Point Droit; Puntada Recta - Singer 90S Instruction Manual

Sewing machine
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

POINT DROIT

en suivant les étapes ci-dessous.
Pied presseur - Pied universel
REMARQUE : En fonction du poids du tissu, une légère
B. Bouton marche arrière
C. Bouton marche/arrêt
D. Levier du pied presseur
REMARQUE : Etant donné qu'un point droit n'a
pas de largeur, le réglage de la largeur du point est
utilisé pour changer la position de l'aiguille.
tissu.
machine à coudre.
REMARQUE : La plaque d'aiguille est dotée de
marques métriques et en milimètres pour faciliter le
guidage du tissus, lorsque vous piquez la couture.
comme indiqué sur l'illustration.
REMARQUE : Pour sécuriser la couture et éviter les
ou bien le bouton de points d'arrêt. Voir page 37
pour plus d'informations.
tissus de poupée ou des vêtements de bébé.

PUNTADA RECTA

Pie prensatelas - Pie universal
NOTA: De acuerdo con el peso del tejido, puede ser
necesario ajustar ligeramente la tensión.
D. Palanca prensatelas
NOTA: Dado que la Puntada Recta no tiene ancho, el
control de ancho de puntada se usa para cambiar la
posición de aguja.
3. Colocar la tela debajo del prensatelas y bajar la palanca
del prensatelas.
4. Girar el volante en sentido contrario a las manecillas de un
de coser.
NOTA: La placa de aguja tiene marcas métricas y
de pulgadas para ayudarle a guiar su tejido cuando
cose una costura.
como se ilustra.
NOTA: Para asegurar la costura y evitar deshilaches,
presione el interruptor de costura hacia atrás y cosa
Consulte la página 37 para más información.
43

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents