Hyundai PR 248 PLLS Instruction Manual

Hyundai PR 248 PLLS Instruction Manual

Portable am/fm radio

Advertisement

PR 248 PLLS / PR 248 PLLB
NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE
INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL
PřENOSNé RÁDIO AM/FM
PRENOSNé RÁDIO AM/FM
PRzENOśNE RADIO AM/FM
PORTABLE AM/FM RADIO

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hyundai PR 248 PLLS

  • Page 1 PR 248 PLLS / PR 248 PLLB NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL PřENOSNé RÁDIO AM/FM PRENOSNé RÁDIO AM/FM PRzENOśNE RADIO AM/FM PORTABLE AM/FM RADIO...
  • Page 2: Návod K Použití

    NÁVOD K POUŽITÍ PŘED UVEDENÍM PŘÍSTROJE DO PROVOZU SI POZORNĚ PŘEČTĚTE POKYNY V TOMTO NÁVODU. V PŘÍPADĚ POCHYBNOSTÍ O FUNKCÍCH PRODUKTU SE ŘIĎTE NÁVODEM. USCHOVEJTE JEJ K POZDĚJŠÍMU POUŽITÍ. BEzPEČNOSTNÍ POKYNY Z DŮVODU SNÍŽENÍ RIZIKA POŽÁRU A ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM, NEVYSTAVUJTE PŘÍSTROJ DEŠTI ANI VLHKOSTI.
  • Page 3 OCHRANA SÍŤOVéHO KABELU ABY NEDOŠLO K PORUCHÁM PŘÍSTROJE A ZA ÚČELEM OCHRANY PŘED ÚRAZEM ELEKTRICKÝM PROUDEM, POŽÁREM NEBO ZRANĚNÍM, DODRŽUJTE PROSÍM NÁSLEDUJÍCÍ POKYNY: - PŘI ZAPOJOVÁNÍ NEBO ODPOJOVÁNÍ SÍŤOVÉHO KABELU JEJ DRŽTE PEVNĚ ZA ZÁSTRČKU. - DBEJTE, ABY SE SÍŤOVÝ KABEL NEDOSTAL DO BLÍZKOSTI TOPNÝCH TĚLES. - NIKDY NEKLAĎTE NA SÍŤOVÝ...
  • Page 4 KONDENzACE ZA NÁSLEDUJÍCÍCH OKOLNOSTÍ MŮŽE DOJÍT KE KONDENZACI VLHKOSTI: - OKAMŽITĚ PO ZAPNUTÍ TOPNÉHO TĚLESA V MÍSTNOSTI S VODNÍMI PÁRAMI NEBO S VYSOKOU VLHKOSTÍ. - POKUD PŘÍSTROJ NÁHLE PŘEMÍSTÍTE ZE STUDENÉHO PROSTŘEDÍ DO TEPLÉHO. POKUD SE UVNITŘ PŘÍSTROJE VYTVOŘÍ VLHKOST, JE MOŽNÉ, ŽE PŘÍSTROJ NEBUDE PRACOVAT SPRÁVNĚ.
  • Page 5 NASTAVENÍ ČASU KNOFLÍKEM LADĚNÍ „TUNE +/-“ (4) ZVOLTE FORMÁT ZOBRAZENÍ HODIN, A TO FORMÁT 12 HOD. NEBO 24 HOD. STISKNĚTE JEDNOU TLAČ. „SET“ (5) A POTÉ KNOFLÍKEM LADĚNÍ „TUNE +/-“ NASTAVTE SPRÁVNOU HODINU. PO NASTAVENÍ SPRÁVNÉ HODINY ZNOVU STISKNĚTE TLAČ. „SET“ A NASTAVTE SPRÁVNOU MINUTU. POKUD TLAČ. „TUNE +/-“...
  • Page 6 CHCETE-LI NASTAVIT BUDÍK 2, STISKNĚTE JEDNOU TLAČÍTKO ALM 2 (9) A POTÉ JEDNOU STISKNĚTE TLAČÍTKO SET (5). POTÉ LADÍCÍM KNOFLÍKEM +/- (4) NASTAVTE HODINU BUDÍKU 2. ZNOVU STISKNĚTE TLAČÍTKO SET (5). POTÉ LADÍCÍM KNOFLÍKEM +/- (4) NASTAVTE MINUTU BUDÍKU 2. PO SKONČENÍ NASTAVENÍ JEDNOU STISKNĚTE TLAČÍTKO ALM 2 (9).
  • Page 7 PRÁCE S PAMĚTÍ DO PAMĚTI LZE ULOŽIT 8 STANIC AM A 8 STANIC FM. - V REŽIMU PŘEHRÁVÁNÍ RÁDIA ZVOLTE TLAČÍTKEM AM/FM (4) PÁSMO AM NEBO FM. OTÁČENÍM LADÍCÍHO KNOFLÍKU +/- (4) NASTAVTE POŽADOVANOU FREKVENCI. - POTÉ STISKNĚTE A PODRŽTE PO DOBU ASI 3 VTEŘIN TLAČÍTKO SET (5), ČÍMŽ PŘEPNETE DO REŽIMU PŘEDVOLEB.
  • Page 8: Návod Na Použitie

    NÁVOD NA POUŽITIE PRED UVEDENÍM PRÍSTROJA DO PREVÁDZKY SI POZORNE PREČÍTAJTE POKYNY V TOMTO NÁVODE. V PRÍPADE POCHYBNOSTÍ O FUNKCIÁCH PRODUKTU SA RIAĎTE NÁVODOM. USCHOVAJTE HO K NESKORŠIEMU POUŽITIU. BEzPEČNOSTNé POKYNY Z DôVODU ZNÍŽENIA RIZIKA POŽIARU A ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM, NEVYSTAVUJTE PRÍSTROJ DAŽĎU ANI VLHKOSTI.
  • Page 9 OCHRANA SIEŤOVéHO KÁBLA ABY NEDOŠLO K PORUCHÁM PRIJÍMAČA A ZA ÚČELOM OCHRANY PRED ÚRAZOM ELEKTRICKÝM PRÚDOM, POŽIAROM ALEBO ZRANENIAM, DODRŽUJTE PROSÍM NASLEDUJÚCE POKYNY: - PRI ZAPÁJANÍ ALEBO ODPÁJANÍ SIEŤOVÉHO KÁBLA HO DRŽTE PEVNE ZA ZÁSTRČKU. - DBAJTE, ABY SA SIEŤOVÝ KÁBEL NEDOSTAL DO BLÍZKOSTI VYKUROVACÍCH TELIES. - NIKDY NEKLAĎTE NA SIEŤOVÝ...
  • Page 10 KONDENzÁCIA ZA NASLEDUJÚCICH OKOLNOSTÍ MôŽE DôJSŤ KU KONDENZÁCII VLHKOSTI: - OKAMŽITE PO ZAPNUTÍ VYKUROVACIEHO TELESA V MIESTNOSTI S VODNÝMI PARAMI ALEBO S VYSOKOU VLHKOSŤOU. - AK PRÍSTROJ NÁHLE PREMIESTNITE Z CHLADNÉHO PROSTREDIA DO TEPLÉHO. AK SA VO VNÚTRI PRIJÍMAČ VYTVORÍ VLHKOSŤ, JE MOŽNÉ, ŽE PRÍSTROJ NEBUDE PRACOVAŤ...
  • Page 11 NASTAVENÍ ČASU gOMBÍKOM LADENIE „TUNE + / -“ (4) ZVOľTE FORMÁT ZOBRAZENIA HODÍN, A TO FORMÁT 12 HOD. ALEBO 24 HOD. STLAČTE RAZ TLAČIDLO „SET“ (5) A POTOM gOMBÍKOM LADENIE „TUNE + / -“ NASTAVTE SPRÁVNU HODINU. PO NASTAVENIE SPRÁVNE HODINY ZNOVU STLAČTE TLAČIDLO „SET“ A NASTAVTE SPRÁVNU MINÚTU. AK TLAČIDLO „TUNE + / -“...
  • Page 12 AK CHCETE NASTAVIŤ BUDÍK 2, STLAČTE RAZ TLAČIDLO ALM 2 (9) A POTOM RAZ STLAČTE TLAČIDLO SET (5). POTOM LADIACIM gOMBÍKOM + / - (4) NASTAVTE HODINU BUDÍKU 2. ZNOVU STLAČTE TLAČIDLO SET (5). POTOM LADIACIM gOMBÍKOM + / - (4) NASTAVTE MINÚTU BUDÍKU 2.
  • Page 13 PRÁCE S PAMÄŤOU DO PAMäTE MOŽNO ULOŽIŤ 8 STANÍC AM A 8 STANÍC FM. - V REŽIME PREHRÁVANIA RÁDIA ZVOľTE TLAČIDLOM AM/FM (4) PÁSMO AM NEBO FM. OTÁČANÍM LADIACEHO gOMBÍKU +/- (4) NASTAVTE POŽADOVANÚ FREKVENCIU. - POTOM STLAČTE A PODRŽTE PO DOBU ASI 3 SEKÚND TLAČIDLO SET (5), ČÍM PREPNETE DO REŽIMU PREDVOLIEB.
  • Page 14: Instrukcja Obsługi

    INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZED ROZPOCZęCIEM UżYTKOWANIA URZąDZENIA NALEżY UWAżNIE PRZECZYTAć INSTRUKCJE. ZACHOWAć WSZYSTKIE INSTRUKCJE, MOgą SIę PRZYDAć W PRZYSZłOśCI. WSKAzóWKI BEzPIECzEńSTWA ABY ZMNIEJSZYć RYZYKO POżARU LUB PORAżENIA PRąDEM, NIE WYSTAWIAć URZąDZENIA NA DESZCZ LUB DZIAłANIE WILgOCI. PONIżSZE UMIESZCZONE NA OBUDOWIE OZNACZENIA PEłNIą FUNKCJę INFORMACYJNą O POTENCJALNYCH NIEBEZPIECZEńSTWACH.
  • Page 15 - PODCZAS PODłąCZANIA I ODłąCZANIA PRZEWODU DO SIECI ELEKTRYCZNEJ NALEżY MOCNO TRZYMAć ZA WTYCZKę. - PRZEWóD POWINIEN ZNAJDOWAć SIę Z DALA OD URZąDZEń WYDZIELAJąCYCH CIEPłO. - NIE STAWIAć NA PRZEWODZIE CIężKICH PRZEDMIOTóW. - NIE DOKONYWAć PRóB SAMODZIELNEJ NAPRAWY LUB WYMIANY PRZEWODU - NIE DOKONYWAć...
  • Page 16 SKRAPLANIE SIę WODY WILgOć I SKRAPLANIE SIę WODY MOżE WYSTąPIć Z KILKU POWODóW: - ZARAZ PO WłąCZENIU gRZEJNIKA W ZAPAROWANYM LUB WILgOTNYM POMIESZCZENIU. - PO PRZENIESIENIU URZąDZENIA Z CHłODNEgO DO CIEPłEgO MIEJSCA. DOSTANIE SIę WILgOCI DO WNęTRZA URZąDZENIA MOżE SPOWODOWAć JEgO NIEPRAWIDłOWE DZIAłANIE.
  • Page 17 USTAWIANIE zEGARA OBRACAć POKRęTłO TUNE+/- (4), BY WYBRAć 12/24 gODZINNY TRYB WYśWIETLANIA CZASU. NACISNąć PRZYCISK SET (5), A NASTęPNIE OBRACAć POKRęTłO TUNE+/- (4), BY USTAWIć gODZINę. PO USTAWIENIU gODZINY PONOWNIE NACISNąć PRZYCISK SET (5) I NASTęPNIE OBRACAć POKRęTłO TUNE+/- (4), BY USTAWIć MINUTę. OBRACANIE POKRęTłA TUNE+/-, POZWALA NA SZYBKIE PRZEłąCZANIE CZASU.
  • Page 18 BUDzENIE PRzY POMOCY MUzYKI 1) WYKONAć INSTRUKCJE USTAWIANIA ALARMU; FUNKCJę BUDZENIA MUZYKą MA TYLKO ALARM 2 2) NACISNąć PRZYCISK ALM2(9) I USTAWIć żąDANY CZAS BUDZENIA. 3) OBRóCIć POKRęTłO TUNE+/- (4) BY UAKTYWNIć FUNKCJę BUDZENIA MUZYKą. 4) PO ZAKOńCZENIU USTAWIEń ALARMU 2 NACISNąć PRZYCISK SET (5) BY ZATWIERDZIć.
  • Page 19 KORzYSTANIE z PAMIęCI STACJI - W TRYBIE RADIA NACISNąć PRZYCISK SET (5), BY WEJść W TRYB WYBORU ZAPI- SANEJ STACJI. OBRACAJąC POKRęTłO TUNE+/- (4) WYBRAć JEDNą Z ZAPISANYCH WCZEśNIEJ STACJI. MOżNA TEż WYBIERAć ZAPISANą STACJę PRZY POMOCY PRZYCISKóW M- (10) I M+ (12). Waga (NETTO): 0,65kg zmiana specyfikacji technicznej produktu zastrzeżona przez producenta.
  • Page 20: Instruction Manual

    INSTRUCTION MANUAL CAREFULLY READ AND UNDERSTAND INSTRUCTIONS CONTAINED IN THIS MANUAL BEFORE OPERATINg THE UNIT. PLEASE REFER TO THIS MANUAL IN CASE OF DOUBTS ABOUT FUNCTIONS OF THE PRODUCT. KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. SAFETY INSTRUCTIONS TO REDUCE RISK OF FIRE AND ELECTRIC SHOCK DO NOT ExPOSE THIS UNIT TO RAIN OR MOISTURE.
  • Page 21 POWER CORD PROTECTION TO AVOID ANY MALFUNCTIONS OF THE UNIT AND TO PROTECT AgAINST ELECTRIC SHOCK, FIRE OR PERSONAL INJURY PLEASE OBSERVE FOLLOWINg INSTRUCTIONS. - HOLD THE PLUg FIRMLY WHEN CONNECTINg OR DISCONNECTINg THE AC POWER CORD. - KEEP THE AC CORD AWAY FROM HEATINg APPLIANCES. - NEVER PUT ANY HEAVY OBJECT ON THE AC POWER CORD.
  • Page 22 DESCRIPTION ANTENNA LCD DISPLAY MODE BUTTON TUNINg KNOB (TUNE+ / TUNE-) SET BUTTON RADIO ON / OFF BUTTON PHONE JACK VOLUME KNOB ALARM 2 BUTTON 10) M- (MEMORY-) BUTTON 11) ALARM 1 BUTTON 12) M+ (MEMORY+) BUTTON 13) SNOOZE / SLEEP BUTTON 14) AM/FM BUTTON 15) BATTERY COMPARTMENT 16) SPEAKER...
  • Page 23 CALENDAR SETTING WHEN LCD DISPLAY SHOWS THE TIME, PRESS MODE BUTTON (3) ONCE, IT WILL SHOW CALENDAR MODE. PRESS SET BUTTON (5) ONCE TO ADJUST THE YEAR, TURN THE TUNE+/- KNOB (4) TO SET THE CORRECT YEAR. PRESS SET BUTTON (5) AgAIN TO ADJUST THE MONTH, SWITCH TUNE +/- KNOB (4) TO SET THE MONTH.
  • Page 24 WAKE TO MUSIC 1) REPEAT THE STEPS OF ALARM TIME SETTINg, ONLY ALM 2 HAVE WAKE TO MUSIC FUNCTION 2) PRESS ALM 2 BUTTON (9) ONCE, THEN SET DESIRED ALARM TIME. 3) TURN THE TUNE +/- KNOB ONCE TO ACTIVATE WAKE TO RADIO FUNCTION. 4) AFTER FINISH THE ALARM 2 TIME SETTINg, PRESS THE SET BUTTON (5) ONCE TO CONFIRM TIMER SETTINg, AND THE RADIO MEMORY ICON WILL BE SHOWN LCD DISPLAY, DURINg THAT TIME, TURN THE TUNE +/- KNOB (4) TO DESIRED RADIO...
  • Page 25 Weight (NETTO): 0,65kg We reserve the right to change technical specifications. WARNING: Do not use this product near water, in wet areas to avoid fire or injury of electric current. Always turn off the product when you don’t use it or before a revision.
  • Page 26 Poznámky / Notatka / Notes:...
  • Page 27: Záruční List

    Aktuální seznam servisních středisek naleznete na: www.hyundai-electronics.cz Případné další dotazy zasílejte na info@hyundai-electronics.cz Veškeré náležitosti uvedené v tomto záručním listu platí pouze pro výrobky nakoupené a reklamované na území České Republiky. PR 248 PLLS / PR 248 PLLB Typ výrobku: Datum prodeje: Výrobní číslo:...
  • Page 28: Záručný List

    Prípadné ďalšie dotazy zasielajte info@hyundai-electronics.cz Všetky náležitosti uvedené v tomto záručnom liste platia len pre výrobky nakúpené a reklamované na území Slovenskej Republiky. Typ prístroja: PR 248 PLLS / PR 248 PLLB Dátum predaja: Výrobné číslo: Pečiatka a podpis predajca:...
  • Page 29: Karta Gwarancyjna

    KARTA GWARANCYJNA WARUNKI GWARANCJI 1) Niniejsza gwarancja dotyczy produktów produkowanych pod marką HYUNDAI, zakupionych w sklepach na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej. 2) Okres gwarancji wynosi 24 miesięcy od daty zakupu uwidocznionej na karcie gwarancyjnej. 3) Naprawy gwarancyjne odbywają się na koszt gwaranta we wskazanym przez gwaranta Autoryzowanym Zakładzie Serwisowym.
  • Page 30 Kontakt w sprawach serwisowych: iRepair, Tel. (071) 7234534, Fax. (071) 7336344, internet: www.irepair.eu, e-mail: info@irepair.eu PR 248 PLLS Nazwa: Pieczęć i podpis sprzedawcy: / PR 248 PLLB Data sprzedaży:...
  • Page 31 Poznámky / Notatka / Notes:...

This manual is also suitable for:

248

Table of Contents