reassembly 999RS04 Verificare con spessimetro, Push the shaft against the head tenendo premuto l’albero contro la and, using a feeler gauge, check testa, il gioco presente tra pattino del clearance between the shoe of the...
  • Page 130 / section Ricomposizione motore Engine reassembly 999RS04 Note Note Il pacco registro di aspirazione Intake shim pack is different è diverso da quello dei registri di with respect to exhaust one. Be very scarico. Prestare attenzione durante careful at reassembly.
  • Page 131 / section Ricomposizione motore Ricomposizione motore Engine reassembly Engine reassembly 999RS04 Spingere sui supporti, inserendoli Push supports so as to fit them nelle boccole di centraggio. Battere into centering bushes. Tap so to con martello di gomma per aiutare help setting.
  • Page 132 / section Ricomposizione motore Engine reassembly 999RS04 Verifica alzata valvole Checking valve lift A questo punto del montaggio è Now valve lift can be checked. possibile verificare se l’alzata delle Use gauges equipped with dial valvole corrisponde a quella gauge and fork gauge stylus: part no.
  • Page 133 / section Ricomposizione motore Ricomposizione motore Engine reassembly Engine reassembly 999RS04 Inumidire con alcool la superficie Dampen seals (23) with alcohol 88713.1906 esterna degli anelli di tenuta (23). Fit the guide of tool part no. Inserire sull’estremità dell’albero 88713.1906 onto the shaft end and distribuzione la guida dell’attrezzo...
  • Page 134 / section Ricomposizione motore Engine reassembly 999RS04 Le cartelle hanno quattro fori sul lato The side covers feature four drillings di accoppiamento. on the mating side. Nei due fori superiori inserire due Fit two spring pins in the two top spine elastiche, verificando che la holes, check that pins are 6.00 mm -...
  • Page 135 / section Ricomposizione motore Ricomposizione motore Engine reassembly Engine reassembly 999RS04 Eseguire le stesse operazioni per Follow the same procedure for il montaggio delle guarnizioni OR e the OR seals and the cover (29) on della cartella (29) sul lato timing side.
  • Page 136 / section Ricomposizione motore Engine reassembly 999RS04 Importante Caution Quando si sostituiscono le When fitting final ring nuts, 88713.1806 ghiere di servizio con quelle always use new ring nuts. definitive utilizzare sempre ad ogni montaggio ghiere nuove. Using the bush supplied with tool part no.
  • Page 137 / section Ricomposizione motore Ricomposizione motore Engine reassembly Engine reassembly 999RS04 Fit the filler (9) under the flange Montare il bocchettone (9) al di and the OR seal (10) into the flange sotto della flangia, insieme l’OR (10) (11). Fit the whole assembly into the interno alla flangia (11);...
  • Page 138 / section Ricomposizione motore Engine reassembly 999RS04 Semicarter lato alternatore Alternator-side casing Sul lato interno del semicarter The following parts should be fitted devono essere presenti: into the casing inner side: - il cuscinetto (20) a doppia corona - double ball crown bearing (20) for di sfere di supporto dell’albero...
  • Page 139 / section Ricomposizione motore Ricomposizione motore Engine reassembly Engine reassembly 999RS04 ASSEMBLAGGIO ALBERI ASSEMBLING THE GEARBOX CAMBIO SHAFTS Procedere al rimontaggio degli Fit gears onto gearbox shafts. ingranaggi sugli alberi del cambio. The figure below shows all parts La figura a fondo pagina mostra tutti...
  • Page 140 / section Ricomposizione motore Engine reassembly 999RS04 Montare l’ingranaggio della 3a Fit the 3rd speed gear (8). velocità (8). Fit the three-tipped washer (9) Installare sull’ingranaggio la onto the gear. This washer is larger rosetta a tre punte (9), riconoscibile than the others (6).
  • Page 141 / section Ricomposizione motore Ricomposizione motore Engine reassembly Engine reassembly 999RS04 CHIUSURA SEMICARTER CLOSING THE CASINGS Installare sull’albero motore, sugli Fit the required shims -to be alberi del cambio e sul tamburo selected as specified under “Engine selettore i rasamenti stabiliti con le overhaul”- into the crankshaft,...
  • Page 142 / section Ricomposizione motore Engine reassembly 999RS04 Controllare che l’albero motore Ensure that the crankshaft is ruoti con una certa interferenza sui subject to a certain friction onto the cuscinetti di banco, ovvero controlla- main bearings while turning. This...
  • Page 143 / section Ricomposizione motore Ricomposizione motore Engine reassembly Engine reassembly 999RS04 MONTAGGIO LEVERAGGIO ASSEMBLING THE GEAR SELEZIONE MARCE SELECTOR LEVER Posizionare il leveraggio di Position the gear selector lever selezione marce completo di complete with control shaft, spring alberino di comando, molla e and plate.
  • Page 144 / section Ricomposizione motore Engine reassembly 999RS04 MONTAGGIO INGRANAGGI ASSEMBLING THE TIMING COMANDO DISTRIBUZIONE CONTROL GEARS Posizionare le linguette (1) e (2) Position the keys (1) and (2) into nelle rispettive cave dell’albero their seats on timing shaft and comando distribuzione e dell’albero...
  • Page 145 / section Ricomposizione motore Ricomposizione motore Engine reassembly Engine reassembly 999RS04 MONTAGGIO PULEGGE ASSEMBLING THE TIMING 88713.5749 ALBERO RINVIO LAY SHAFT ROLLERS DISTRIBUZIONE Fit cap part no. 88700.5749 onto Installare sull’albero rinvio the timing lay shaft -roller side. distribuzione, lato pulegge, il...
  • Page 146 / section Ricomposizione motore Engine reassembly 999RS04 MONTAGGIO COPPIA ASSEMBLING THE PRIMARY PRIMARIA DRIVE GEARS Installare sull’albero il distanziale Fit the inner spacer (1) into the interno (1) con il lato piano rivolto shaft; flat side should face outwards.
  • Page 147 / section Ricomposizione motore Ricomposizione motore Engine reassembly Engine reassembly 999RS04 RIMONTAGGIO VOLANO E ASSEMBLING THE FLYWHEEL ROTORE ALTERNATORE AND ROTOR Inserire sull’albero motore il Fit the inner spacer (1) into the distanziale interno (1). crankshaft. Qunidi il gruppo volano motore (2)
  • Page 148 / section Ricomposizione motore Engine reassembly 999RS04 MONTAGGIO POMPA ACQUA ASSEMBLING THE WATER E COPERCHIO ALTERNATORE PUMP AND THE ALTERNATOR COVER Infilare la rosetta (1), il cuscinetto schermato (2) ed infine il cuscinetto Fit washer (1), shielded bearing (2) (3).
  • Page 149 / section Ricomposizione motore Ricomposizione motore Engine reassembly Engine reassembly 999RS04 Fit the counter-washer using the Adoperando l’apposito tampone cod. 88713.0870 installare il suitable drift part no. 88713.0870. 88713.0870 Its graphite side should be facing controfaccia con il lato in grafite outwards.
  • Page 150 / section Ricomposizione motore Engine reassembly 999RS04 Remove any deposits from the Pulire da eventuali incrostazioni e mating surfaces of LH-side casing sgrassare le superfici di accoppia- mento del semicarter sinistro e del and alternator cover and then degrease.
  • Page 151 / section Ricomposizione motore Ricomposizione motore Engine reassembly Engine reassembly 999RS04 CONTROLLO TRAFERRO CHECKING THE ENGINE SENSORE MOTORE SENSOR AIR GAP Montare il sensore Pick-up (1). Fit Pick-up sensor (1). Rimuovere il tappo a vite che Remove the screw plug for the...
  • Page 152 / section Ricomposizione motore Engine reassembly 999RS04 RICOMPOSIZIONE ASSEMBLING THE CLUTCH COPERCHIO FRIZIONE E AND THE CLUTCH COVER FRIZIONE Heat up the seat of the two Montare all’interno bearings (2) and (3) and then fit them dell’ingranaggio condotto della...
  • Page 153 / section Ricomposizione motore Ricomposizione motore Engine reassembly Engine reassembly 999RS04 Infilare l’ingranaggio condotto Fit the driven gear of the primary della coppia primaria all’interno del drive gears into the oil seal fitted paraolio installato nel coperchio into the clutch cover. Proceed with...
  • Page 154 / section Ricomposizione motore Engine reassembly 999RS04 Montare sull’albero primario la Fit the OR seal (9) on the primary guarnizione OR (9), facendole shaft. Move it over the shaft superare manualmente la parte threading. filettata dell’albero stesso. Fit the bush (8).
  • Page 155 / section Ricomposizione motore Ricomposizione motore Engine reassembly Engine reassembly 999RS04 Inserire la rosetta di sicurezza (16) Fit the safety washer (16) and e impuntare a mano il dado (17). then snug nut (17) by hand. Applicare l’attrezzo cod.
  • Page 156 / section Ricomposizione motore Engine reassembly 999RS04 Installare il coperchio di ispezione Fit inspection cover in place with fissando con le apposite viti. screws. MONTAGGIO TAPPO ASSEMBLING THE STARTER MOTORINO DI AVVIAMENTO MOTOR PLUG Montare il tappo di chiusura sede...
  • Page 157 / section Ricomposizione motore Ricomposizione motore Engine reassembly Engine reassembly 999RS04 ASSEMBLAGGIO ALBERI ASSEMBLING THE GEARBOX CAMBIO SHAFTS Procedere al rimontaggio degli Fit gears onto gearbox shafts. ingranaggi sugli alberi del cambio. The figure below shows all parts La figura a fondo pagina mostra tutti...
  • Page 158 / section Ricomposizione motore Engine reassembly 999RS04 Montare l’ingranaggio della 3a Fit the 3rd speed gear (8). velocità (8). Fit the three-tipped washer (9) Installare sull’ingranaggio la onto the gear. This washer is larger rosetta a tre punte (9), riconoscibile than the others (6).
  • Page 159 / section Ricomposizione motore Ricomposizione motore Engine reassembly Engine reassembly 999RS04 CHIUSURA SEMICARTER CLOSING THE CASINGS Installare sull’albero motore, sugli Fit the required shims -to be alberi del cambio e sul tamburo selected as specified under “Engine selettore i rasamenti stabiliti con le overhaul”- into the crankshaft,...
  • Page 160 / section Ricomposizione motore Engine reassembly 999RS04 Controllare che l’albero motore Ensure that the crankshaft is ruoti con una certa interferenza sui subject to a certain friction onto the cuscinetti di banco, ovvero controlla- main bearings while turning. This...
  • Page 161 / section Ricomposizione motore Ricomposizione motore Engine reassembly Engine reassembly 999RS04 MONTAGGIO LEVERAGGIO ASSEMBLING THE GEAR SELEZIONE MARCE SELECTOR LEVER Posizionare il leveraggio di Position the gear selector lever selezione marce completo di complete with control shaft, spring alberino di comando, molla e and plate.
  • Page 162 / section Ricomposizione motore Engine reassembly 999RS04 MONTAGGIO INGRANAGGI ASSEMBLING THE TIMING COMANDO DISTRIBUZIONE CONTROL GEARS Posizionare le linguette (1) e (2) Position the keys (1) and (2) into nelle rispettive cave dell’albero their seats on timing shaft and comando distribuzione e dell’albero...
  • Page 163 / section Ricomposizione motore Ricomposizione motore Engine reassembly Engine reassembly 999RS04 MONTAGGIO PULEGGE ASSEMBLING THE TIMING 88713.5749 ALBERO RINVIO LAY SHAFT ROLLERS DISTRIBUZIONE Fit cap part no. 88700.5749 onto Installare sull’albero rinvio the timing lay shaft -roller side. distribuzione, lato pulegge, il...
  • Page 164 / section Ricomposizione motore Engine reassembly 999RS04 MONTAGGIO COPPIA ASSEMBLING THE PRIMARY PRIMARIA DRIVE GEARS Installare sull’albero il distanziale Fit the inner spacer (1) into the interno (1) con il lato piano rivolto shaft; flat side should face outwards.
  • Page 165 / section Ricomposizione motore Ricomposizione motore Engine reassembly Engine reassembly 999RS04 RIMONTAGGIO VOLANO E ASSEMBLING THE FLYWHEEL ROTORE ALTERNATORE AND ROTOR Inserire sull’albero motore il Fit the inner spacer (1) into the distanziale interno (1). crankshaft. Qunidi il gruppo volano motore (2)
  • Page 166 / section Ricomposizione motore Engine reassembly 999RS04 MONTAGGIO POMPA ACQUA ASSEMBLING THE WATER E COPERCHIO ALTERNATORE PUMP AND THE ALTERNATOR COVER Infilare la rosetta (1), il cuscinetto schermato (2) ed infine il cuscinetto Fit washer (1), shielded bearing (2) (3).
  • Page 167 / section Ricomposizione motore Ricomposizione motore Engine reassembly Engine reassembly 999RS04 Fit the counter-washer using the Adoperando l’apposito tampone cod. 88713.0870 installare il suitable drift part no. 88713.0870. 88713.0870 Its graphite side should be facing controfaccia con il lato in grafite outwards.
  • Page 168 / section Ricomposizione motore Engine reassembly 999RS04 Remove any deposits from the Pulire da eventuali incrostazioni e mating surfaces of LH-side casing sgrassare le superfici di accoppia- mento del semicarter sinistro e del and alternator cover and then degrease.
  • Page 169 / section Ricomposizione motore Ricomposizione motore Engine reassembly Engine reassembly 999RS04 CONTROLLO TRAFERRO CHECKING THE ENGINE SENSORE MOTORE SENSOR AIR GAP Montare il sensore Pick-up (1). Fit Pick-up sensor (1). Rimuovere il tappo a vite che Remove the screw plug for the...
  • Page 170 / section Ricomposizione motore Engine reassembly 999RS04 RICOMPOSIZIONE ASSEMBLING THE CLUTCH COPERCHIO FRIZIONE E AND THE CLUTCH COVER FRIZIONE Heat up the seat of the two Montare all’interno bearings (2) and (3) and then fit them dell’ingranaggio condotto della...
  • Page 171 / section Ricomposizione motore Ricomposizione motore Engine reassembly Engine reassembly 999RS04 Infilare l’ingranaggio condotto Fit the driven gear of the primary della coppia primaria all’interno del drive gears into the oil seal fitted paraolio installato nel coperchio into the clutch cover. Proceed with...
  • Page 172 / section Ricomposizione motore Engine reassembly 999RS04 Montare sull’albero primario la Fit the OR seal (9) on the primary guarnizione OR (9), facendole shaft. Move it over the shaft superare manualmente la parte threading. filettata dell’albero stesso. Fit the bush (8).
  • Page 173 / section Ricomposizione motore Ricomposizione motore Engine reassembly Engine reassembly 999RS04 Inserire la rosetta di sicurezza (16) Fit the safety washer (16) and e impuntare a mano il dado (17). then snug nut (17) by hand. Applicare l’attrezzo cod.
  • Page 174 / section Ricomposizione motore Engine reassembly 999RS04 Installare il coperchio di ispezione Fit inspection cover in place with fissando con le apposite viti. screws. MONTAGGIO TAPPO ASSEMBLING THE STARTER MOTORINO DI AVVIAMENTO MOTOR PLUG Montare il tappo di chiusura sede...
  • Page 175: Controllo Distanza Minima Valvole-Pistone ("Passaggio Valvole")

    / section Ricomposizione motore Engine reassembly 999RS04 CONTROLLO DISTANZA CHECKING MIN. VALVE- MINIMA VALVOLE-PISTONE PISTON DISTANCE (“VALVE (“PASSAGGIO VALVOLE”) PASSAGE”) Annullare il gioco di apertura con Take up opening clearance with spessimetri. suitable feeler gauge. Fasare il motore alla fase Adjust engine timing to the nominale richiesta.
  • Page 176 / section Ricomposizione motore Ricomposizione motore Engine reassembly Engine reassembly 999RS04 Tabella valida per motori montati con camme CA525 Table for engines with CA525 cams Con fase nominale di apertura 10° dopo PMS (controllata ad alzata 5 mm) Nominal opening timing of 10° after TDC (checked at 5 mm lift) Spostamento del pistone dopo il PMS d’incrocio...
  • Page 177: Controllo Altezza Di Squish

    / section Ricomposizione motore Engine reassembly 999RS04 CONTROLLO ALTEZZA DI CHECKING THE SQUISH SQUISH HEIGHT Posizionare due piombini (1) di Place two lead bars (1) 1.2 mm spessore 1,2 mm in corrispondenza thick at the piston flat surfaces, delle zone piane del pistone in pointing towards the gudgeon pin.
  • Page 178: Contenuto Testa

    / section Ricomposizione motore Ricomposizione motore Engine reassembly Engine reassembly 999RS04 Contenuto testa Head volume Montare la testa completamente Fit the complete head. Ingrassare le sedi e le valvole per Grease the valves and valve seats to assicurare la tenuta ensure sealing.
  • Page 179: Head Cover And Intake Manifold

    / section Ricomposizione motore Engine reassembly 999RS04 COPERCHIO TESTA E HEAD COVER AND INTAKE COLLETTORE ASPIRAZIONE MANIFOLD La tenuta tra testa e coperchio è Head and cover are sealed together realizzata con l’utilizzo di una thanks to a preformed rubber gasket...
  • Page 180 / section Ricomposizione motore Ricomposizione motore Engine reassembly Engine reassembly 999RS04 Attenzione Warning Per realizzare la tenuta sotto il Cut gasket as shown in the coperchio testa orizzontale è figure to ensure sealing under necessario tagliare la guarnizione horizontal head cover.
  • Page 181 / section Ricomposizione motore Engine reassembly 999RS04 Installare le viti e bloccarle alla Fit screws and tighten to the coppia prescritta, partendo da specified torque. Start from central quelle centrali e proseguendo a screws and then proceed crossways. croce.
  • Page 182 Elettronica e gestione motore Engine managing and electronic systems...
  • Page 183 Posizionamento cablaggio telaietto anteriore Arrangement of left-side wiring Posizionamento cablaggio lato anteriore sinistro Posizionamento cablaggio lato anteriore destro DUCATI DISPLAY MF5 - USER MANUAL Posizionamento cablaggio lato sinistro Introduction Installing “BIN” software in the control unit Loading the “VISION” program...
  • Page 184 / section Ricomposizione motore Elettronica e gestione motore Engine reassembly Engine managing and electronic systems 999RS04 LEVA AZIONAMENTO CAMBIO ELECTRIC GEAR CHANGE ELETTRICO LEVER Note Note La leva del cambio "elettrico" The advantage offered by the di seguito descritta, ha la “electric”...
  • Page 185 / section Elettronica e gestione motore Engine managing and electronic systems 999RS04 Taratura Setting Note Note La taratura del dispositivo si This device must be set each rende necessaria ogni qualvolta si time the gear change lever is debba intervenire sul gruppo leva...
  • Page 186 / section Ricomposizione motore Elettronica e gestione motore Engine reassembly Engine managing and electronic systems 999RS04 SPESSORAZIONE SENSORE SHIMMING THE GEAR CAMBIO POSITION SENSOR Ogni qualvolta si rimonti o si Every time gear position sensor is sostituisca il sensore cambio è...
  • Page 187 / section Elettronica e gestione motore Engine managing and electronic systems 999RS04 CRUSCOTTO INSTRUMENT PANEL Composizione: The instrument panel consists of: A)Contagiri digitale A)Digital revolution counter. B)Display (a cristalli liquidi) B)Liquid Crystal Display multifunzione (Multifunction). C) Led verde. Si illumina; viene C) Green warning led.
  • Page 188 / section Ricomposizione motore Elettronica e gestione motore Engine reassembly Engine managing and electronic systems 999RS04 RACE Premendo il pulsante (E) (per una Press the button (E) (once again volta dopo l'accensione) si ha la after powering on) to access three possibilità...
  • Page 189 / section Elettronica e gestione motore Engine managing and electronic systems 999RS04 Se si dispone del sistema di If you have Magneti Marelli tester acquisizione dati della Magneti available, with DAS4 acquirer, Marelli, con acquisitore DAS4, suspension sensors are to be reset...
  • Page 190 Check spark plugs for wear or posteriore ad una velocità damage. Make sure that only sufficiente per avviare il motore e specified spark plugs (Ducati part che sia innestata la 3 marcia. no. 670.4.022.1A) and spark plug f) Controllare lo stato delle candele cables part no.
  • Page 191 ) Check spark plugs for wear and ed assicurarsi che siano damage. Make sure that only esclusivamente del modello (codice specified spark plugs (Ducati part Ducati 670.4.022.1A) e cavi candela no. 670.4.022.1A) and spark plug 671.1.011.3A sostituire in caso di cables part no.
  • Page 193 / section Ricomposizione motore Elettronica e gestione motore Engine reassembly Engine managing and electronic systems 999RS04 SCHEMA IMPIANTO ELETTRICO ANTERIORE MAIN FRONT WIRING DIAGRAM CONN. SENS. PRESS. ARIA CAB. LATO DX SENS. TEMP. ARIA CONN. CORSA LEVA FRIZIONE CONN. PRESS. FRENO...
  • Page 194 / section Ricomposizione motore Elettronica e gestione motore Engine reassembly Engine managing and electronic systems 999RS04 999RS - M.Y. 2004 - edizione/edition 01...
  • Page 195 / section Elettronica e gestione motore Engine managing and electronic systems 999RS04 999RS - M.Y. 2004 - edizione/edition 01...
  • Page 196 / section Ricomposizione motore Elettronica e gestione motore Engine reassembly Engine managing and electronic systems 999RS04 999RS - M.Y. 2004 - edizione/edition 01...
  • Page 197 / section Elettronica e gestione motore Engine managing and electronic systems 999RS04 999RS - M.Y. 2004 - edizione/edition 01...
  • Page 198 / section Ricomposizione motore Elettronica e gestione motore Engine reassembly Engine managing and electronic systems 999RS04 999RS - M.Y. 2004 - edizione/edition 01...
  • Page 199 / section Elettronica e gestione motore Engine managing and electronic systems 999RS04 999RS - M.Y. 2004 - edizione/edition 01...
  • Page 200 Unzip the 999RS04.zip file. all’interno del computer. Open the directory “999RS04 Aprire la directory “999RS04 ENGINE MANAGEMENT” inside the ENGINE MANAGEMENT” situata directory “999RS04” and then open all’interno della directory directory “BIN”. “999RS04”successivamente la Switch the control unit on and load directory “BIN”.
  • Page 201 / section Elettronica e gestione motore Engine managing and electronic systems 999RS04 Cliccare sull’icona: Click on the following icon: Si apre la seguente finestra: This window will open: Click twice on the “CFG” directory Cliccare due volte sulla directory and then on “SBE_135.CFG”...
  • Page 202 Map → Map files (.PTA) The following window will be Si apre la seguente finestra: displayed: cliccare due volte su “999RS04” per click twice on “999RS04” to open aprire la finestra di seguito illustrata: the following window: 999RS - M.Y. 2004 - edizione/edition 01...
  • Page 203 / section Elettronica e gestione motore Engine managing and electronic systems 999RS04 Nel riquadro bianco inferiore sono In the lower white box are the elencati i parametri su cui è parameters that can be edited. possibile intervenire. In particolare:...
  • Page 204 Dalla barra dei comandi selezionare: From the control bar, select: Map → Map files (.PTA) Map → Map files (.PTA) Aprire il file “999RS04”, cliccare due Open “999RS04” file, click twice on volte su “INJECTION TABLES” “INJECTION TABLES”, select the selezionare il cilindro su cui si vuole cylinder on which you want to work.
  • Page 205 / section Elettronica e gestione motore Engine managing and electronic systems 999RS04 Modifica del piano quotato Editing the injection quantity Supponiamo di voler modificare la table curva del tempo di iniezione a piena Let us assume that you wish to apertura (84.0 gradi farfalla) da...
  • Page 206 / section Ricomposizione motore Elettronica e gestione motore Engine reassembly Engine managing and electronic systems 999RS04 Premendo i tasti SHIFT + freccia Press SHIFT + right arrow to select destra si selezionano i Break point the Break points for 12000 and dei 12000 e 12500 RPM.
  • Page 207 / section Elettronica e gestione motore Engine managing and electronic systems 999RS04 Vertical injection table Vertical injection table In questa voce è possibile modificare You can use this item to edit the il piano quotato di iniezione relativo al...
  • Page 208 / section Ricomposizione motore Elettronica e gestione motore Engine reassembly Engine managing and electronic systems 999RS04 Nota sui limitatori Injection limiters Il limitatore giri generale ha sempre Main rpm limiter is always prevailing la prevalenza sul limitatore giri in...
  • Page 209 Note For the 999RS04 it is not Note necessary to indicate cut-off values Per la 999RS04 non è because they are optimised by the...
  • Page 210 / section Ricomposizione motore Elettronica e gestione motore Engine reassembly Engine managing and electronic systems 999RS04 Trasferimento dei dati nella Data transfer into the ECU Once the changes have been done, Una volta ultimate le modifiche press “ESC” until getting back to desiderate premere il tasto “ESC”...
  • Page 211 / section Elettronica e gestione motore Engine managing and electronic systems 999RS04 CONCESSIONARI AUTORIZZATI AUTHORIZED MAGNETI MAGNETI MARELLI MARELLI DEALERS Mm competition Piedrafita sport Metalwork snc Ramon y Cajal 4 Via Trento 33 system ltd U.3 Old Station Busuness Park...
  • Page 213 Printed 05/2004 Tel. 39.051.6413111 Fax. 39.051.6413183 Internet: www.ducati.com Elaborazioni grafiche DECA Lugo (RA) Progetto grafico DECA Lugo (RA) / Uffico Grafico Ducati , Bologna Graphics DECA Lugo (RA) Layout and Design DECA Lugo (RA) / Ducati Graphics Dept., Bologna (Italy)

This manual is also suitable for:

2004 999rs04