Portable cd player with cassette/mp3/usb/dab+/bluetooth (101 pages)
Summary of Contents for JVC RC-EZ38S
Page 1
CD PORTABLE SYSTEM SYSTEME CD PORTABLE RC-EZ38S STANDBY / TAPE STOP/ ENTER RANDOM REPEAT MUTING SLEEP REMOTE CONTROL UNIT INSTRUCTIONS MANUEL D'INSTRUCTIONS MENU/ FM MODE TUNER/ BAND PROGRAM PRESET LVT1494-004A...
Page 2
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. CAUTION Changes or modifications not approved by JVC could void the user’s authority to operate the equipment. For Canada/pour le Canada THIS DIGITAL APPARATUS DOES NOT EXCEED...
Page 3
CAUTION To reduce the risk of electrical shocks, fire, etc.: 1. Do not remove screws, covers or cabinet. 2. Do not expose this appliance to rain or moisture. ATTENTION Afin d’èviter tout risque d’électrocution, d’lncendie. etc.: 1. Ne pas enlever les vis ni les panneaux et ne pas ouvrir le coffret de l’appareil.
Page 4
Caution: Proper Ventilation To avoid risk of electric shock and fire, and to prevent damage, locate the apparatus as follows: 1. Front: No obstructions and open spacing. 2. Sides/ Top/ Back: No obstructions should be placed in the areas shown by the dimensions below. 3.
Thank you for purchasing this JVC product. Please read these instructions carefully before starting operation to be sure to obtain optimum performance and a longer service life from the unit. CONTENTS FEATURES ... 1 SAFETY PRECAUTIONS ... 1 HANDLING PRECAUTIONS ... 2 POWER SUPPLY ...
HANDLING PRECAUTIONS Do not use this unit in direct sunlight or leave the unit in a closed automobile (or yacht, etc.) where it would be exposed to high temperatures above 40°C. 1 Avoid using the unit in the following places: •...
Supplied power cord AC outlet CAUTIONS: • Use only with the JVC power cord provided with this unit to avoid malfunction or damage to the unit. Remove batteries when using the power cord. • Be sure to unplug the power cord from the outlet when going out or when the unit is not in use for an extended period of time.
REMOTE CONTROL UNIT Installing batteries 1 Remove the battery cover from the back of the remote control unit. 2 Insert two AAA (UM-4)/R03-size batteries (not supplied). Insert the batteries with the ª and · terminals matching the indication inside the battery compartment.
TURNING THE UNIT ON/OFF STANDBY/ON STANDBY/ON button Press the STANDBY/ON button on the unit to turn the unit on. You can also press the STANDBY/ON the remote control unit. The display window lights up when the unit is turned on. (Note, however, that the display window does not light even when the unit is turned on if the unit is operated on batteries.) The unit comes on ready to play the source...
SETTING THE CLOCK Before operating the unit any further, first set the clock built in this unit. There is a time limit in doing the following steps. If the setting is canceled before you finish, start from step 2 again. 1 Press STANDBY/ON to turn on.
ADJUSTING THE SOUND PHONES (on the rear) Adjusting the volume Press VOLUME + or VOLUME – to increase or decrease the volume. You can press VOL 5 or VOL ∞ on the remote control unit to increase or decrease the volume respectively. The volume level can be adjusted in 41 steps (VOLUME MIN, 01, 02, ...
PLAYING COMPACT DISCS Notes on compact discs This unit has been designed only to play back the following CDs. • Digital audio CD • Recordable digital audio CD (CD-R) • Rewritable digital audio CD (CD-RW) When playing a CD-R or CD-RW You can play back finalized CD-R or CD-RW recorded in music CD format or in MP3 or WMA format.
PLAYING COMPACT DISC 1 Press PUSH OPEN/CLOSE to open the disc door. 2 Load a disc with the label side facing up and close the disc door. • 8-cm CD can be played on the unit without an adapter. The following indications are displayed. Track number 001 00:00 Total 12...
Page 15
To pause playback Press CD during playback. To resume playback, press the button again. Main unit Remote Selecting a desired track directly Use the number buttons on the remote control unit. Example: • To select track 8, press 8. • When the total number of tracks is double-digits: To select track 21, press 0 , 2 , then 1.
PLAYING USB Playing a USB Operate in the order shown 1 Open the USB terminal cover. 2 Insert a USB. • Press the USB 6 button to start play. 3 The track number is displayed. Elapsed playing time Track number 00:02 MY HEART WILL GO ON.MP3 4 Adjust the sound.
Page 17
Repeat/Random playback (for CD mode or USB mode) Repeat playback Press REPEAT during playback. REPEAT/ PRESET REPEAT Main unit Remote Each time you press the button, the repeat mode changes in the following order: In case of an audio CD or USB mode: Repeat playback of a single track Repeat playback of all tracks on the disc Repeat playback is canceled.
Page 18
Programmed playback (for CD mode or USB mode) Up to 32 tracks can be programmed to play in any desired order. 1 Press CD or USB to enter each mode, if the unit is in TUNER or TAPE mode. You can press CD or USB on the remote control unit to enter each mode.
Page 19
Confirm/Play MP3 or WMA files on a CD or a USB 1 Press MENU/FM MODE. Floders are displayed. ROOT ALBUM1 • Press 4 or ¢ to change to another folder on the same layer. • Press STOP/ENTER to change to a lower layer. •...
RADIO RECEPTION Tuning in a station 1 Press TUNER/BAND to select the band, FM or You can press TUNER on the remote control unit to select the band. 2 Press and hold 4 or ¢ for more than 1 second. The unit starts searching and stops when a station of sufficient signal strength is tuned in.
Presetting stations You can preset 30 FM and 15 AM stations. There is a time limit in doing the following steps. If the setting is canceled before you finish, start from step 3 again. Note: In some cases, test frequencies have been already memorized for the tuner since the factory examined the tuner preset function before shipment.
CASSETTE PLAYBACK Notes on cassette tapes • Use only type-I normal tapes. The recording/playback characteristics of this unit are those for normal tapes, which have different characteristics from CrO metal tapes. • The use of tapes longer than 120 minutes is not recommended, since characteristic deterioration may occur and these tapes easily jam in the pinch roller and the capstan.
RECORDING Standard recording 1 Prepare the recording source. • When recording from the radio: Set to the tuner mode and tune in a desired station. • When recording from a CD: Set to the CD mode and load a CD. 2 Load a blank or erasable cassette.
MAINTENANCE Cleaning the heads, capstan and pinch roller Cleaning is important! When the tape is running, magnetic powder and dust naturally accumulate on the heads, capstan and pinch roller. When they become too dirty; • Sound quality deteriorates. • The sound output level drops. •...
TROUBLESHOOTING • If you are having a problem with your unit, check this list for a possible solution before calling for service. Symptom Power cannot be turned on. When 3 PLAY is pressed, tape does not move. Playback sound is at a very low level. ¶...
SPECIFICATIONS CD player CD capacity : 1 CD Signal-to-noise ratio : 60 dB Dynamic range : 60 dB Tuner FM tuning range : 87.5 MHz – 108.0 MHz AM tuning range : 520 kHz – 1 710 kHz Antennas : Telescopic antenna for FM Ferrite core antenna for AM Cassette deck Frequency response...
Page 27
Merci d’avoir choisi cet appareil JVC. Veuillez lire attentivement ces instructions avant d’utiliser votre appareil pour la première fois. Ceci garantira des performances optimales et une durée de vie prolongée de l’unité. TABLE DES MATIÈRES CARACTÉRISTIQUES ... 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ... 1 CONSIGNES D’UTILISATION ...
CONSIGNES D’UTILISATION N’exposez pas cette unité aux rayons directs du soleil ou ne laissez pas cette unité dans une voiture fermée (ou dans un bateau, etc.) où elle serait exposée à des températures supérieures à 40°C. 1 Évitez d’utiliser cette unité dans les lieux suivants: •...
éviter un disfonctionnement ou des dommages à l’unité. • Quand le cordon d’alimentation JVC fourni avec l’unité est raccordé, l’alimentation passe automatiquement des piles à l’alimentation secteur, même quand des piles sont installées.
TÉLÉCOMMANDE Installation des piles 1 Enlevez le couvercle des piles à l’arrière de la télécommande. 2 Insérez deux piles de type AAA (UM-4)/R03 (non fournies). Insérez les piles avec les contacts ª et · correspondants aux indications à l’intérieur du logement à...
ALLUMER ET ÉTEINDRE L’UNITÉ STANDBY/ON Touche STANDBY/ON Appuyez sur la touche STANDBY/ON pour allumer et éteindre l’unité. Vous pouvez aussi appuyer sur la touche STANDBY/ de la télécommande. La fenêtre d’affichage s’éclaire quand l’unité est allumée. (Veuillez noter cependant que l’écran ne s’allume pas, même quand l’unité...
RÉGLAGE DE L’HORLOGE Avant d’utiliser davantage cette unité, réglez d’abord l’horloge intégrée à cette unité. Les étapes suivantes doivent être effectuées en un temps limité. En cas d’annulation du réglage avant la fin de la procédure, recommencez à partir de l’étape 2. 1 Appuyez sur STANDBY/ON l’unité.
AJUSTER LE SON PHONES (à l'arriere) Pour ajuster le son Appuyez sur VOLUME + ou VOLUME - pour augmenter ou diminuer le volume. Vous pouvez également appuyer sur VOL 5 ou VOL ∞ sur la télécommande pour augmenter ou diminuer le volume, respectivement.
LECTURE DE DISQUES COMPACTS Remarques sur les disques compacts Cette unité a été conçue uniquement pour lire les CD suivants. • CD audio numérique • CD audio numérique enregistrable (CD-R) • CD audio numérique réinscriptible (CD-RW) Pendant la lecture CD-R ou CD-RW Cette unité...
Page 36
LECTURE DE DISQUES COMPACTS 1 Appuyez sur ) PUSH OPEN/CLOSE pour ouvrir le couvercle de CD. 2 Insérez un disque avec la face de l’étiquette vers le haut et fermez le logement du disque. • Des CD 8-cm peuvent être lus sur l’unité sans adaptateur.
Page 37
Pour mettre la lecture en pause Appuyez sur CD au cours de la lecture. Pour reprendre la lecture, appuyez de nouveau sur la touche. Unité principale Télécommande Sélection directe de la piste souhaitée Utilisez les touches numériques de la télécommande. Exemple : •...
Page 38
LECTURE USB Lecture d’une clé USB Suivez les étapes ci-dessous 1 Ouvrez le couvercle de borne USB. 2 Insérez une clé USB. • Appuyez sur la touche USB 6 pour commencer la lecture. 3 Le numéro de piste s’affiche. Temps de lecture écoulé Numéro de piste 00:02...
Page 39
Lecture répétée/aléatoire (en mode CD ou USB) Lecture répétée Appuyez sur REPEAT pendant la lecture. REPEAT/ PRESET REPEAT Unité principale Télécommande À chaque pression de la touche, le mode de répétition change dans l’ordre suivant: En mode CD ou USB: Répétition de la lecture d’une seule piste Répétition de la lecture de toutes les pistes du disque La lecture répétée est annulée.
Page 40
Lecture programmée (en mode CD ou USB) Vous pouvez programmer un maximum de 32 pistes à lire dans n’importe quel ordre souhaité. 1 Appuyez sur CD ou USB dans le mode correspondant lorsque l’unité se trouve en mode TUNER ou TAPE. Il est également possible d’appuyer sur CD ou USB sur la télécommande pour entrer dans le mode correspondant.
Page 41
Confirmation/Lecture de fichiers MP3 ou WMA sur CD ou clé USB 1 Appuyez sur MENU/FM MODE. Les dossiers s’affichent alors. ROOT ALBUM1 • Appuyez sur 4 ou ¢ pour passer à un autre dossier du même niveau. • Appuyez sur STOP/ENTER pour passer à un niveau inférieur.
RÉCEPTION RADIO Réglage d’une station 1 Appuyez sur TUNER/BAND pour sélectionner la bande FM ou AM. Il est également possible d’appuyer sur TUNER sur la télécommande pour choisir la bande. 2 Appuyez et maintenez 4 ou ¢ pendant plus de 1 seconde.
Page 43
Préréglage des stations Vous pouvez prérégler 30 stations FM et 15 stations AM. Il existe une limite de temps pour effectuer les étapes suivantes. Si le réglage est annulé avant d’avoir fini, recommencez à partir de l’étape 3. Remarque: Dans certains cas, des fréquences de test ont été déjà mémorisées dans le tuner car l’usine a examiné...
LECTURE DE CASSETTES Remarques sur les bandes cassettes • Utilisez uniquement des bandes normales de type I. Les caractéristiques d’enregistrement/lecture de cette unité sont celles prévues pour les bandes normales, qui ont des caractéristiques différentes des bandes CrO2 et métal. •...
ENREGISTREMENT Enregistrement standard 1 Préparez la source d’enregistrement. • Si l’enregistrement provient de la radio: Réglez le mode tuner et syntonisez la station souhaitée. • Si l’enregistrement provient d’un CD: Réglez le mode CD et insérez le CD. 2 Insérez une cassette vierge ou effaçable. Utilisez uniquement une bande normale de type I.
ENTRETIEN Nettoyage des têtes, du cabestan et du galet d’entraînement Le nettoyage est important! Lorsqu’une bande défile, il est naturel que de la poudre magnétique et de la poussière s’accumulent sur les têtes, le cabestan et le galet d’entraînement. S’ils deviennent trop sales, •...
DÉPANNAGE • Si vous avez un problème avec votre unité, vérifiez la présence dans cette liste d’une solution éventuelle avant d’appeler le service après-vente. Symptôme L’unité ne s’allume pas. Quand 3 PLAY est enfoncé, la cassette ne défile pas. Le son en lecture est très bas. ¶...
SPÉCIFICATIONS Lecteur CD Capacité de CD : 1 CD Rapport signal-bruit : 60 dB Plage dynamique : 60 dB Tuner Gamme de syntonisation FM : 87,5 MHz – 108,0 MHz Gamme de syntonisation AM : 520 kHz – 1 710 kHz Antennes : Antenne téléscopique pour FM Antenne ferrite pour AM...