Multi-cd control high power cd player with rds tuner (65 pages)
Summary of Contents for Pioneer DEH-4550BT
Page 1
CD RDS RECEIVER REPRODUCTOR DE CD CON RECEPTOR RDS CD PLAYER COM RDS CD RDS 接收機 ﯿ ﮔ ﮕ CD RDS DEH-X6550BT Owner’s Manual Manual de instrucciones DEH-4550BT Manual do Proprietário 用戶手冊 ﮐ ﯼ ﭼ...
Remote controller buttons marked with the CAUTION: if the menu is canceled before the operations same numbers as on the unit operate in the DEH-4550BT USE OF CONTROL OR ADJUSTMENT OR are confirmed. same way as the corresponding unit button re-...
! You can set up the menu options from the announce- TA function is on. the menu. system menu. For details about the settings, DEH-4550BT ments) To proceed to the next menu option, you need to refer to System menu on page 12. confirm your selection.
Section Operating this unit Operating this unit ! Avoid subjecting the front panel to excessive ! When disposing of used batteries, comply Use and care of the remote Turning the unit off shock. with governmental regulations or environ- 1 Press and hold SRC/OFF until the unit turns control ! Keep the front panel out of direct sunlight mental public institutions’...
Page 5
Section Operating this unit Operating this unit Tuner Press one of the preset tuning buttons Searching for an RDS station by PTY information OTHERS (others) to 6/ ) to select the desired station. You can search for general types of broadcasting Basic operations EDUCATE (Education), DRAMA (Drama), CUL- programs, such as those listed in the following...
Page 6
Section Operating this unit Operating this unit Operations using the MIXTRAX Notes Local seek tuning lets you tune in to only those Playing songs on a USB storage device ! TRACK INFO and FILE INFO text information button 1 Open the USB port cover. radio stations with sufficiently strong signals for will change automatically.
(sound retriever) Selecting an album ! CONTROL APP (APP MODE is displayed) Operations using special buttons 1 Press 1/ Only for DEH-4550BT or 2/ . ! CLOCK (source name and clock) 1 Press 3/S.Rtrv to cycle between: ! SPEANA (spectrum analyzer) Fast forwarding or reversing 1—2—OFF (off)
Page 8
If you switch to APP Mode, you can have the — Selecting a song (chapter) Using Bluetooth wireless sound from your iPod applications be output Only for DEH-4550BT ! The volume can only be adjusted from this 1 Press 3/S.Rtrv to cycle between: technology from your car's speakers.
Page 9
Section Operating this unit Operating this unit ! The estimated call time appears in the dis- % Press and hold M.C. to switch to voice DEVICELIST (connecting or disconnecting a de- 1 Connection play (this may differ slightly from the actual recognition mode.
Section Operating this unit Operating this unit Press M.C. to display the function menu. To connect your device to this unit via Bluetooth 1 Press M.C. to start searching. ! The phone book in your cellular phone will be wireless technology, you need to enter a PIN code ! To cancel, press M.C.
SP-P/O MODE (rear output and preout set- Starting playback sound (sound retriever) 1 Press BAND/ . ting) on page 14. Only for DEH-4550BT 1 Press 3/S.Rtrv to cycle between: 1—2—OFF (off) 1 is effective for low compression rates, and 2 is effective for high compression rates.
Page 12
Section Operating this unit Operating this unit Only frequencies lower than those in the selected SLA (source level adjustment) INFO DISPLAY (sub information) 1 Press M.C. to display the setting mode. range are outputted from the subwoofer. 2 Turn M.C. to select the equalizer. SLA (Source level adjustment) lets you adjust the The type of text information displayed in the sub 1 Press M.C.
Page 13
Section Operating this unit Operating this unit Turn M.C. to select the illumination color. Note Turn M.C. to display PHONE COLOR and Bluetooth device data stored on this unit can be You can select any one of the options in the fol- press to select.
Section Operating this unit Operating this unit Press M.C. and hold until the customizing Turn M.C. to select the MIXTRAX func- Turn M.C. to change the menu option You can select flashing color patterns. illumination color setting appears in the dis- tion.
Section Operating this unit Operating this unit Turn M.C. to change the menu option Turn M.C. to display DEMO OFF and press The rear speaker leads output and the RCA output and press to select SYSTEM. to select. of this unit can be used to connect a full-range speaker or subwoofer.
Section Installation Installation ! Use this unit with a 12-volt battery and nega- Connections This unit Perform these connections when using a sub- tive grounding only. Failure to do so may re- woofer without the optional amplifier. sult in a fire or malfunction. WARNING ! To prevent a short-circuit, overheating or mal- ! Use speakers over 50 W (output value) and...
Page 17
Section Installation Installation j When using a subwoofer of 70 W (2 W), be # Make sure that the unit is installed securely in Installation Use commercially available parts when instal- sure to connect the subwoofer to the violet ling. place.
Page 18
Section Installation Installation Insert the supplied extraction keys into Installing the microphone Install the microphone clip on the steer- both sides of the unit until they click into ing column. place. CAUTION It is extremely dangerous to allow the micro- Pull the unit out of the dashboard.
Appendix Additional information Additional information Troubleshooting Common Symptom Cause Action Message Cause Action Message Cause Action The sound There is a call in The sound will be NO AUDIO The inserted Replace the disc. Symptom Cause Action from the progress on a played back when AMP ERROR Unit fails to op-...
Appendix Additional information Additional information Handling guidelines Message Cause Action Message Cause Action Message Cause Action Discs and player PROTECT All the files in Transfer audio CHECK USB The iPod oper- Make sure the ERROR-16 The iPod firm- Update the iPod the USB storage files not em- ates correctly...
Page 21
Appendix Additional information Additional information iPod Compressed audio Supplemental information Playback of discs may not be possible because of compatibility (disc, USB) disc characteristics, disc format, recorded applica- Do not leave the iPod in places with high tempera- Only the first 32 characters can be displayed as a tion, playback environment, storage conditions, tures.
Appendix Additional information Additional information ! iPod nano 3rd generation (software version ! HSP (Head Set Profile) Example of a hierarchy Partitioned USB storage device: Only the first par- ! PBAP (Phone Book Access Profile) 1.1.3) tition can be played. ! iPod nano 2nd generation (software version ! A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) ! AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile)
Nose ....188 mm × 58 mm × WAV signal format ... Linear PCM & MS ADPCM 16 mm MIXTRAX (Non-compressed) (DEH-4550BT) Bluetooth MIXTRAX is a trademark of the PIONEER CORPORATION. Version ......Bluetooth 3.0 certified Chassis ....178 mm × 50 mm ×...
Acerca de esta unidad Los botones del mando a distancia marcados DEH-4550BT con los mismos números que la unidad funcio- La operación de este equipo está sujeta a las si- En caso de problemas...
Page 25
Sección Utilización de esta unidad Utilización de esta unidad DEH-4550BT Una vez instalada la unidad, gire la llave Parte Operación Indicador Estado de encendido hasta la posición ON. Aparecerá SET UP. Pulse para terminar una llama- Sintonización por búsqueda da, rechazar una llamada en- local activada.
Sección Utilización de esta unidad Utilización de esta unidad ! Para evitar que el dispositivo o el interior del Uso y cuidado del mando a MW STEP (paso de sintonía MW) Apagado de la unidad vehículo sufran daños, retire todos los cables 1 Mantenga pulsado SRC/OFF hasta que se apa- distancia El paso de sintonía de MW se puede cambiar...
Page 27
Sección Utilización de esta unidad Utilización de esta unidad ! En el caso de que se produzcan fugas de la Sintonizador Almacenamiento y recuperación Búsqueda de una emisora RDS por información pila, limpie completamente el mando a dis- de emisoras para cada banda Funcionamiento básico tancia e instale una pila nueva.
Page 28
Sección Utilización de esta unidad Utilización de esta unidad CD/CD-R/CD-RW y dispositivos OTHERS (otros) La sintonización por búsqueda local le permite Cambio entre audio comprimido y CD-DA de almacenamiento USB 1 Pulse BAND/ . sintonizar solo las emisoras de radio con señales EDUCATE (educación), DRAMA (drama), CULTU- lo suficientemente intensas como para asegurar RE (cultura), SCIENCE (ciencia), VARIED (varieda-...
Page 29
óptimo (Sound Retriever) Selección de un álbum texto cambiará automáticamente. 1 Pulse 1/ Solo para DEH-4550BT o 2/ . ! Según la versión de iTunes utilizada para gra- 1 Pulse 3/S.Rtrv para desplazarse entre: bar archivos MP3 en un disco u otro tipo de Avance rápido o retroceso...
Page 30
Mejora del audio comprimido y restauración del de listas, pulse sonido óptimo (Sound Retriever) Uso de la función iPod de esta Solo para DEH-4550BT unidad desde el iPod 1 Pulse 3/S.Rtrv para desplazarse entre: La función iPod de esta unidad se puede utilizar 1—2—OFF (desactivado)
Page 31
Sección Utilización de esta unidad Utilización de esta unidad ! El volumen solo se puede controlar desde Si cambia a modo APP, podrá escuchar el soni- Uso de la tecnología Funcionamiento básico do de las aplicaciones del iPod a través de los al- esta unidad.
Page 32
Sección Utilización de esta unidad Utilización de esta unidad % Mantenga pulsado M.C. para cambiar al Almacenamiento y llamada de un DEVICELIST (conexión o desconexión de un dispo- 1 Pulse M.C. para comenzar la búsqueda. número de teléfono modo de reconocimiento de voz. sitivo desde la lista de dispositivos) ! Para cancelar, pulse M.C.
Page 33
Sección Utilización de esta unidad Utilización de esta unidad Para conectar su dispositivo a esta unidad a través MISSED (historial de llamadas perdidas) PB INVT (visualización de nombres del directorio 1 Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste. de tecnología inalámbrica Bluetooth, debe intro- DIALLED (historial de llamadas marcadas) de teléfonos) 2 Gire M.C.
óptimo (Sound Retriever) las siguientes opciones: Una vez seleccionado, se pueden ajustar las si- Solo para DEH-4550BT DEVICE INFO (nombre del dispositivo) 1 Pulse 3/S.Rtrv para desplazarse entre: guientes funciones de audio. ! TRACK INFO (título de la pista/nombre del Ajuste de audio Bluetooth ! FADER no está...
Page 35
Sección Utilización de esta unidad Utilización de esta unidad Solo las frecuencias más bajas que aquellas en el SLA (ajuste del nivel de fuente) 1 Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste. 1 Pulse M.C. para seleccionar el ajuste deseado. intervalo seleccionado se generan por el altavoz 2 Gire M.C.
Page 36
Sección Utilización de esta unidad Utilización de esta unidad Gire M.C. para visualizar ILLUMI y púlselo Gire M.C. para visualizar DISP COLOR y Notas Los datos del dispositivo Bluetooth almacenados ! Una vez que seleccione un color en esta fun- para realizar la selección.
Page 37
Sección Utilización de esta unidad Utilización de esta unidad Cambio del ajuste del Gire M.C. para ajustar el nivel de brillo. Gire M.C. para seleccionar la función MIX- Puede seleccionar patrones de parpadeo de colo- Gama de ajuste: de 0 a 60 TRAX.
Page 38
Sección Utilización de esta unidad Utilización de esta unidad Mantenga pulsado M.C. hasta que apa- Menú del sistema Encendido y apagado de la La salida de cables de altavoces traseros y la sali- rezca el menú principal en la pantalla. pantalla da RCA de esta unidad se puede usar para co- Mantenga pulsado SRC/OFF hasta que se...
Page 39
Sección Instalación Instalación — Utilice un fusible con la intensidad nominal Conexiones Importante Es posible conectar un adaptador de mando ! Cuando esta unidad se instale en un ve- indicada. a distancia físicamente conectado (se vende — Nunca conecte el cable negativo de los alta- por separado).
Page 40
Sección Instalación Instalación ! El láser semiconductor se dañará si se sobre- 5 Altavoz trasero Amplificador de potencia (se Fije el manguito de montaje utilizando 6 Blanco calienta. Instale esta unidad alejada de un destornillador para doblar las pestañas vende por separado) 7 Blanco/negro metálicas (90°) y colocarlas en su lugar.
Page 41
Sección Instalación Instalación Montaje trasero DIN Extraiga la unidad del salpicadero. Instalación del micrófono Determine la posición correcta, de modo PRECAUCIÓN que los orificios del soporte y del lateral de Es muy peligroso que el cable del micrófono se la unidad coincidan. enrolle alrededor de la columna de dirección o la palanca de cambios.
Sección Instalación Información adicional Instale la abrazadera del micrófono en la Solución de problemas Síntoma Causa Resolución columna de dirección. El sonido de Está hablando El sonido se re- Síntoma Causa Resolución la fuente de con un teléfono producirá cuando audio móvil conec- se termine la lla-...
Page 43
Apéndice Información adicional Información adicional Comunes Mensaje Causa Resolución Mensaje Causa Resolución Mensaje Causa Resolución Mensaje Causa Resolución FORMAT A veces se pro- Espere hasta que NO AUDIO No hay cancio- Transfiera los ar- CHECK USB El conector Compruebe que AMP ERROR La unidad no Compruebe la co-...
Apéndice Información adicional Información adicional Pautas para el manejo La condensación puede afectar temporalmente al Mensaje Causa Resolución Mensaje Causa Resolución rendimiento del reproductor. Deje de usarlo duran- Discos y reproductor ERROR-19 Error de comu- Realice una de ERROR-16 La versión de Actualice la ver- te una hora aproximadamente para que se adapte nicación.
Page 45
Apéndice Información adicional Información adicional DualDisc Cuando conduzca, fije el dispositivo de almacena- Frecuencia de muestreo: de 8 kHz a 48 kHz Archivos reproducibles: hasta 999 miento USB firmemente. No deje caer el dispositi- (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz para énfasis) Los discos DualDisc (discos dobles) son discos de Sistema de archivos: ISO 9660 Nivel 1 y 2, Romeo, vo de almacenamiento USB al suelo, ya que...
Apéndice Información adicional Información adicional ! No deje discos ni dispositivos de almacena- Disco Copyright y marcas registradas Según la generación o versión del iPod, es posible miento USB en lugares expuestos a altas La secuencia de selección de carpetas u otras que algunas funciones no estén disponibles.
Page 47
16 mm ........Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11, 12 MIXTRAX es una marca comercial de PIONEER 17 500 kHz a 17 985 kHz, de (DEH-4550BT) (audio 2 canales) 18 015 kHz a 18 135 kHz, de CORPORATION. (Windows Media Player) 21 340 kHz a 21 975 kHz) Bastidor .....
Para consultas, visite: CUIDADO Os botões do controle remoto marcados com os DEH-4550BT www.anatel.gov.br ! Não permita que esta unidade entre em con- mesmos números que os da unidade funcionam tato com líquidos. Há risco de choque elétri- 2 1 3 4 da mesma maneira que os botões correspon-...
Page 49
Seção Funcionamento desta unidade Funcionamento desta unidade DEH-4550BT Gire M.C. para alternar para YES. Parte Operação Indicador Estado # Se você não operar por 30 segundos, o menu de ajuste não será exibido. Pressione para encerrar uma A sintonia por busca local está...
Seção Funcionamento desta unidade Funcionamento desta unidade MW STEP (Passo de sintonia MW) Remoção do painel frontal para proteger a unida- Seleção de uma fonte ADVERTÊNCIA 1 Pressione SRC/OFF para alternar entre: de contra roubo ! Mantenha a bateria fora do alcance de crian- O passo de sintonia MW pode ser alternado entre 1 Pressione o botão Desencaixar para soltar o TUNER (sintonizador)—CD (CD player incor-...
Page 51
Seção Funcionamento desta unidade Funcionamento desta unidade Operações do menu Alternância entre displays Sintonia manual (passo a passo) Busca por uma emissora RDS pelas informações frequentemente usadas 1 Pressione c ou d. de PTY ! Selecione MAN (Sintonia manual) em SEEK Seleção de informações de texto desejadas Você...
Page 52
Seção Funcionamento desta unidade Funcionamento desta unidade CD/CD-R/CD-RW e dispositivos L. CLASS (Clássica suave), CLASSIC (Clássica) A sintonia por busca local permite que você sinto- Alternância entre áudio compactado e CD-DA de armazenamento USB 1 Pressione BAND/ . nize apenas as emissoras de rádio com sinais sufi- OTHERS (outros) cientemente fortes para uma boa recepção.
Page 53
1 Gire M.C. ção de um som rico (Recuperação de som) Reprodução de músicas em um iPod CD-DA Apenas para DEH-4550BT 1 Abra a tampa da porta USB. ! ELAPSED TIME (número da faixa e tempo Reprodução 1 Pressione 3/S.Rtrv para alternar entre: 2 Conecte um iPod ao cabo USB utilizando um de reprodução)
Page 54
ção de um som rico (Recuperação de som) sendo reproduzida e o início do álbum/músi- 3 Pressione M.C. para visualizar a lista em ! CLOCK (nome da fonte e relógio) Apenas para DEH-4550BT ca selecionado podem ser cortados. ordem alfabética. ! SPEANA (analisador de espectro) 1 Pressione 3/S.Rtrv para alternar entre:...
Page 55
Seção Funcionamento desta unidade Funcionamento desta unidade % Pressione BAND/ ! Para realizar essa operação, certifique-se de para alternar para o AUDIO BOOK (Velocidade do audiobook) Ajuste do volume de escuta do outro assinante modo de controle. estacionar seu veículo em local seguro e de 1 Pressione c ou d enquanto estiver conversan- ! CONTROL iPod –...
Page 56
Seção Funcionamento desta unidade Funcionamento desta unidade Alternância entre displays Pressione e segure para visualizar o ! Quando nenhum dispositivo for selecionado 1 Pressione M.C. para iniciar a busca. menu de conexão. ! Para cancelar, pressione M.C. durante a # Você não pode operar este passo durante uma na lista de dispositivos, esta função não ficará...
Page 57
Seção Funcionamento desta unidade Funcionamento desta unidade Gire M.C. para selecionar a função. Para verificar a disponibilidade desta unidade em PB INVT (Visualização de nome da agenda de tele- 1 Pressione M.C. para visualizar o modo de ajus- Uma vez selecionado, as seguintes funções outros dispositivos, a visibilidade Bluetooth desta fones) podem ser ajustadas.
Page 58
1 Pressione BAND/ . Aprimoramento de áudio compactado e restaura- ção de um som rico (Recuperação de som) Gire M.C. para alterar a opção de menu e Apenas para DEH-4550BT pressione para selecionar AUDIO. Alternância entre displays 1 Pressione 3/S.Rtrv para alternar entre: 1—2—OFF (Desativado)
Page 59
Seção Funcionamento desta unidade Funcionamento desta unidade SUB.W CTRL (Ajuste do subwoofer) SLA (Ajuste de nível de fonte) 1 Pressione M.C. para visualizar o modo de ajus- 1 Pressione M.C. para selecionar o ajuste dese- jado. Apenas as frequências inferiores às que estavam SLA (Ajuste de nível de fonte) permite ajustar o 2 Gire M.C.
Page 60
Seção Funcionamento desta unidade Funcionamento desta unidade Gire M.C. para visualizar ILLUMI e pres- Gire M.C. para visualizar DISP COLOR e Notas Os dados do dispositivo Bluetooth armazenados ! Uma vez que você selecionar uma cor nesta sione para selecionar. pressione para selecionar.
Page 61
Seção Funcionamento desta unidade Funcionamento desta unidade # Não é possível selecionar um nível abaixo de 20 Ativação do ajuste do Gire M.C. para selecionar a função MIX- Você pode selecionar os padrões da cor intermi- para todas as três cores: R (vermelho), G (verde) e B TRAX.
Page 62
Seção Funcionamento desta unidade Funcionamento desta unidade Menu inicial Menu do sistema Ligar ou desligar o display A saída dos condutores dos alto-falantes traseiros e a saída RCA desta unidade podem ser utilizadas % Pressione e segure DISP/DISP OFF até Pressione e segure SRC/OFF até...
Page 63
Seção Instalação Instalação — Utilize um fusível com a classificação prescri- Conexões Importante Cabo de alimentação ! Quando esta unidade estiver instalada em Faça estas conexões quando não for conectar — Nunca faça a conexão do cabo negativo do um veículo sem uma posição ACC (acessó- ADVERTÊNCIA um condutor do alto-falante traseiro a um sub- alto-falante diretamente ao terra.
Page 64
Seção Instalação Instalação ! O laser semicondutor será danificado se su- 9 Cinza/preto Amplificador de potência Fixe a manga de montagem utilizando a Verde peraquecer. Instale esta unidade afastada de uma chave de fenda para dirigir as linguetas (vendido separadamente) b Verde/preto de metal (90°) ao local apropriado.
Page 65
Seção Instalação Instalação Montagem traseira DIN Insira as chaves de extração fornecidas Instalando o microfone nas laterais da unidade até ouvir um clique Determine a posição apropriada em que de encaixe. CUIDADO os orifícios no suporte e a lateral da unidade É...
Seção Instalação Informações adicionais Instale o prendedor do microfone na co- Solução de problemas Sintoma Causa Ação luna de direção. A unidade Você está usan- Distancie da uni- Sintoma Causa Ação está com de- do um dispositi- dade os dispositi- feito.
Page 67
Apêndice Informações adicionais Informações adicionais Comum Mensagem Causa Ação Mensagem Causa Ação Mensagem Causa Ação Mensagem Causa Ação FORMAT Às vezes, há um Aguarde até que NO AUDIO Não há músi- Transfira os arqui- CHECK USB O conector USB Verifique se o co- AMP ERROR A unidade não Verifique a cone-...
Page 68
Apêndice Informações adicionais Informações adicionais Orientações de manuseio A condensação pode temporariamente prejudicar Mensagem Causa Ação Mensagem Causa Ação o desempenho do player. Deixe-o sem uso por Discos e player ERROR-19 Falha de comu- Execute uma das STOP Não há músicas Selecione uma aproximadamente uma hora para que se ajuste a nicação.
Page 69
Apêndice Informações adicionais Informações adicionais Discos duais Fixe de forma segura o dispositivo de armazena- Frequência de amostragem: 8 kHz a 48 kHz Arquivos reproduzíveis: até 999 mento USB enquanto você estiver dirigindo. Não (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz para ênfase) Discos duais são discos com dois lados que pos- Sistema de arquivos: ISO 9660 níveis 1 e 2, deixe o dispositivo de armazenamento USB cair...
Apêndice Informações adicionais Informações adicionais ! Não deixe discos o um dispositivo de arma- Disco Direitos autorais e marcas Dependendo da geração ou da versão do iPod, zenamento USB em locais com alta tempera- A sequência de seleção de pastas ou outra ope- comerciais pode ser que algumas funções não estejam dispo- tura.
Page 71
16 mm MIXTRAX Formato de decodificação WMA 15 100 kHz a 15 735 kHz, (DEH-4550BT) ........Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11, 12 MIXTRAX é uma marca comercial da PIONEER 17 500 kHz a 17 985 kHz, (áudio de 2 canais) 18 015 kHz a 18 135 kHz, CORPORATION.
Page 89
與iPod或iPhone一起使用會影響無線電的性 (DEH-X6550BT) 能。 使用者無法使用本機指定資料夾編號和播放順 前端部分 ... 188 mm × 58 mm × 16 mm 版權及商標 序。 (DEH-4550BT) MIXTRAX 階層實例 藍牙 機身 ....178 mm × 50 mm × 165 mm MIXTRAX是日本先鋒公司的商標。 â 前端部分 ... 170 mm × 46 mm × 15 mm 字標和商標為Bluetooth SIG, Inc.