Summary of Contents for JVC KAMERA Z TWARDYM DYSKIEM GZ-MG575E
Page 1
INSTRUKCJA OBSŁUGI KAMERA Z TWARDYM DYSKIEM GZ-MG575E Szanowny Nabywco Dziękujemy za zakup niniejszej kamery z twardym dyskiem. Przed przystąpieniem do jej użytkowania prosimy o zapoznanie się z zasadami bezpieczeństwa i środkami ostrożności na stronach 2 i 3.
Page 2
Środki ostrożności OSTRZEŻENIE: ABY WYKLUCZYĆ RYZYKO POŻARU LUB PORAŻENIA, NIE NALEŻY WYSTAWIAĆ URZĄDZENIA NA DZIAŁANIE WODY ANI WILGOCI. OSTRZEŻENIA: • Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym, nie wolno otwierać obudowy. Wewnątrz nie ma żadnych części, które wymagają obsługi ze strony użytkownika. Naprawę należy zlecać wykwalifi...
Page 3
(Użytkownicy biznesowi) Jeśli zaszła potrzeba pozbycia się niniejszego produktu, prosimy zajrzeć na strony www. jvc-europe. com, aby uzyskać informacje o możliwości jego odbioru. [Kraje poza Unią Europejską] W razie konieczności pozbycia się niniejszego produktu prosimy postępować zgodnie z lokalnymi przepisami lub innymi zasadami postępowania ze zużytym sprzętem elektrycznymi...
Page 4
Przeczytaj to najpierw! Utwórz kopię zapasową ważnych danych Firma JVC nie ponosi żadnej odpowiedzialności za utracone dane. Zaleca się również kopiowanie ich na płyty DVD lub inny nośnik w celach archiwizacyjnych. ( Zrób próbne nagranie Przed nagrywaniem ważnych treści, należy zrobić próbne nagranie i odtworzyć je, aby sprawdzić, czy obrazy i dźwięk zostały prawidłowo zarejestrowane.
Do połączeń z wykorzystaniem gniazda S i DV konieczny jest dodatkowy kabel S-Video oraz kabel DV Chcąc nabyć ten kabel lub otrzymać informacje o jego dostępności należy skontaktować się z Centrum Serwisowym JVC (dane na kartce wewnątrz opakowania produktu). Upewnij się, czy podłączyłeś końcówkę z fi ltrem rdzeniowym do kamery. Filtr rdzeniowy zmniejsza zakłócenia.
Mocowanie paska Otwórz klapkę zamkniętą na rzep i przełóż koniec paska przez oczko. Oczko Przygotowanie pilota do użytku W zakupionym z kamerą pilocie zdalnego sterowania znajduje się bateria. Przed użyciem należy usunąć izolację. Obszar działania wiązki podczerwieni Czujnik zdalnego sterowania Efektywna odległość: UWAGA Kiedy czujnik jest wystawiony bezpośrednio...
Indeks UWAGI • Monitor LCD może być obracany o 270°. • Włączanie/wyłączanie kamery Kamerę można również włączyć/wyłączyć otwierając lub zamykając monitor LCD w trybie nagrywania. • Należy uważać, by w trakcie nagrywania nie zakryć 5, 6, 8 ani <.
Page 9
Kamera ! Przycisk indeksu [INDEX] ( Przycisk wolnego miejsca/Przycisk danych baterii [ 0 / 1 ] ( str. 14, 19) # Gałka ustawień Przejdź do ¡ : Przeskocz do tyłu ( str. 24)/W górę/ Kompensacja przeciwświatła [ - ] ( str.
Wskaźniki na monitorze LCD Podczas nagrywania fi lmów i robienia zdjęć 2 0 0 X F 5 . 6 1/250 ! Wskaźnik wybranego trybu pracy str. 20) 4 : Tryb automatyczny 3 : Tryb ręczny # Wskaźnik trybu Tele Makro ( $ Wskaźnik trybu koloru ( % Orientacyjna wartość...
Page 11
Podczas odtwarzania wideo 2 0 . 0 1 . 2 0 0 7 ! Wskaźnik trybu ( str. 24) : Wskaźnik odtwarzania z listy (Pojawia się podczas odtwarzania materiałów z listy.) ( str. 35) ¨ª : Wskaźnik odtwarzania z wyszukiwania tematu (Pojawia się podczas odtwarzania pliku wideo z wyszukiwania tematu.) ( str.
Ustawienia konieczne przed użyciem kamery MENU Przełącznik zasilania/ Gałka wyboru trybu ustawień Przed użyciem kamery należy przeprowadzić następujące trzy ustawienia. Ładowanie akumulatora Ustaw przełącznik zasilanie/wybór trybu w pozycji OFF. Naciskając przesuń przycisk blokady. MODE OFF (CHARGE) Wymagany czas ładowania / nagrywania (w przybliżeniu) Wartości w nawiasach oznaczają...
Ustawianie języka Język informacji wyświetlanych na ekranie można zmienić. Ustaw przełącznik zasilanie/wybór trybu w pozycji ON. Naciskając przesuń przycisk blokady. MODE OFF (CHARGE) WIDEO MENU LICZNIK SCEN POZIOM_MIKROF_ZEWN. JAKOŚĆ ZOOM STAB. OBR. WYBIERZ WIDEO LICZNIK SCEN POZIOM_MIKROF_ZEWN. JAKOŚĆ ZOOM STAB. OBR. WYBIERZ Wybierz [OGÓLNE].
UWAGI • Jeśli pojawi się “BŁĄD ŁĄCZENIA”, może to oznaczać problem z baterią. Należy się wówczas zwrócić do najbliższego dealera JVC. • Wyświetlany czas nagrywania powinien być traktowany jako orientacyjny. Jego wartość jest podawana w zaokrągleniu do 10 minut. Mocowanie statywu Spasuj otwór stabilizujący w kamerze z...
Korzystanie z karty SD Chcąc nagrywać na kartę SD, należy wykonać następujące trzy czynności. Kompatybilne karty SD: Panasonic, TOSHIBA oraz SanDisk. 128 MB do 4 GB. • W przypadku użycia innych nośników dane mogą nie zostać prawidłowo nagrane, bądź nagrane już dane mogą zostać utracone. •...
Nagrywanie plików Nagrywanie materiałów wideo Przygotowanie: Ustaw przełącznik zasilanie/wybór trybu w pozycji ON. Ustaw przełącznik zasilanie/ wybór trybu na MODE aby wybrać tryb (video). MODE Lampka na kamerze zaświeci się. 8 Aby zakończyć nagrywanie Naciśnij ponownie przycisk REC. 8 Aby zmienić jakość obrazu Zmień...
Rejestrowanie zdjęć Przygotowanie: Ustaw przełącznik zasilanie/wybór trybu w pozycji ON. Ustaw przełącznik zasilanie/ wybór trybu na MODE aby wybrać tryb (zdjęcia). Zwolniony MODE przełącznik powraca do pierwotnego położenia. Lampka na kamerze zaświeci się. 8 Aby zmienić jakość obrazu Zmień ustawienia w [JAKOŚĆ]. ( 8 Aby seryjnie nagrywać...
Nagrywanie (ciąg dalszy) INDEX Gałka ustawień Przycisk PLAY/REC Zbliżanie Przygotowanie: • Ustaw przełącznik zasilanie/wybór trybu na MODE aby wybrać tryb • By wybrać tryb nagrywania naciśnij przycisk PLAY/REC. Oddalanie W: Szeroki kąt Maksymalne powiększenie wynosi 40X w trybie ! i 10X w trybie # (ustawione fabrycznie).
Przypisywanie plików do zdarzeń – tylko tryb Jeśli przed rozpoczęciem nagrywania zostanie wybrany temat , do którego ma być przypisany plik, plik ten będzie przypisany do wybranego tematu, co ułatwi odszukanie pliku do odtworzenia. Dla każdego tematu możliwe są maksymalnie trzy różne określenia (np.: DZIECKO1, DZIECKO2, DZIECKO3).
Nagrywanie ręczne Gałka ustawień FUNCTION Przycisk PLAY/REC Ręczny tryb nagrywania pozwala ręcznie ustawić ostrość, jasność ekranu itp. Przygotowanie: • Ustaw przełącznik zasilanie/wybór trybu na MODE aby wybrać tryb • By wybrać tryb nagrywania naciśnij przycisk PLAY/REC. Program automatycznej ekspozycji Dostosowując ekspozycję i prędkość migawki do warunków zewnętrznych, lub obiektu, można rejestrować...
Ustawienie priorytetu przysłony Ustawiając wartość przysłony (liczba F), można uzyskać efekt rozmycia tła. Ustaw pokrętło programu AE na “A”. F 3 . 5 Wybierz odpowiednie ustawienie (F3,5 do F16 w trybie !, F3,5 do F8,0 w trybie #). Im większa jest wartość przysłony (im mniejsza liczba F), tym bardziej rozmyte będzie tło.
Nagrywanie ręczne (ciąg dalszy) Kompensacja przeciwoświetlenia Kompensacja przeciwświatła rozjaśnia obiekt zwiększając ekspozycję. Przygotowanie: Ustaw pokrętło programu AE na nagrywania ręcznego). 8 Wyłączanie kompensacji przeciwoświetlenia Przesuń gałkę ustawień dwukrotnie w kierunku ¡ ( - ) aż zniknie wskaźnik -. Punktowa kontrola ekspozycji Funkcję...
Page 23
Menu W trybie [AUTO] : Jasność jest regulowana automatycznie. –6 do +6 : W ramach tej skali można ustawić jasność co 1, W trybie REGULACJA [±0] : Jasność nie jest regulowana. JASNOŚCI –2,0 do +2,0 (EV) : Koryguje jasność w tym zakresie, w Ustawia jasność.
Odtwarzanie plików Odtwarzanie materiałów wideo Ustaw przełącznik zasilanie/ wybór trybu na MODE aby wybrać tryb (video). MODE Lampka na kamerze zaświeci się. 8 Powrót do ekranu indeksu Naciśnij INDEX. 8 Oglądanie w telewizorze Zobacz strona 29. 8 Aby włączyć lub wyłączyć wyświetlanie daty Zmień...
Odtwarzanie zdjęć Ustaw przełącznik zasilanie/ wybór trybu na MODE aby wybrać tryb (zdjęcia). Zwolniony MODE przełącznik powraca do pierwotnego położenia. Lampka na kamerze zaświeci się. 8 Powrót do ekranu indeksu Naciśnij INDEX. 8 Oglądanie w telewizorze Zobacz strona 29. 8 Aby włączyć lub wyłączyć wyświetlanie daty Zmień...
Odtwarzanie plików (ciąg dalszy) Przełącznik zasilania/ wyboru trybu INDEX FUNCTION Gałka ustawień Funkcja wyszukiwania plików Funkcja ta umożliwia przełączanie ekranu indeksu na ekran indeksu daty lub ekran tematów, w celu wygodnego wyszukiwania plików. Ekran tematów może być używany w trybie .
Odtwarzanie plików (ciąg dalszy) Odtwarzanie z efektami specjalnymi Efekty płynnego pojawiania się lub zanikania obrazu Dodawanie efektów na początku i na końcu fi lmów. Efekty te nie mogą być stosowane do zdjęć. Efekty podczas odtwarzania Dodawanie efektów, które polegają np. na zmianie odcieni barw obrazów.
Oglądanie obrazów w telewizorze Przygotowanie: Wyłącz wszystkie urządzenia. Gniazdo AV Gniazdo zasilania (prądem stałym) UWAGI • Kable można również podłączyć używając gniazd Everio dock. Kabel S-Video (dodatkowo) zapewnia wyższą jakość odtwarzania. ( Everio innych urządzeń, na przykład nagrywarki DVD, należy wcześniej wyłączyć zasilanie tych urządzeń.
Zarządzanie plikami Gałka ustawień Przycisk PLAY/REC TELEMACRO FUNCTION OSTRZEŻENIE Podczas przeprowadzania operacji na plikach nie należy wyjmować nośnika zapisu, ani wykonywać innych czynności (np. wyłączanie zasilania). Należy też używać zasilacza sieciowego, ponieważ brak zasilania na skutek rozładowania akumulatorów w trakcie operacji może spowodować...
Page 31
Wybór i usuwanie/zabezpieczanie plików Po wykonaniu czynności 1-2 ( Wybierz [WYBIERZ PLIK]. Wybierz KASOWANIE WIDEO Ustaw WYBIERZ Wybierz potrzebny plik. Wybierz KASOWANIE WIDEO Ustaw WYBIERZ • Na pliku pojawia się znak wybrać inne pliki, powtórz czynność. • Gdy przesuniesz gałkę zbliżenia w kierunku T, zostanie wyświetlony ekran podglądu.
Zarządzanie plikami (ciąg dalszy) Wyświetlanie informacji o plikach Przygotowanie: • W trybie : Wstrzymaj odtwarzanie. Zamiast tego, plik można wybrać na ekranie indeksu. • W trybie : Pokaż zdjęcie. Zamiast tego, plik można wybrać na ekranie indeksu. TELEMACRO PLIK FOLDER DATA/GODZ.
Wybierz nowy temat, do którego plik ma być przypisany. • Aby przejść do następnej strony, wybierz [NAST. STRONA]. • Aby anulować przypisanie tematu, wybierz [BRAK SEKCJI]. Wybierz WIDEO Ustaw WYBIERZ Wybierz plik, który chcesz przypisać. Wybierz Ustaw • Na pliku pojawia się znak s. Aby wybrać inne pliki, powtórz czynność.
Listy odtwarzania INDEX FUNCTION Gałka ustawień Jest to lista umożliwiająca porządkowanie nagranych materiałów wideo w pożądanej kolejności. Przygotowanie: • Ustaw przełącznik zasilanie/wybór trybu na MODE aby wybrać tryb • By wybrać tryb odtwarzania naciśnij przycisk PLAY/REC. Tworzenie list odtwarzania FUNCTION Wybierz [EDYCJA LISTY].
Wybierz miejsce wstawienia. Wybierz EDYCJA Ustaw WYBIERZ • Aby dodać następne pliki, powtórz czynności z punktów 5 i 6. • Aby usunąć nagraną scenę, przesuń gałkę w kierunku ¡ / ¢ w celu wybrania pliku a następnie naciśnij. FUNCTION WYJDŹ Z LISTY ZAPISAĆ...
Listy odtwarzania Inne operacje na listach odtwarzania Pliki znajdujące się na utworzonej liście odtwarzania można dodatkowo edytować i usuwać. Przygotowanie: Wykonaj czynności 1-2 ( Dodawanie/usuwanie plików z listy odtwarzania Przesuń gałkę w kierunku ¡ / ¢ aby wybrać [EDYCJA], a następnie naciśnij.
Ustawienia druku Przełącznik zasilania/ Gałka ustawień wyboru trybu FUNCTION Przycisk PLAY/REC Ustawienia druku DPOF Kamera jest kompatybilna z systemem drukowania DPOF (Digital Print Order Format). Użytkownik może zdefi niować zdjęcia przeznaczone do drukowania oraz liczbę odbitek każdego z nich. Funkcja jest użyteczna podczas drukowania na drukarce kompatybilnej z DPOF, lub dla nagrywania plików do wydruku w zakładzie...
Ustawienia druku Ustawienia dla wszystkich plików razem (jedna odbitka z każdego) Po wykonaniu czynności 1-2 ( Wybierz [WSZYSTKIE POJEDYNCZO]. Wybierz Ustaw Wybierz [WYKONAJ]. Wybierz Ustaw 8 Aby wyjść z ekranu Naciśnij FUNCTION. 8 Potwierdzenie ustawień DPOF Przy czynności 3, przesuń gałkę ustawień...
Page 39
Drukowanie zaznaczonego zdjęcia Po wykonaniu czynności 1-2 ( Wybierz [WYDRUK WYBRANYCH]. Wybierz DRUKUJ TEN OBRAZ Ustaw Wybierz potrzebne zdjęcie. Wybierz LICZBA ODBITEK DATA Ustaw Przesuń gałkę ustawień w kierunku ¡ / ¢ aby wybrać menu i £ / ¤ aby wybrać...
Kopiowanie plików Gałka ustawień INDEX FUNCTION DIRECT DVD Rodzaje kopiowania i urządzenia zewnętrzne Kamera Za pomocą samej kamery można kopiować zdjęcia pomiędzy HDD i kartą SD. str. 45) Nagrywarka DVD (CU-VD10/CU-VD20) Pliki wideo nagrane na tej kamerze można kopiować na płyty DVD. ( po prawej) Magnetowid / nagrywarka Pliki wideo nagrane na tej...
Page 41
Kopiowanie tylko nowo utworzonych plików wideo Pliki, które nigdy wcześniej nie były skopiowane na płytę DVD, są automatycznie wybierane i kopiowane. Ustaw przełącznik zasilanie/wybór trybu w pozycji ON. UTWÓRZ DVD MODE WYBIERZ SCENY WSZYSTKIE SCENY WYBÓR ZE ZDARZENIA WYBÓR Z DATY WYBÓR Z LISTY ODTW.
Page 42
Kopiowanie plików (ciąg dalszy) Wybierz potrzebny numer płyty. • Jeśli wybierzesz [WSZYSTKO], zostaną utworzone wszystkie płyty na liście. • Aby uzyskać podgląd scen, przesuń gałkę w kierunku ¡ / ¢ w celu wybrania pliku i naciśnij przycisk INDEX. Kiedy pojawi się ekran indeksu poszczególnych scen, przesuń...
Page 43
8 Tytuł i podtytuły utworzonej płyty DVD Każde nagranie pod inną datą jest oddzielnym tytułem na utworzonej płycie DVD, a każda scena nagrana tego samego dnia stanowi podtytuł. 10.01.2007: nagrywa pliki 1 i 2. Plik 1 Plik 2 11.01.2007: nagrywa pliki 3 i 4. Plik 3 Utwórz DVD Tytuł...
Kopiowanie plików (ciąg dalszy) Wykorzystanie magnetowidu/ nagrywarki DVD do kopiowania plików z kamery Przygotowanie: Wyłącz wszystkie urządzenia. Gniazdo AV Gniazdo zasilania (prądem stałym) Do gniazda sieciowego Magnetowid / nagrywarka DVD Gniazdo wejściowe AV Kable można również podłączyć używając gniazd Everio dock. Kabel S-Video lub kabel DV (dodatkowo) zapewnia wyższą...
Kopiowanie i przenoszenie plików zdjęć Korzystając z informacji wyświetlanych na monitorze, pliki zdjęciowe można kopiować lub przenosić pomiędzy twardym dyskiem a kartami SD. Przygotowanie: • Ustaw przełącznik zasilanie/wybór trybu na MODE aby wybrać tryb • By wybrać tryb odtwarzania naciśnij przycisk PLAY/REC.
Zmiana ustawień menu np. Ustaw [TRYB DEMO] na [WYŁ.]. MENU Wybierz odpowiednie menu z pierwszego paska menu. • [WIDEO]: Wyświetl menu dla trybu !. • [ZDJĘCIE]: Wyświetl menu dla trybu #. • [OGÓLNE]: Wyświetl menu wspólne dla trybów ! i #. •...
Page 47
Menu STAB. OBR. Kompensuje drgania ręki. ! 16:9 NAGR.SZER.FORM. Nagrywanie wideo w formacie 16:9. WZMOCNIENIE Powoduje automatycznie, że obiekty fi lmowane w ciemnych miejscach wydają się jaśniejsze. Jednak odcienie obrazu stają się szarawe. BEZ WIATRU Obniżanie poziomu szumu wiatru. / NOŚNIK DLA WIDEO Ustawienie nośnika zapisu wideo (fi...
Page 48
Zmiana ustawień menu (ciąg dalszy) Menu 2 CZUŁOŚĆ Można ustawić wartość ISO dla zwiększenia czułości przy słabym ZDJĘCIA SERYJNE Kiedy wciśnięty jest przycisk SNAPSHOT zdjęcia są wykonywane seryjnie. 3 NOŚNIK DLA ZDJĘĆ Ustawienie nośnika zapisu zdjęć. JASNOŚĆ Ustawianie jasności monitora LCD.
Page 49
Menu # WYBIERZ FORMAT TV Umozliwia wybór rodzaju telewizora podczas oglądania plików nagranych za pomoca kamery w telewizorze. WYŚWIETLACZ Pozwala ustawić wyświetlanie/ brak wyświetlania informacji na ekranie. % WYŚWIETLANIE NA TV Wykorzystuje się dla wyświetlenia ekranu kamery na ekranie telewizora. 9 LANGUAGE Ustawianie języka wyświetlacza.
Page 50
Zmiana ustawień menu (ciąg dalszy) Menu ( WYŁĄCZANIE AUTO. Jeśli włączona kamera nie jest używana przez 5 minut, wyłącza się automatycznie by oszczędzać energię. 4 TRYB KOLOROWY Dostosowuje odcień barwy obrazów podczas nagrywania. ) DEFRAGMENTACJA DYSKU Prędkość zapisu na twardy dysk spada po dłuższym okresie eksploatacji.
Jeżeli problemu nie uda się rozwiązać, uruchom kamerę ponownie (zresetuj). poniżej) • Jeżeli problem nadal się powtarza, zasięgnij porady najbliższego dealera JVC. 8 Ponowne uruchamianie (resetowanie) kamery 1) Ustaw przełącznik zasilanie/wybór trybu na OFF odłącz zasilanie (zasilacz/wyjmij akumulator) i podłącz ponownie.
Page 52
Ustaw odpowiednią jasność i kąt ustawienia monitora LCD. • Kiedy kończy się okres eksploatacji lampy LED ekranu LCD, obrazy na monitorze mogą stawać się ciemniejsze. Zasięgnij porady najbliższego dealera JVC. • Ekran LCD jest produktem zaawansowanej technologii. Czarne lub jasne plamki (czerwone, zielone lub niebieskie) mogą...
Page 53
Problem • Nie można włączyć Przed przystąpieniem do ustawiania balansu bieli wyłącz tryb sepii (SEPIA) i obrazu czarno-białego (CZ/B). funkcji balansu bieli. • Prędkość wykonywania zdjęć seryjnych spada w Prędkość przypadku częstego wykonywania zdjęć w tym trybie, wykonywania zdjęć używania niektórych nośników zapisu lub w pewnych seryjnych jest mała.
Informacje ostrzegawcze Wskazanie (Wskaźnik stanu akumulatora) USTAW DZIEŃ/GODZ.! OSŁONA OBIEKTYWU BŁĄD DYSKU TWARDEGO! BŁĄD KARTY PAMIĘCI! SPRAWDŹ ZABEZP. KARTY PRZED ZAPIS. USZKODZONY PLIK ZARZĄDZANIA WIDEO. ABY NAGRAĆ LUB ODTWORZYĆ FILM TRZEBA TEN PLIK ODZYSKAĆ. ODZYSKAĆ TERAZ? NIE MOŻNA ODCZYTAĆ INFORMACJI O ZDARZENIU BŁĄD NAGRYWANIA NIEZGODNE...
Wskazanie NAGRANIE NA KARCIE PAMIĘCI MOŻE NIE BYĆ POPRAWNE ZADZIAŁAŁ CZUJNIK UPADKU. ZASILANIE ZOSTAŁO WYŁĄCZONE. Czyszczenie Przed przystąpieniem do czyszczenia kamery wyjmij z niej akumulator i odłącz zasilacz sieciowy. 8 Czyszczenie kamery z zewnętrz Delikatnie wytrzyj miękką szmatką. W celu usunięcia większych zanieczyszczeń, zwilż szmatkę...
Dane techniczne Kamera 8 Dane ogólne Zasilanie Prąd stały o napięciu 11 V (przy użyciu zasilacza sieciowego) Prąd stały o napięciu 7,2 V (przy użyciu akumulatora) Pobór mocy Około 3,9 (4,1)* W *Podczas używania lampy LED Wymiary (szerokość x wysokość x głębokość) 74 mm x 72 mm x 118 mm Ciężar...
Page 57
Pilot Zasilanie 3 VDC Czas pracy baterii Ok. 1 roku (w zależności o intensywności używania) Zasięg działania Do 5m Temperatura pracy 0°C do 40°C Orientacyjny czas nagrywania, w minutach (w przypadku materiału wideo) Nośnik zapisu Jakość JAKOŚĆ WYSOKA WYSOKA JAKOŚĆ NORMALNA JAKOŚĆ...
Ostrzeżenia Akumulatory Znajdujący się w zestawie akumulator to akumulator litowo-jonowy. Przed przystąpieniem do użytkowania dołączonego lub dodatkowego akumulatora, należy koniecznie zapoznać się z poniższymi uwagami: • Aby uniknąć zagrożeń, ... nie wolno wrzucać do ognia..nie wolno zwierać styków. Kiedy nie jest używany, należy trzymać...
Page 59
Szanowny Kliencie, [Kraje Unii Europejskiej] Niniejsze urządzenie spełnia wymogi obowiązujących europejskich dyrektyw i standardów w zakresie kompatybilności elektromagnetycznej i bezpieczeństwa urządzeń elektrycznych. Europejskim przedstawicielem Victor Company of Japan Limited jest: JVC Technology Centre Europe GmbH Postfach 10 05 52 61145 Friedberg Niemcy...