JVC GR D 23 Přiručka K Obsluze

Jvc camcorder user manual
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

DIGITÁLNÍ VIDEOKAMERA
GR-D93
GR-D73
GR-D53
GR-D23
Navštivte prosím naše domovské stránky na internetu a
vyhledejte si digitální videokameru:
http://www.jvc-victor.co.jp/english/cyber/
Pro příslušenství:
http://www.jvc-victor.co.jp/english/accessory/
Ilustrace kamkordéru, které se objevují v tomto
návodu k obsluze patří modelu GR-D93.
Funkce D.S.C. (Digital Still Camera - digitální
fotoaparát) je k dispozici u modelu GR-D93 a
GR-D73.
PŘÍRUČKA K OBSLUZE
Vážený zákazníku
Děkujeme Vám za zakoupení této digitální
videokamery. V zájmu bezpečného používání
tohoto produktu si před jeho použitím laskavě
přečtěte bezpečnostní informace a preventivní
opatření na stranách 2 – 3.
VIDEOZÁZNAM A
PŘEHRÁVÁNÍ
DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT
(D.S.C.) ZÁZNAM A
PŘEHRÁVÁNÍ (jen GR-D93/D73)
ROZŠÍŘENÉ MOŽNOSTI
NÁZVOSLOVÍ
Ukázku vypnete nastavením "DEMO
MODE" na "OFF". (
LYT1204-012A
ČEŠTINA
5
PŘÍPRAVA
11
18
24
39
ODKAZY
54
str. 24, 26)
CZ

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for JVC GR D 23

  • Page 1 GR-D93 GR-D73 GR-D53 GR-D23 Navštivte prosím naše domovské stránky na internetu a vyhledejte si digitální videokameru: http://www.jvc-victor.co.jp/english/cyber/ Pro příslušenství: http://www.jvc-victor.co.jp/english/accessory/ Ilustrace kamkordéru, které se objevují v tomto návodu k obsluze patří modelu GR-D93. Funkce D.S.C. (Digital Still Camera - digitální...
  • Page 2 Zobrazení zaznamenávaného pořadu a reprodukce na LCD monitoru/v hledáčku je možné kdekoliv. ● Používejte baterie JVC BN-V408U/V416U/V428U a k jejich nabití nebo dodávce energie střídavého proudu do kamery používejte dodávaný multinapě ový AC adaptér. (Vzhledem k tomu, že v různých státech se používají...
  • Page 3 Nemiřte objektivem ani hledáčkem přímo do slunce. Toto může způsobit zraněnĺ oka a může také způsobit závady na vnitřních obvodech zařízení. Rovněž vzniká riziko požáru nebo úrazu elektrickým proudem. POZOR! Následující poznámky se týkají možného fyzického poškození videokamery nebo zranění obsluhy. Při nošení...
  • Page 4: Table Of Contents

    OBSAH ČE PŘÍPRAVA Dodávané příslušenství ...5 Napájení ...6 Nastavení přídržného popruhu ...7 Provozní režim ...8 Nastavení data/času ...8 Nastavení hledáčku ...9 Nastavení jasu displeje ...9 Montáž na stativ ...9 Vkládání / vyjímání kazety ...10 Vkládání / vyjímání pamě ové karty (pouze GR-D93/73) ... 10 VIDEOZÁZNAM A PŘEHRÁVÁNÍ...
  • Page 5: Příprava

    Dodávané příslušenství nebo AC adaptér AP-V14E nebo AP-V15E Kabel napájení Baterie BN-V408U-B Audio/Video kabel (ø3,5 minikonektor do RCA zdířky) Feritový filtr (na USB kabel (dodávaný jen s přístrojem GR-D93/73/53) a volitelný kabel S- Video. str. 6 pro připevnění) Ramenní popruh (Připojení viz pravý sloupec) CD-ROM (pouze GR-D93/73/53) Pamě...
  • Page 6: Napájení

    PŘÍPRAVA ČE Připojení feritového filtru (dodávaný jen s přístrojem GR-D93/73/53) a volitelný kabel S-Video) Na kabely nasa te feritové filtry. Feritový filtr snižuje interferenci. Uvolněte pojistky na obou koncích feritového filtru. Pojistka Kabel protáhněte feritovým filtrem. Mezi konektorem kabelu a feritovým filtrem ponechte zhruba 3 cm kabelu. Kabel obtočte podle obrázku jednou kolem vnější...
  • Page 7: Nastavení Přídržného Popruhu

    Při prvním nabíjení baterie nebo při nabíjení po dlouhé době se nemusí kontrolka POWER/CHARGE rozsvítit. V tomto případě sundejte baterii z kamkordéru a poté to zkuste znovu. Když i po úplném dobití se provozní doba baterie extrémně zkrátí, baterie se dostala na konec své životnosti a je třeba ji vyměnit.
  • Page 8: Provozní Režim

    PŘÍPRAVA ČE Provozní režim Pro zapnutí kamkordéru nastavte spínač napájení na kterýkoli provozní režim kromě “OFF (CHARGE)”, zatímco držíte stisknuté tlačítko zámku na spínači. Kontrolka POWER/CHARGE Spínač napájení Tlačítko zámku VIDEO/MEMORY (pouze GR-D93/73) Dle Vašich představ zvolte vhodný operační režim pomocí...
  • Page 9: Nastavení Hledáčku

    Nastavení hledáčku Nastavte spínač napájení na “A” nebo “M”, zatímco držíte stisknuté tlačítko zámku na spínači. Zajistěte, aby byl LCD monitor zavřen a uzamčen. Hledáček zcela vytáhněte a nastavte ho ručně tak, abyste jím viděli co nejlépe. Otáčejte ovladačem dioptrického nastavení, dokud nebudou indikace v hledáčku dobře zaostřeny.
  • Page 10: Vkládání / Vyjímání Kazety

    PŘÍPRAVA ČE Vkládání / vyjímání kazety Před vkládáním nebo vyjímáním kazety můsí být kamkordér připojen ke zdroji el. energie. Zajistěte, aby okénko na kazetě směřovalo Kazetová ven. schránka Posuňte OPEN/EJECT ve směru šipky a podržte; poté tažením otevřete kryt kazetové schránky, až zaklapne.
  • Page 11: Videozáznam A Přehrávání

    Základní záznam POZNÁMKA: Dříve než budete pokračovat, prove te postupy uvedené níže: Napájení ( str. 6) Vkládání kazety ( str. 10) Kontrolka POWER/CHARGE Spínač napájení Tlačítko zámku Tlačítko Start/Stop záznamu Sejměte kryt objektivu. Zcela otevřete LCD monitor. ( Nastavte spínač VIDEO/MEMORY na “VIDEO”. (pouze GR-D93/73) Nastavte spínač...
  • Page 12: Lcd Monitor A Hledáček

    VIDEOZÁZNAM ČE LCD monitor a hledáček Při použití LCD monitoru: Zajistěte, aby byl hledáček zasunut. Stiskněte tlačítko k otevření monitoru a zcela otevřete LCD monitor. Lze jej otočit o 270˚ (90˚ dolů, 180˚ nahoru). Při použití hledáčku: Zajistěte, aby byl LCD monitor zavřen a uzamčen. Hledáček zcela vysuňte.
  • Page 13: Natáčení Po Novinářsku

    Natáčení po novinářsku Pro zvýšení dramatického účinku je v některých situacích vhodné použít neobvyklý úhel natáčení. Podržte kamkordér v požadované poloze a natočte LCD monitor do nejvhodnějšího směru. Lze jej otočit o 270˚ (90˚ dolů, 180˚ nahoru). Záznam sebe sama Otevřete LCD monitor a otočte jej nahoru o 180˚...
  • Page 14: Videopřehrávání

    VIDEOPŘEHRÁVÁNÍ ČE MMENU/VOL. BLANK SEARCH Spínač napájení Tlačítko zámku VIDEO/MEMORY (pouze GR-D93/73) Reproduktor Běžné přehrávání Vložte kazetu. ( str. 10) Nastavte spínač VIDEO/MEMORY na “VIDEO”. (pouze GR-D93/73) Nastavte spínač napájení na “PLAY”, zatímco držíte stisknuté tlačítko zámku na spínači. Pro spuštění přehrávání stiskněte 4/9. Pro zastavení...
  • Page 15: Přehrávání Pomocí Dálkového Ovladače (Jen Gr-D93/73/53)

    Přehrávání pomocí dálkového ovladače (jen GR-D93/73/53) Plně funkční dálkový ovladač je schopen z dálky ovládat tento kamkordér jakož i základní funkce (přehrávání, zastavení, pauza, převíjení vpřed a vzad) Vašeho videorekordéru. Dále umožňuje provedení některých dalších funkcí přehrávání. ( str. 16) Instalace baterie Dálkový...
  • Page 16 VIDEOPŘEHRÁVÁNÍ ČE Tlačítko převíjení vzad (SLOW) Levé tlačítko Tlačítko dolů nebo STOP SHIFT Zpomalené přehrávání Umožňuje vyhledávání pomalou rychlostí v obou směrech během videopřehrávání. Během běžného videopřehrávání stiskněte SLOW (YI nebo IU) na více než přibl. 2 sekundy. Přibližně po 5 minutách (zhruba 20 sekund s 80-minutovou kazetou) zpomaleného převíjení...
  • Page 17: Připojení K Televizoru Nebo Videorekordéru

    Připojení k televizoru nebo videorekordéru Uvádíme některé základní druhy zapojení. Při zapojování si prostudujte také návod k obsluze vašeho videopřehrávače (VCR) a televizoru (TV). Do AV Audio/Video kabel (v příslušenství) Kabelový Volič výstupu videa adaptér* “Y/C”/“CVBS” Do televizoru nebo videorekordéru Videorekordér Bílý...
  • Page 18: Záznam (Jen Gr-D93/D73)

    D.S.C. ZÁZNAM (jen GR-D93/D73) ČE Základní fotografování (D.S.C. momentka) Váš kamkordér lze používat také jako digitální fotoaparát pro fotografování momentek. Statické snímky jsou ukládány na pamě ovou kartu. POZNÁMKA: Dříve než budete pokračovat, prove te postupy uvedené níže: Napájení ( str.
  • Page 19: Přehrávání (Jen Gr-D93/D73)

    “1024 x 768”, “1280 x 960”* a “1600 x 1200”* pomocí jiných přístrojů, budou zobrazeny jako náhledy. Tyto náhledy nelze přenést do počítače. * Pouze GR-D93 Snímky pořízené pomocí přístrojů (jako např. JVC GR- DVX7), které nejsou kompatibilní s DCF, nelze prohlížet pomocí tohoto kamkordéru; zobrazí se “UNSUPPORTED FILE!”.
  • Page 20: Další Funkce D.s.c. (Jen Gr-D93/D73)

    DALŠÍ FUNKCE D.S.C. (jen GR-D93/D73) ČE Spínač napájení MMENU/VOL. Tlačítko zámku VIDEO/MEMORY INFO Zobrazení informací o souboru Potřebné informace o souboru lze získat stisknutím tlačítka INFO během běžného nebo indexového přehrávání. FOLDER: Název složky ( str. 23) FILE: Název souboru ( str.
  • Page 21: Smazání Souborů

    Odstranění ochrany ze všech souborů uložených na pamě ové kartě Otáčením voliče MMENU/VOL. zvolte “CANC.ALL”, poté volič stiskněte. Objeví se obrazovka PROTECT. Otáčením voliče MMENU/VOL. zvolte “EXECUTE”, poté volič stiskněte. Pro zrušení volby, zvolte “RETURN”. Smazání souborů Dříve uložené soubory lze smazat jeden po druhém nebo všechny najednou.
  • Page 22: Nastavení Instrukcí Pro Tisk (Nastavení Dpof)

    DALŠÍ FUNKCE D.S.C. (jen GR-D93/D73) ČE Nastavení instrukcí pro tisk (nastavení DPOF) Tento kamkordér je kompatibilní se standardem DPOF (Digital Print Order Format), aby mohl podporovat budoucí systémy jako např. automatický tisk. Pro snímky uložené na pamě ové kartě lze zvolit jedno ze dvou nastavení...
  • Page 23: Vynulování Názvu Souboru

    Vynulování názvu souboru Vynulováním názvu souboru se vytvoří nová složka. Nové soubory, které vytvoříte, se uloží do nové složky. Oddělit nové soubory od dříve vytvořených souborů je pohodlné. Vložte pamě ovou kartu. ( str. 10) Nastavte spínač VIDEO/MEMORY na “MEMORY”. Nastavte Spínač...
  • Page 24: Rozšířené Možnosti

    MENU PODROBNÝCH NASTAVENÍ ČE Změna nastavení menu Tento kamkordér je vybaven snadno použitelným systémem obrazovkových menu, které zjednodušují mnoho podrobnějších nastavení kamkordéru. str. 25 – 28) MMENU/VOL. Spínač napájení Tlačítko zámku VIDEO/MEMORY (pouze GR-D93/73) Nastavte přepínač na VIDEO/MEMORY (jen GR-D93/ 73) a vypínač...
  • Page 25: Menu Záznamu

    Menu záznamu CAMERA Nastavení “m” jsou účinná, když je spínač napájení nastaven jak na “A” tak i na “M”. Nastavení v menu však lze změnit pouze tehdy, když je spínač napájení nastaven na “M”. [ ] = tovární nastavení REC MODE [SP]: Záznam v režimu SP (Standard Play) LP: Prodloužné...
  • Page 26 MENU PODROBNÝCH NASTAVENÍ ČE TELE MACRO [OFF]: Vypíná tuto funkci. ON: Vzdálenost k objektu, na kterou je objektiv schopen zaostřit, obvykle závisí na transfokačním zvětšení. Pokud není vzdálenost k objektu větší než 1 m, objektiv není schopen při nastavení maximálního telefota zaostřit.
  • Page 27: Camera Display

    CAMERA DISPLAY Nastavení “n” (CAMERA DISPLAY) jsou účinná, i když je spínač napájení na “A”. Nastavení v menu však lze změnit pouze tehdy, když je spínač napájení nastaven na “M”. Nastavení “n” (CAMERA DISPLAY) jsou účinná jen pro natáčení s výjimkou režimu “BRIGHT”. [ ] = tovární...
  • Page 28: Menu Přehrávání

    MENU PODROBNÝCH NASTAVENÍ ČE Menu přehrávání VIDEO [ ] = tovární nastavení SOUND MODE a NARRATION Během přehrávání pásku kamkordér detekuje režim zvuku, ve kterém byl záznam proveden a zvuk přehrává. Zvolte typ zvuku pro doprovod přehrávaného obrazu. Podle vysvětlení přístupu k menu na str. 24 zvolte z obrazovky menu “SOUND MODE”...
  • Page 29: Možnosti Při Záznamu

    SNAPSHOT Spínač napájení Tlačítko zámku Tlačítko Start/Stop záznamu NIGHT Bílé světlo LED Bílé světlo LED Bílé světlo LED lze použít k osvícení předmětu na tmavém místě během nahrávání videa nebo fotografování D.S.C. Opakovaným stisknutím LIGHT změňte nastavení. OFF: Vypne světlo. ON: Světlo vždy svítí.
  • Page 30: Efekty Stírání Nebo Stmívání

    MOŽNOSTI PŘI ZÁZNAMU ČE SNAPSHOT MMENU/VOL. Spínač napájení Tlačítko zámku VIDEO/MEMORY (pouze GR-D93/73) Efekty stírání nebo stmívání DŮLEŽITÉ: Některé efekty stírání/stmívání nelze použít s určitými režimy programu AE se speciálními efekty. (Viz pravý sloupec.) Je-li zvolen nepoužitelný efekt stírání/stmívání, jeho indikace modře bliká...
  • Page 31: Momentka (Z Videozáznamu)

    SNOW: Kompenzuje ve prospěch objektů, které by se jinak objevovaly příliš tmavě při natáčení v extrémně jasném okolí, jako je např. sníh. SPOTLIGHT: Kompenzuje ve prospěch objektů, které by se jinak objevovaly příliš jasně, natáčíte-li při extrémně silném přímém osvětlení, jako je např. bodové osvětlení.
  • Page 32: Automatické Zaostřování

    MOŽNOSTI PŘI ZÁZNAMU ČE FOCUS SNAPSHOT MMENU/VOL. Tlačítko zámku Spínač napájení Automatické zaostřování Celorozsahový AF systém nabízí schopnost nepřetržitého natáčení od přiblížení (až na přibl. 5 cm od objektu) až do nekonečna. K nesprávnému zaostřování však může dojít v níže uvedených případech (v těchto případech prove te “Ruční...
  • Page 33: Ovládání Expozice

    Ovládání expozice V následujících situacích se doporučuje ruční nastavení expozice: Při natáčení proti světlu nebo když je pozadí příliš světlé. Při natáčení na přirozeně odráživém pozadí jako je např. pláž nebo sníh. Když je pozadí příliš tmavé nebo objekt příliš světlý. Nastavte spínač...
  • Page 34: Kompenzace Světla Pozadí

    MOŽNOSTI PŘI ZÁZNAMU ČE Kompenzace světla pozadí Kompenzace světla pozadí rychle zesvětlí objekt. Stiskněte BACKLIGHT. Zobrazí se indikace objekt je zesvětlen. Při opětovném stisknutí zmizí a jas je vrácen na původní úroveň. Použití tlačítka BACKLIGHT může způsobit to, že světlo okolo objektu bude příliš...
  • Page 35: Střih

    Kopírování na videorekordér nebo z videorekordéru POZNÁMKA: Kopírování z videorekordéru je možné jen pomocí GR-D93/ 73/53. Do AV Audio/Video kabel (v příslušenství) Kabelový adaptér* Do televizoru nebo videorekordéru Videorekordér Bílý do AUDIO L IN nebo OUT Červený do AUDIO R IN nebo OUT Žlutý...
  • Page 36: Kopírování Na Videojednotku Nebo Z Videorekordéru Vybavenou Konektorem Dv (Digitální Kopírování)

    POZNÁMKY: Pro napájení doporučujeme používat místo baterie AC adaptér. ( Používáte-li dálkový ovladač, zatímco přehrávající i záznamový přístroj jsou JVC videojednotky, oba přístroje budou provádět stejnou operaci. Aby k tomuto nedocházelo, obsluhujte přístroje pomocí jejich tlačítek. (pouze GR-D93/73/53) Přehrává-li během kopírování přehrávající jednotka část bez záznamu nebo rušený...
  • Page 37: Připojení K Osobnímu Počítači

    Ke kamkordéru připojte pouze kabel, který chcete používat. (pouze GR-D93/73/53) Při používání DV kabelu, nezapomeňte používat dokoupitelný DV kabel JVC VC-VDV206U nebo VC- VDV204U v závislosti na typu DV konektoru (4 nebo 6 pinů) u počítače. Pokud počítač připojený ke kamkordéru přes USB kabel Počítač...
  • Page 38: Ozvučování (Pouze Gr-D93/73/53)

    STŘIH ČE Ozvučování (pouze GR-D93/73/53) Audio stopu lze upravovat pouze při záznamu prováděném v režimu 12-bitů a SP. ( Použijte dodávané dálkové ovládání. Stereo mikrofon PAUSE START/ STOP PLAY A.DUB INSERT STOP Přehrávejte pásek pro nalezení místa, kde chcete začít s úpravou, poté stiskněte PAUSE (9). Zatímco držíte na dálkovém ovladači A.
  • Page 39: Odkazy

    Napájení (str. 6) Dobíjení provádějte tam, kde je teplota mezi 10˚C až 35˚C. Ideální teplotní rozsah pro nabíjení je 20˚C až 25˚C. Pokud je prostředí příliš chladné, nabití nemusí být úplné. Doba nabíjení je založena na pokojové teplotě 20˚C. Doba nabíjení platí pro zcela vybitou baterii. Doba nabíjení...
  • Page 40: Odstraňování Závad

    ČE Jestliže problém přetrvává i po provedení dále uvedených kroků, obra te se prosím na nejbližšího prodejce JVC. Kamkordér je zařízení řízené mikroprocesorem. Vnější šum a interference (z televizoru, rádia atd.) mohou ovlivnit její správnou funkci. V takovém případě nejprve odpojte napájení...
  • Page 41 24, 26) Vestavěný baterie hodin je vybitý a dříve nastavený datum/ čas se vymazal. HO výměně se pora te s nejbližším prodejcem JVC. Neobjeví se žádný obraz. Kamkordér není napájen nebo došlo k jiné poruše. HVypněte kamkordér a poté jej znovu zapněte. ( Některé...
  • Page 42 Došlo k zašpinění LCD monitoru, hledáčku nebo čočky objektivu (např. otisky prstů). HOtřete je jemně měkkým hadříkem. Otírání silou může způsobit poškození. ( laskavě pora te s nejbližším prodejcem JVC. Neobjeví se časový kód. “TIME CODE” je nastaveno na “OFF”. HNastavte “TIME CODE” na “ON”. ( Objeví...
  • Page 43 Varovné indikace Zobrazuje zbývajicí energii baterie. Úroveň zbývající energie Vysoký stav nabití Když se baterie blíží k vybití, začne blikat indikace baterie. Když je baterie vybita, napájení se automaticky vypne. Objeví se, když není vložena kazeta. ( CHECK TAPE’S ERASE PROTECTION TAB Objeví...
  • Page 44 Odpojte napájení (baterie atd.) a počkejte několik minut, než indikace zmizí. Jakmile zmizí, kamkordér je připraven k dalšímu používání. Pokud indikace nezmizí, obra te se na nejbližšího prodejce JVC. E03 nebo E04 UNIT IN SAFEGUARD MODE EJECT AND REINSERT TAPE Indikace chyby (E03 nebo E04) ukazují, ke kterému typu...
  • Page 45: Upozornění

    Baterie Dodávaná baterie je lithium- iontový akumulátor. Před použitím dodávané nebo dokoupitelné baterie si nezapomeňte přečíst následující upozornění: Předcházení Koncovky nebezpečí..nespalujte..nezkratujte koncovky. Při převozu baterie zajistěte, aby byl na baterii připevněn kryt. Pokud nemůžete kryt baterie najít, použijte mikrotenový...
  • Page 46 Obra te se také na návod k obsluze čístící kazety. Jestliže po použití čistící kazety problémy stále přetrvávají, pora te se s nejbližším prodejcem JVC. Mechanické části, které jsou používány k posunu videohlav a pásku mají tendenci se zašpiňovat a během času se opotřebují.
  • Page 47 Vážné poruchy Pokud dojde k poruše, neprodleně přestaňte přístroj používat a obra te se na nejbližšího prodejce JVC. Kamkordér je zařízení řízené mikroprocesorem. Vnější šum a interference (z televizoru, rádia atd.) mohou ovlivnit její správnou funkci. V takovýchto případech, nejprve odpojte jednotku napájení...
  • Page 48: Uživatelská Údržba

    Ponecháte-li čočku objektivu zašpiněnou, může dojít ke vzniku plísně. PUSH HERE Při použití čističe nebo chemicky impregnovaného hadříku si vždy přečtěte upozornění pro jeho použití. O vyčištění hledáčku se laskavě pora te s nejbližším prodejcem JVC. Vyjměte.
  • Page 49: Technické Údaje

    Kamkordér Všeobecně Napájení 11,0 V stejnosm. (pomocí AC Adaptéru) 7,2 V stejnosm. (pomocí baterie) Spotřeba Přibl. 3,3 W (GR-D73/53/23), Přibl. 3,5 W (GR-D93) (LCD monitor vypnut, hledáček zapnut) Přibl. 4,6 W (GR-D73/53/23), Přibl. 4,8 W (GR-D93) (LCD monitor zapnut, hledáček vypnut) Přibl.
  • Page 50: Rejstřík

    REJSTŘÍK ČE...
  • Page 51 Ovladače Volič menu [MMENU/VOL.] ( Ovládání hlasitosti reproduktoru [MMENU/VOL.] str. 14) Tlačítko momentky [SNAPSHOT] ( Ovladač transfokátoru [T/W] ( Tlačítko ručního zaostřování [FOCUS] ( Tlačítko vyhledávání místa bez záznamu [BLANK SRCH] ( str. 14) Ovladač dioptrického nastavení ( Tlačítko Start/Stop záznamu ( Spínač...
  • Page 52 REJSTŘÍK ČE Indikace na LCD monitoru/v hledáčku Pouze během videozáznamu SOUND 12 b i t 15:55 Indikace zvolení efektu stírání/stmívání ( Indikace běhu pásku ( str. 11) (Otáčí se, když pásek běží.) Indikace zvolení širokoúhlého režimu ( Režim rychlosti záznamu (SP/LP) ( Zbývající...
  • Page 53 Během přehrávání videa b i t BLANK SEARCH PUSH "STOP" BUTTON TO CANCEL 1 0 1 2 0 : Indikace zvukového režimu ( Indikace vyhledávání místa bez záznamu ( Rychlost posuvu pásku ( str. 25) U : Přehrávání : Převíjení vpřed/rychlé vyhledávání : Převíjení...
  • Page 54: Názvosloví

    NÁZVOSLOVÍ ČE AC adaptér ...6, 7 Automatické přehrávání snímků ...19 Automatické vypnutí ...11, 39 Automatické zaostřování ...32 Baterie ...6, 7, 45 Bílé světlo LED ...29 Clona ...33 Č Časový kód (TIME CODE) ...13, 27 Čištění kamkordéru ...48 Datum/čas Displej (DATE/TIME) ...27, 28 Nastavení...
  • Page 55 Velikost snímku (IMAGE SIZE) ...27 Vkládání kazety ...10 Vkládání pamě ové karty ...10 Vložený střih ...38 Volba záznamového média (REC SELECT) ...27 Vstup S-Video/AV (S/AV INPUT) ...28, 35, 36 Vyhledávání místa bez záznamu ...14 Vyjímání kazety ...10 Vyjímání pamě ové karty ...10 Vynulování...
  • Page 56 Vytištěno v Malajsii COPYRIGHT© 2003 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LTD. 1103-FO-ID-PJ...

This manual is also suitable for:

Gr d 53Gr-d93Gr-d73Gr-d53Gr-d23

Table of Contents