Napa IMPACT WRENCH Instruction Manual

1" drive heavy duty impact wrench w/6" ext. anvil

Advertisement

Available languages

Available languages

Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other
construction activities contains chemicals known to cause cancer, birth defects
or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are:
• lead from lead-based paints,
• crystalline silica from bricks and cement
and other masonry products, and
• arsenic and chromium from chemically-treated lumber.
Your risk from these exposures varies, depending on how often you do this
type of work. To reduce your exposure to these chemicals: work in a well
ventilated area, and work with approved safety equipment, such as those
dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles.
Se sabe que el polvo generado por el lijado, la aserradura, el esmerilado, la
perforación mecánica y por otras actividades de construcción contiene químicos
que producen cáncer, malformaciones congénitas u otros daños relacionados
con la reproducción. Algunos ejemplos de estos químicos son:
• Plomo de pintura a base de plomo,
• Sílice cristalina de ladrillos y cementos y otros productos de mampostería, y
• Arsénico y cromo de maderas tratadas químicamente.
El riesgo ante estas exposiciones varía, dependiendo de cuan frecuente usted
haga este tipo de trabajo. Para reducir la exposición a estos químicos: trabaje
en espacios bien ventilados, y trabaje con equipos de seguridad aprobados,
tales como las mascarillas contra el polvo diseñadas específicamente para
detener partículas microscópicas.
1" DRIVE
IMPACT WRENCH
Llave de impacto con agujero de torsión de 25.4 mm (1")
6-794
HEAVY DUTY
w/6" Ext. Anvil
1
THIS INSTRUCTION
MANUAL CONTAINS
IMPORTANT SAFETY
INFORMATION
READ CAREFULLY AND
UNDERSTAND ALL
INFORMATION BEFORE
OPERATING THIS TOOL!
SAVE THIS MANUAL
FOR FUTURE REFERENCE.
LAS INSTRUCCIONES EN
ESPAÑOL COMIENZAN EN
LA PÁGINA # 8.
ESTE MANUAL DE
INSTRUCCIONES
CONTIENE IMPORTANTES
INFORMACIONES DE
SEGURIDAD
¡LEA CUIDADOSAMENTE
Y ASEGÚRESE DE
COMPRENDER TODAS
ESTAS INFORMACIONES,
ANTES DE PROCEDER
CON EL FUNCIONAMIENTO
DE ESTA HERRAMIENTA!
CONSERVE ESTE MANUAL
PARA TENER UNA
REFERENCIA EVENTUAL.
6-794
Rev. 06/06/03

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Napa IMPACT WRENCH

  • Page 1 PARA TENER UNA tales como las mascarillas contra el polvo diseñadas específicamente para REFERENCIA EVENTUAL. detener partículas microscópicas. 1" DRIVE HEAVY DUTY IMPACT WRENCH w/6" Ext. Anvil 6-794 Llave de impacto con agujero de torsión de 25.4 mm (1") 6-794 Rev. 06/06/03...
  • Page 2 1⁄2" • Place the tool on the work before diameter air supply hose. • Use only impact wrench sockets and starting the tool. Do not point or accessories on this tool. Do not use indulge in any horseplay with •...
  • Page 3: Air Supply

    Lubricate the air motor daily the hose at the nearest impact mechanism. The amount with NAPA air tool oil. If no air connection to the air supply, of oil to be used is 1 ounce. line oiler is used, run a then run the tool.
  • Page 5: Operation

    OPERATION The reversing lever is used to This impact wrench is rated change the rotation of the at 1-1/4" USS bolt size. tool. When the valve is Rating must be down pushed to the left, the tool is graded for spring U bolts,...
  • Page 6: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING IMPACT WRENCHES TOOL RUNS SLOWLY OR NOT AT ALL AND/OR AIR FLOWS ONLY SLIGHTLY FROM EXHAUST. This is probably caused by: air flow blocked by dirt build-up; motor parts jammed with dirt; power regulator has vibrated to closed position. YOU SHOULD: Check air inlet strainer for blockage.
  • Page 7: Warranty Policy

    (1) year from the date of the original purchase. We will repair or replace at our option any defective part or unit which proves to be defective in material or PROFESSIONAL AIR TOOLS workmanship during this one year period. All NAPA must be repaired only PROFESSIONAL AIR TOOLS by authorized NAPA Service Centers.
  • Page 8 • Utilice los accesorios recomendadas por y estable durante el trabajo. No poder manejar el volumen, el peso y Napa Professional Air Tools. vaya demasiado lejos durante el la potencia de esta herramienta. funcionamiento de la herramienta.
  • Page 9 ABASTECIMIENTO DEL AIRE Las herramientas que se encuentran Utilice siempre aire limpio y seco. La entrada del aire utilizada para en esta clase funcionan con una Polvo, vapores corrosivos y/o agua conectar el aire tiene una entrada variedad grande de presiones del dentro de la manguera del aire estandar de 12.7 mm (1/2") NPT.
  • Page 10: Especificaciones

    FUNCIONAMIENTO Coloque el centro del nuevo agujero La broca no cortará adecuadamente afloje inmediatamente el gatillo. utilizando un punzón. Coloque la y se recalentará si aplica una presión Desconecte el taladro antes de extremidad de la broca del taladro demasiado pequeña. Reduzca la quitar la broca y determine la causa en la marca del punzón.
  • Page 11: Problemas Y Soluciones

    PROBLEMAS Y SOLUCIONES LLAVES DE IMPACTO siempre el anillo fuera de su cuerpo - normalmente propulsado hacia puede ser propulsado hacia afuera con afuera automáticamente. LA HERRAMIENTA FUNCIONA una velocidad alta. Cambie el anillo LENTAMENTE O NO FUNCIONA EN “O” alternativo y el anillo para LA HERRAMIRENTA NO SE APAGA: La ABSOLUTO Y / O EL AIRE EMANA bloquear con las partes apropiadas...
  • Page 12 PROBLEMAS Y SOLUCIONES DEBE: Verifique la entrada del aire EL EJE NO GIRA — La causa probable: del aire. Golpee ligeramente la para detectar un bloqueo posible. Una valeta del motor está quebrada; extremidad o el cañón con un mazo Eche una cantidad generosa de aceite engranajes quebrados o atascados con de plástico y vuelva a conectar el...

This manual is also suitable for:

6-794

Table of Contents