JVC KV-C10 Instructions Manual page 27

Jvc mobile tv tuner system instructions
Table of Contents

Advertisement

• When the attachment surface overlaps with a heating wire or glass
antenna / Wenn die Befestigungsfläche über einem Heiz- oder
Antennendraht liegt / Au cas où la surface de fixation chevauche un fil
chauffant ou une antenne de vitre.
a. For the antenna base / Beim Antennenfuß / Pour la base d'antenne
Antenna base
Antennenfuß
Base d'antenne
Take off the
adhesive tape
Klebefolie
abziehen
Peler le ruban
adhésif
b. For the loading section / Beim Ladeteil / Pour la section de charge
Loading section
Ladeteil
Section de charge
Take off the
adhesive tape
Klebefolie
abziehen
Peler le ruban
adhésif
c. For the antenna element's end / Beim Ende des Antennenteils / Pour l'extrémité
d'élément d'antenne
Antenna element's end
Ende des Antennenelements
Extrémité d'élément d'antenne
Take off the
adhesive tape
Klebefolie
abziehen
Peler le ruban
adhésif
Installing the antenna
1
Remove the cover paper from the antenna base tape and attach
to the surface.
2
Remove the cover paper from the loading section tape and
attach to the surface.
3
Remove the cover paper from the antenna element's end tape
and attach to the surface.
Installing the antenna cord
Install the cord from the antenna to the TV tuner unit through the
interior trim and under the carpet, and secure it using the cord
clampers and mirror mats.
Cord clampers (sold separately)
Kabelschellen (separat erhältlich)
Colliers de cordon
(vendu séparément)
Attach the antenna base to the location where it does not
overlap with a heating wire or glass antenna.
Befestigen Sie den Antennenfuß an einer Stelle, an der er
nicht über einem Heiz- oder Antennendraht liegt.
Fixez la base d'antenne à un emplacement où elle ne
chevauche pas un fil de chauffage ou d'antenne de vitre.
Attach the loading section to the location where it does not
overlap with a heating wire or glass antenna.
Befestigen Sie den Ladeteil an einer Stelle, an der er nicht
über einem Heiz- oder Antennendraht liegt.
Fixez la section de charge à un emplacement où elle ne
chevauche pas un fil de chauffage ou d'antenne de vitre.
Attach the antenna element's end to the location where it does
not overlap with a heating wire or glass antenna.
Befestigen Sie den Ende des Antennenelements an einer
Stelle, an der er nicht über einem Heiz- oder Antennendraht
liegt.
Fixez l'extrémité d'élément d'antenne à un emplacement où
elle ne chevauche pas un fil de chauffage ou d'antenne de
vitre.
Montage der Antenne
1
Entfernen Sie die Folie von dem Antennenfuß und befestige
Sie den Fuß auf der Fläche.
2
Entfernen Sie die Folie von dem Ladeteil und befestige Sie
das Ladeteil auf der Fläche.
3
Entfernen Sie die Folie von dem Klebeband des
Antennenendes und befestige Sie das Ladeteil auf der Fläche.
Antenna element's end
Ende des Antennenelements
Extrémité de élément d'antenne
Loading section
Ladeteil
Section de charge
Einbau des Antennenkabels
Verlegen Sie das Kabel von der Antenne zum TV-Tuner hinter der
Innenverkleidung und unter dem Teppich und sichern sie es mit
Kabelschellen und Spiegelmatten.
Antenna cord
Antennenkabel
Cordon d'antenne
Mirror mats (sold separately)
Spiegelmatten (separat erhältlich)
Mats miroitants (vendu séparément)
• When the attachment surface overlaps with an electrode / Wenn die
Befestigungsfläche über der Elektrode liegt / Au cas où la surface de
fixation chevauche une électrode
Electrode
Elektrode
Électrode
• When the attachment surface interferes with a rear wiper motor or a
high-mounted brake light / Wenn die Befestigungsfläche mit dem
Heckscheibenwischermotor oder einer hoch installierten Bremsleuchte in
Konflikt kommt / Au cas où la surface de fixation est gênée par un
moteur d'essuie-glace ou un feu stop surélevé.
• When the antenna is attached by bending the antenna element / Wenn
die Antenne zur Montage gebogen wird / Au cas où l'implantation
d'antenne oblige à plier l'élément d'antenne.
Element holder
(sold separately)
Antennenhalter
(separate erhältlich)
Monture de élément
(vendu séparément)
Antenna base
Antennenfuß
Base d'antenne
To the TV tuner unit
zum TV-Tuner
Vers l'unité de tuner de télévision
Attach the antenna to either the left or right of the electrode.
Befestigen Sie die Antenne entweder links oder rechts von
der Elektrode.
Fixer l'antenne soit à gauche, soit à droite de l'électrode.
Heating wires
Heizdrähte
Fils chauffants
Move the antenna's attachment position upwards to avoid
interference.
Verschieben Sie die Befestigungsstelle der Antenne nach
oben, um einen Konflikt zu vermeiden.
Remonter l'implantation d'antenne jusqu'à ce qu'elle ne gêne
plus.
Secure the bent portion with the element holder
(sold separately).
Caution: Do not overbend the element.
Befestigen Sie den gebogenen Teil mit einem
Antennenhalter (separate erhältlich).
Vorsicht: Biegen Sie die Antenne nicht zu stark.
Fixer la section pliée à l'aide de la monture de élément
(vendu séparément).
Avertissement: Ne pas courber excessivement le élément.
Installation de l'antenne
1
Retirez le papier protecteur du ruban adhésif de la base
d'antenne et le coller à la surface.
2
Retirez le papier protecteur du ruban adhésif de la section de
charge et le coller sur la surface.
3
Retirez le papier protecteur du ruban de l'extrémité d'élément
d'antenneet et le coller sur la surface.
Pose du cordon d'antenne
Tirer le cordon de l'antenne à l'unité de tuner de télévision en le
faisant passer par la garniture d'intérieur et sous le tapis de sol
et le fixer en place à l'aide des mats miroitants.
Attachment location / Montageposition /
Enplacement de fixation
Example of installation on the side window
Beispiel für die Installation am Seitenfenster
Exemple illustrant une implantation sur la vitre latérale

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Kv-c10eKv-c10j

Table of Contents