This product should be used only with the components supplied or; a of a different type. Batteries MUST be installed correctly. Mismatches or cart, rack, or stand that is recommended by Yamaha. If a cart, etc., is incorrect installation may result in overheating and battery case rupture.
Page 3
Yamaha Corporation of America or its subsidiaries. of other electronic devices. Compliance with FCC regulations does * This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA. (class B) OBSERVERA! Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) så...
Page 4
Si l'instrument donne des signes de odeur insolite, voire de la fumée, coupez immédiatement l'interrupteur principal, mauvais fonctionnement, mettez-le immédiatement hors tension et donnez-le à retirez la fiche de la prise et donnez l'instrument à réviser par un technicien Yamaha. réviser au technicien Yamaha. ATTENTION Veillez à...
Page 5
Yamaha ne peut être tenu responsable des dommages dus à une utilisation impropre de l'instrument ou à des modifications de celui-ci. Veillez à toujours laisser l'appareil hors tension lorsqu'il est inutilisé.
Dispose de touches aux gradations de poids équilibrées, lourdes pour les graves et légères pour les aigus. Echantillonnage stéréo AWM Le piano électronique NP-30/YNP-25 de Yamaha offre un réalisme sonore inégalé, couplé à des possibilités de jeu dignes d'un véritable piano à queue, sans oublier l'échantillonnage stéréo dynamique AWM, la célèbre technologie de génération de sons innovante de Yamaha, qui permet de produire des voix musicales riches et variées.
* Pour des raisons de simplicité, les modèles NP-30 et NP-30S sont tous deux désignés par NP-30 dans la suite de ce mode d'emploi. Ce produit comporte et met en œuvre des programmes informatiques et des matériaux pour lesquels Yamaha détient des droits d'auteur ou possède une licence d'utilisation des droits d'auteurs des propriétaires respectifs.
Program Change ON/OFF (Activation/désactivation du changement de programme) ......................26 Control Change ON/OFF (Activation/désactivation du changement de commande)......................26 Dépistage des pannes ................27 Equipements en option................27 Index......................28 Annexe Format des données MIDI .................30 MIDI Implementation Chart ..............34 Caractéristiques techniques...............36 NP-30/YNP-25 Mode d'emploi...
Reproduction Utilisation de la pédale de maintien....................Utilisation de la pédale à la page 13 Changement de la tonalité du NP-30/YNP-25 pour faciliter la reproduction des armatures de clé difficiles ou peu familières ..................................Transposition à la page 21 Réglage précis de la hauteur de ton de l'ensemble de l'instrument lorsque vous en jouez avec d'autres instruments ou en vous accompagnant d'un CD audio ....
Permet de connecter un casque stéréo standard, afin voix sélectionnée pour votre performance au clavier de vous entraîner en toute intimité. (page 20). ) Prise [DC IN 12V] ......page 11 Autorise le branchement de l'adaptateur secteur. NP-30/YNP-25 Mode d'emploi...
Bien que l'instrument puisse fonctionner avec un adaptateur secteur fourni en option, ou sur piles, Yamaha vous conseille d'utiliser un adaptateur secteur chaque fois que possible. En effet, celui-ci est, par définition, moins nocif pour l'environnement que les piles et ne présente pas de risque d'appauvrissement des ressources.
Lorsque vous utilisez un adaptateur secteur et ce, même si l'alimentation est coupée, une faible quantité d'électricité est toujours consommée par l'instrument. Si vous n'utilisez pas l'instrument pendant un certain temps, il faudra veiller à débrancher l'adaptateur de la prise secteur et/ou à retirer les piles de l'appareil. NP-30/YNP-25 Mode d'emploi...
Connectez le casque à l'une des prises (Casque/sortie). [PHONES/OUTPUT] ATTENTION Pour protéger votre ouïe, évitez d'écouter le NP-30/YNP-25 à un volume élevé pendant des périodes prolongées. Pupitre Le NP-30/YNP-25 est livré avec un pupitre que vous pouvez fixer à l'instrument en l'insérant dans la fente située sur la partie supérieure du panneau de commande.
Ecoute des morceaux de piano présélectionnés Ecoute des morceaux de piano présélectionnés Le NP-30/YNP-25 vous propose des données de performance pour des morceaux de piano et des morceaux de démonstration de voix, rien que pour le plaisir. TERMINOLOGIE Tout en maintenant la touche [SONG W W W W / A A A A ] enfoncée, Morceau : appuyez sur l'une des touches C2–A2 afin de...
C4–A4 pour définir un numéro à trois chiffres. Sélectionnez un numéro en commençant par le chiffre le plus à gauche. Par exemple, pour régler le tempo sur « 95 », appuyez, dans l'ordre, sur les touches C4 (0), A4 (9) et F4 (5). NP-30/YNP-25 Mode d'emploi...
Page 17
Appuyez respectivement sur une touche supérieure de la plage de valeurs afin de C1 (1)–G2 (20) hausser le volume sonore et sur une touche inférieure pour l'abaisser. Réglage par défaut : A1 (10) (20) Appuyez sur la touche [METRONOME ON/OFF] pour stopper le métronome. NP-30/YNP-25 Mode d'emploi...
Voix : E. Piano 2 Son d'un piano électrique produisant des effets de coups de Sur le NP-30/YNP-25, le terme marteau métalliques. Tonalité douce dans le cas d'un jeu de clavier « voix » signifie « son peu appuyé et agressive avec un jeu prononcé.
F#4 (-6) F#5 (+6) C5(0) Maintenez la touche [GRAND PIANO] enfoncée et appuyez sur l'une des touches C1–A1 (ou sur la touche [GRAND PIANO/VOICE]) pour quitter le mode Dual et revenir à la reproduction normale d'une seule voix. NP-30/YNP-25 Mode d'emploi...
B3 pour régler la réverbération sur la profondeur la plus adaptée à la NOTE voix sélectionnée. Les réglages par défaut du type de réverbération (y compris OFF) et de la profondeur sont différents pour chaque voix. NP-30/YNP-25 Mode d'emploi...
« +5 » et que vous jouez un C (do), vous obtiendrez une tonalité en F (fa). Vous pouvez donc jouer un morceau comme s'il était en C majeur et le NP-30/YNP-25 le transpose en F.
Church Organ 1, 2 et Harpsichord 1 et 2, lesquelles ne sont pas normalement sensibles à la dynamique du clavier. Réglage par défaut : B5 NP-30/YNP-25 Mode d'emploi...
MIDI et des ordinateurs. La norme MIDI permet transmettre ou recevoir. Ce de contrôler un périphérique MIDI relié au NP-30/YNP-25 à partir de ce dernier ou à tableau figure en page 34 . l'inverse, autorise la commande du NP-30/YNP-25 depuis un périphérique MIDI ou un ordinateur raccordé...
NP-30/YNP-25 et l'ordinateur via MIDI. ATTENTION NOTE Lorsque vous connectez le NP-30/YNP-25 à un ordinateur, mettez d'abord les deux appareils hors Lorsque le NP-30/YNP-25 est tension avant d'effectuer le câblage. Une fois les branchements effectués, mettez d'abord utilisé pour moduler le son, les l'ordinateur sous tension, puis le NP-30/YNP-25.
Local Control ON/OFF (Activation/ désactivation de la commande locale) La fonction Local Control fait référence au fait que, normalement, le clavier du NP-30/YNP-25 contrôle son générateur de sons interne, ce qui lui permet de reproduire les voix internes directement depuis le clavier.
MIDI, ce qui entraîne la sélection du même numéro de voix sur le canal correspondant (la voix du clavier ne change pas). En règle générale, le NP-30/YNP- 25 enverra également un numéro de changement de programme MIDI si vous sélectionnez l'une de ses voix, ce qui entraînera la sélection du même numéro de voix ou de programme sur le...
Le NP-30/YNP-25 n'a pas été branché correctement. Introduisez soigneusement la tension. prise femelle dans la fiche du NP-30/YNP-25 et la prise mâle dans une prise secteur appropriée (page 11). Les piles sont faibles ou déchargées. Remplacez les six piles par des piles neuves ou utilisez l'adaptateur secteur en option.
Si vous êtes très familier avec l’interface MIDI ou si vous utilisez un ordinateur pour commander votre matériel de musique au moyen de messages MIDI générés par ordinateur, les données suivantes vous seront utiles et vous aideront à commander le NP-30/YNP-25.
Page 31
• If an error occurs during MIDI reception, the Sustain, Soste- nuto, and Soft effects for all channels are turned off and an All Note Off occurs. NP-30/YNP-25 Owner’s Manual / Bedienungsanleitung / Mode d’emploi / Manual de instrucciones...
Page 32
43H = Yamaha ID 73H = Digital Piano ID 01H = Product ID (digital piano common) nnH = Substatus Internal MIDI clock External MIDI clock F7H = End of Exclusive NP-30/YNP-25 Owner’s Manual / Bedienungsanleitung / Mode d’emploi / Manual de instrucciones...
Page 33
08 nn 11 00–7F DRY LEVEL 0–127 nn = Part Number • Effect MIDI Map REVERB ROOM HALL 1 HALL 2 STAGE EFFECT CHORUS PHASER TREMOLO ROTARY SP NP-30/YNP-25 Owner’s Manual / Bedienungsanleitung / Mode d’emploi / Manual de instrucciones...
• Cuando está conectado un pedal FC3 opcional, se puede utilizar el efecto de medio pedal. • Specifications and descriptions in this owner’s manual are for information purposes only. Yamaha Corp. reserves the right to change or modify products or specifications at any time without prior notice. Since specifications, equipment or options may not be the same in every locale, please check with your Yamaha dealer.
Page 37
Niederlassung und bei Yamaha Vertragshändlern in den jeweiligen Bestimmungsländern erhältlich. Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante. Para detalles sobre productos, contacte su tienda Yamaha más cercana o el distribuidor autorizado que se lista debajo.