Pioneer DEH-1650 Operation Manual

Pioneer DEH-1650 Operation Manual

High power cd player with fm/am tuner
Hide thumbs Also See for DEH-1650:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Operation Manual
High power CD player with FM/AM tuner
DEH-1650
DEH-1650B
DEH-1690

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Pioneer DEH-1650

  • Page 1 Operation Manual High power CD player with FM/AM tuner DEH-1650 DEH-1650B DEH-1690...
  • Page 2: Table Of Contents

    Contents Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model properly. After you have finished reading the instructions, put them away in a safe place for future reference.
  • Page 3: Before You Start

    Section Before You Start About this manual Protecting your unit from theft This unit features a number of sophisticated functions ensuring superior reception and op- The front panel can be detached from the eration. All the functions have been designed head unit and stored in the protective case for the easiest possible use, but many are not provided to discourage theft.
  • Page 4: WhatS What

    Section Whats What 1 1 1 a a a 9 9 9 8 8 8 7 7 7 6 6 6 5 5 5 c c c Head unit Press and hold to turn BSM function on or off. 1 CLOCK button Press to change to the clock display.
  • Page 5: Power On/Off

    Section Power ON/OFF Turning the unit on % Press SOURCE to turn the unit on. When you select a source the unit is turned Selecting a source You can select a source you want to listen to. To switch to the built-in CD player, load a disc in this unit (refer to page 8).
  • Page 6: Tuner

    Section Tuner Listening to the radio To perform seek tuning, press and hold c or d for about one second and release. The tuner will scan the frequencies until a broadcast strong enough for good reception is found. # You can cancel seek tuning by pressing either c or d with a quick press.
  • Page 7: Tuning In Strong Signals

    Section Tuner ! You can also use a and b to recall radio sta- Note tion frequencies assigned to preset tuning Storing broadcast frequencies with BSM may re- buttons 16. place broadcast frequencies you have saved using 16. Tuning in strong signals Local seek tuning lets you tune in only those radio stations with sufficiently strong signals for good reception.
  • Page 8: Built-In Cd Player

    Section Built-in CD Player Playing a CD Notes ! The built-in CD player plays one, standard, 12- cm or 8-cm (single) CD at a time. Do not use an adapter when playing 8-cm CDs. ! Do not insert anything other than a CD into the CD loading slot.
  • Page 9: Pausing Cd Playback

    Section Built-in CD Player Press 5 to turn repeat play off. The track currently playing will continue to play and then play the next track. Note If you perform track search or fast forward/re- verse, repeat play is automatically cancelled. Pausing CD playback Pause lets you temporarily stop playback of the CD.
  • Page 10: Audio Adjustments

    Section Audio Adjustments Introduction of audio # If the balance setting has been previously ad- justed, BAL will be displayed. adjustments Press a or b to adjust front/rear speak- er balance. Each press of a or b moves the front/rear speaker balance towards the front or the rear.
  • Page 11: Adjusting Equalizer Curves

    Section Audio Adjustments Fine adjusting equalizer curve ! When EQ FLAT is selected no supplement or correction is made to the sound. This is You can adjust the center frequency and the Q useful to check the effect of the equalizer factor (curve characteristics) of each currently curves by switching alternatively between selected curve band (EQ-L/EQ-M/EQ-H).
  • Page 12: Adjusting Loudness

    Section Audio Adjustments Adjusting loudness Press c or d to select a desired fre- quency. Loudness compensates for deficiencies in the Each press of c or d selects frequency in the low- and high-sound ranges at low volume. following order: 100160250 (Hz) Press AUDIO to select LOUD.
  • Page 13: Initial Settings

    Section Initial Settings Adjusting initial settings Press a or b to set the clock. Pressing a will increase the selected hour or minute. Pressing b will decrease the selected hour or minute. Turning the clock display on or off Initial settings lets you perform initial set up of You can turn the clock display on or off.
  • Page 14: Setting The Am Tuning Step

    Section Initial Settings Setting the AM tuning step The AM tuning step can be switched between 9 kHz, the preset step, and 10 kHz. When using the tuner in North, Central or South America, reset the tuning step from 9 kHz (531  1,602 kHz allowable) to 10 kHz (530  1,640 kHz allowable).
  • Page 15: Additional Information

    ! Keep discs out of direct sunlight and do blem. If the error cannot be corrected, contact not expose the discs to high temperatures. your dealer or your nearest Pioneer Service ! Do not attach labels, write on or apply che- Center.
  • Page 16 Appendix Additional Information ! Playback of discs recorded on a personal computer may not be possible depending on the application settings and the environ- ment. Please record with the correct for- mat. (For details, contact the manufacturer of the application.) ! Playback of CD-R/CD-RW discs may be- come impossible in case of direct exposure to sunlight, high temperatures, or the sto-...
  • Page 17: Specifications

    Appendix Additional Information Specifications CD player System .......... Compact disc audio system General Usable discs ......Compact disc Rated power source ....14.4 V DC Signal format: (allowable voltage range: Sampling frequency ..44.1 kHz 12.0  14.4 V DC) Number of quantization bits Grounding system ....
  • Page 18 Contenido Gracias por haber comprado este producto Pioneer. Lea con detenimiento estas instrucciones sobre el funcionamiento del aparato, para que pueda darle el mejor uso posible. Una vez que las haya leído, consérvelas en un lugar seguro para consultarlas en el futuro.
  • Page 19: Antes De Comenzar

    ! Si esta unidad no funciona correctamente, Colocación de la carátula comuníquese con su concesionario o el servicio técnico oficial de Pioneer más Coloque el panel delantero de modo próximo a su domicilio. plano contra la unidad principal.
  • Page 20: Qué Es Cada Cosa

    Sección Qué es cada cosa 1 1 1 a a a 9 9 9 8 8 8 7 7 7 6 6 6 5 5 5 c c c Unidad principal 7 Botón LOUDNESS Presione este botón para activar o desacti- 1 Botón CLOCK var la sonoridad.
  • Page 21: Encendido Y Apagado

    Sección Encendido y apagado Encendido de la unidad % Presione SOURCE para encender la uni- dad. Cuando se selecciona una fuente, la unidad se enciende. Selección de una fuente Puede seleccionar la fuente que desea escu- char. Para cambiar al reproductor de CD incor- porado, coloque un disco en esta unidad (consulte la página 24).
  • Page 22: Sintonizador

    Sección Sintonizador Para escuchar la radio Para utilizar la sintonización manual, presione c o d rápidamente. Las frecuencias aumentan o disminuyen paso a paso. Para utilizar la sintonización por bús- queda, presione c o d y mantenga presio- nado durante aproximadamente un segundo, y libere el botón.
  • Page 23: Sintonización De Señales Fuertes

    Sección Sintonizador frecuencia de la emisora de radio selecciona- Una vez almacenadas, podrá sintonizar esas frecuencias presionando un solo botón. La próxima vez que presione el mismo botón de ajuste de presintonías 16, la frecuencia de % Mantenga presionado LOCAL/BSM la emisora se llamará...
  • Page 24: Reproductor De Cd Incorporado

    Sección Reproductor de CD incorporado Reproducción de un CD vuelve a pulsar este botón, se saltará a la pista anterior. Notas ! El reproductor de CD incorporado tiene capa- cidad para un solo CD estándar de 12 cm u 8 cm (simple) por vez.
  • Page 25: Repetición De Reproducción

    Sección Reproductor de CD incorporado Repetición de reproducción La repetición de reproducción le permite escu- char la misma pista de nuevo. Presione 5 para activar la reproducción repetida. RPT aparece en el display. La pista actual se reproducirá y se repetirá. Presione 5 para desactivar la reproduc- ción repetida.
  • Page 26: Ajustes De Audio

    Sección Ajustes de audio Introducción a los ajustes # Si se seleccionó anteriormente el ajuste del balance, se visualizará BAL. de audio Presione a o b para ajustar el balance entre los altavoces delanteros/traseros. Cada vez que se presiona a o b, se mueve el balance entre los altavoces delanteros/trase- ros hacia adelante o hacia atrás.
  • Page 27: Ajuste De Las Curvas De Ecualización

    Sección Ajustes de audio Presione a o b para ajustar el nivel de Display Curva de ecualización la banda de ecualización. NATURAL Natural Cada vez que se presiona a o b, se aumenta o disminuye el nivel de la banda. VOCAL Vocal Se visualiza +6  6 mientras se aumenta o...
  • Page 28: Ajuste De La Sonoridad

    Sección Ajustes de audio Mejora de imagen frontal Baja: 4080100160 (Hz) Media: 2005001k2k (Hz) (F.I.E.) Alta: 3k8k10k12k (Hz) La función F.I.E. (mejora de imagen frontal) es un método sencillo para mejorar la imagen Presione a o b para seleccionar el fac- frontal cortando la salida de la frecuencia de tor Q deseado.
  • Page 29: Ajuste De Los Niveles De La Fuente

    Sección Ajustes de audio Ajuste de los niveles de la fuente La función SLA (ajuste del nivel de fuente) le permite ajustar el nivel de volumen de cada fuente para evitar cambios radicales en el vo- lumen cuando se cambia entre las fuentes. ! Los ajustes se basan en el nivel de volumen del sintonizador de FM, que se mantiene inalterado.
  • Page 30: Ajustes Iniciales

    Sección Ajustes iniciales Configuración de los HorasMinutos Al seleccionar las horas o los minutos de la vi- ajustes iniciales sualización del reloj, los dígitos seleccionados destellarán. Se puede realizar la configuración inicial de Presione a o b para ajustar el reloj. los diferentes ajustes de esta unidad.
  • Page 31: Ajuste Del Paso De Sintonía De Am

    Sección Ajustes iniciales Presione c o d para seleccionar el paso de sintonía de FM. Al presionar c o d se cambiará el paso de sin- tonía de FM entre 100 kHz y 50 kHz. El paso de sintonía de FM seleccionado aparecerá en el display.
  • Page 32: Información Adicional

    Es posible que los nario o el servicio técnico oficial de Pioneer CD que se encuentran en estas condicio- más próximo a su domicilio.
  • Page 33: Discos Cd-R/Cd-Rw

    Apéndice Información adicional Discos CD-R/CD-RW ! Cuando se utilizan discos CD-R/CD-RW, sólo se pueden reproducir los discos finali- zados. ! Es posible que no se puedan reproducir los discos CD-R/CD-RW grabados en un gra- bador de CD de música o un PC debido a sus características, por las rayaduras y la suciedad que pueda tener el disco o por la suciedad, condensación, etc.
  • Page 34: Especificaciones

    Apéndice Información adicional Especificaciones Alto ........+11 dB (100 Hz), +11 dB (10 kHz) Generales (volumen: 30 dB) Fuente de alimentación nominal Reproductor de CD ............. 14,4 V CC (gama de tensión permisi- Sistema ........Sistema de audio de discos ble: 12,0  14,4 V CC) compactos Sistema de conexión a tierra...
  • Page 35 Conteúdo Agradecemos por você ter adquirido este produto Pioneer. Leia as instruções de operação a seguir para saber como operar corretamente o seu modelo. Ao terminar de ler as instruções, guarde-as em um local seguro para re- ferência futura. Ajuste da sonoridade 45 Antes de utilizar este produto Aperfeiçoador da imagem frontal (F.I.E.) 45...
  • Page 36: Antes De Utilizar Este Produto

    Seção Antes de utilizar este produto Sobre este manual Importante Esta unidade vem com diversas funções sofis- ! Nunca force nem segure com firmeza o dis- ticadas que garantem recepção e operação play e os botões ao extrair ou colocar o painel superiores.
  • Page 37: Introdução Aos Botões

    Seção Introdução aos botões 1 1 1 a a a 9 9 9 8 8 8 7 7 7 6 6 6 5 5 5 c c c Unidade principal 7 Botão LOUDNESS Pressione para ativar ou desativar a sonori- 1 Botão CLOCK dade.
  • Page 38: Ligar E Desligar

    Seção Ligar e desligar Como ligar a unidade % Pressione SOURCE para ligar a unidade. Quando você seleciona uma fonte, a unidade é ligada. Seleção de uma fonte Você pode selecionar uma fonte que deseja ouvir. Para alternar para o CD player incorpo- rado, carregue um disco nesta unidade (con- sulte a página 41).
  • Page 39: Sintonizador

    Seção Sintonizador Como escutar o rádio Para sintonia por busca, pressione e se- gure c ou d por aproximadamente um se- gundo e solte. O sintonizador buscará as freqüências até en- contrar uma transmissão forte o suficiente para boa recepção. # Você...
  • Page 40: Sintonia Em Sinais Fortes

    Seção Sintonizador transmissão são armazenadas nos botões de Notas sintonia de emissora programada 16 na ! Até 18 emissoras FM, 6 para cada uma das ordem de intensidade do sinal. Ao terminar, três bandas FM, e 6 emissoras AM podem ser BSM pára de piscar.
  • Page 41: Cd Player Incorporado

    Seção CD player incorporado Reprodução de um CD Notas ! O CD player incorporado reproduz um (único) CD de 12 cm ou 8 cm padrão por vez. Não uti- lize um adaptador ao reproduzir CDs de 8 cm. ! Não insira nada além de CDs no slot de carre- gamento de CD.
  • Page 42: Pausa Na Reprodução Do Cd

    Seção CD player incorporado Pressione 5 para ativar a reprodução com repetição. RPT será visualizado no display. A faixa atual- mente sendo reproduzida tocará e será repeti- Pressione 5 para desativar a reprodução com repetição. A faixa atualmente sendo reproduzida conti- nuará...
  • Page 43: Ajustes De Áudio

    Seção Ajustes de áudio Introdução aos ajustes de Pressione AUDIO para selecionar FAD. Pressione AUDIO até visualizar FAD no dis- áudio play. # Se o ajuste do equilíbrio foi anteriormente de- finido, BAL será visualizado. Pressione a ou b para ajustar o equilí- brio dos alto-falantes dianteiros/traseiros.
  • Page 44: Chamada Das Curvas Do Equalizador Da Memória

    Seção Ajustes de áudio Chamada das curvas do Pressione c ou d para selecionar a banda do equalizador a ser ajustada. equalizador da memória Cada vez que pressionar c ou d, as bandas Existem seis curvas do equalizador armazena- do equalizador serão selecionadas na seguin- das que podem ser facilmente chamadas da te ordem: memória a qualquer momento.
  • Page 45: Ajuste Da Sonoridade

    Seção Ajustes de áudio Pressione AUDIO para selecionar a Pressione c ou d para selecionar um banda de ajuste desejada. nível desejado. BaixaMédiaAlta Cada vez que pressionar c ou d, o nível será selecionado na seguinte ordem: Pressione c ou d para selecionar a fre- LOW (Baixa)MID (Média)HI (Alta) qüência desejada.
  • Page 46: Ajuste De Níveis De Fonte

    Seção Ajustes de áudio Notas ! Após ativar a função F.I.E., utilize o ajuste de equilíbrio (consulte a página 43) e ajuste os níveis de volume dos alto-falantes dianteiros e traseiros até ficarem equilibrados. ! Desative a função F.I.E. ao utilizar um sistema de 2 alto-falantes.
  • Page 47: Ajustes Iniciais

    Seção Ajustes iniciais Definição dos ajustes iniciais Pressione a ou b para ajustar a hora. Pressionar a aumentará a hora ou o minuto selecionado. Pressionar b diminuirá a hora Os ajustes iniciais permitem que você defina ou o minuto selecionado. os diferentes ajustes desta unidade.
  • Page 48: Ajuste Do Passo De Sintonia Am

    Seção Ajustes iniciais Nota Se a sintonia por busca for executada em passos de 50 kHz, as estações poderão ser sintonizadas de forma imprecisa. Sintonize as estações utili- zando a sintonia manual ou utilize novamente a sintonia por busca. Ajuste do passo de sintonia O passo de sintonia AM pode ser alternado entre 9 kHz, o passo predefinido e 10 kHz.
  • Page 49: Informações Adicionais

    Apêndice Informações adicionais Compreensão das ! Utilize apenas CDs convencionais, ou seja, totalmente circulares. Se você inserir CDs mensagens de erro do CD irregulares, não circulares ou com outros player incorporado formatos, eles poderão obstruir o CD player ou não ser reproduzidos corretamente. Quando problemas ocorrem durante a repro- dução do CD, uma mensagem de erro poderá...
  • Page 50: Discos Cd-R/Cd-Rw

    Apêndice Informações adicionais Discos CD-R/CD-RW ! Ao utilizar CD-R/CD-RW, é possível repro- duzir apenas os discos já finalizados. ! Pode não ser possível reproduzir discos CD-R/CD-RW gravados em uma gravadora de CDs apropriada para músicas ou em um computador pessoal devido a suas ca- racterísticas, riscos, sujeira, bem como su- jeira, condensação, etc.
  • Page 51: Especificações

    Apêndice Informações adicionais Especificações CD player Sistema ........Sistema de áudio de CDs Generalidades Discos utilizáveis ..... CDs Fonte de alimentação nominal Formato do sinal: ............. 14,4 V DC Freqüência de amostragem (faixa de tensão permissível: ........... 44,1 kHz 12,0  14,4 V DC) Número de bits de quantização Sistema de aterramento ..
  • Page 52 îÄ  àüHÒ"Á Ë&€(ªøå†ãD‹_„cºÍ\¹Õ &€ŒbŒË¥„ÝXå ™åŒÃà)Ë-š ‹Ë(uw ¿À)ËEš 62 ܼDªø 53 EšB 62 è‹Å 53  S‹܉Bo: 62 D•u2Ü 53 EšFM¿Y“” 62  Æxw˜ 53 EšAM¿Y“” 62  ‰Ýw˜ 53 D Ç ÉŸý gnIŸ•G¤ouC© 63 Y• 54 IŸ•Êv w 63 CD-R/CD-RWŸG 63 ûON/OFF <...
  • Page 53: ܼDªØ

    À ‹Ë(KM ܼDªø “Ow˜Çvx “Ow˜ót8ÇvæÔúÂw˜Çž D•w™Àû#ØŸýåºÝ¥×HœŒ Y•x Í\'ýñsÂ@É%›ŸýGºáïý¹¿ (EÈFvExBêTªÂD( ªøÇ©¨EÆîD•'ýžr—Às „}º«× úp¨(‹Ë(D•uwH&€Dª øŸ‰vŸýåÊøÜÍ\Â6ºÍ„/ Çw˜>eD6u2Üݪ±‰hX ±€8uªDÁåÊvÖàÀEuè‹ > Å ‰ÝMb è‹Å Çw˜s>¼Y_ ! ËÇDªøÝX¼¨KïÖuUå™ Çw˜ÉeY_h˜ôóúšHM å±Í\e_Êè‹Å ! ËÙÅÝÁ(iv„óÏåý}‹Ê „rÿº– ! ËèD•„2n ! ‚œû`B¥&ûÏ(ŒE$¶Ç «¹»ÅÈÍ°èÂ ! ‚œD•!ÕcVå\ËÇ“·FI Ñ„HÒˆ ÙÙok D_K2Ü w˜ïžY•x>eDTu2Üݪ±å M«Ü ́ ! ÆÝBÇÿo½(›“Oo:…ÇÉ ! ËMw˜×H‡ÈžÊÂ...
  • Page 54 À ÉŸý 1 1 1 a a a 9 9 9 8 8 8 7 7 7 6 6 6 5 5 5 c c c 9 1 6É ÉrÉïPLE¿Y 1 CLOCKÉ ÉrÉïÛóBo: a SOURCEÉ xÇÀ ­>ï‹_D•ÂÉrÉï( 2 EJECTÉ @É­>u“ª°Â ÉEJECTïÀúCD b VOLUME 3 AUDIOÉ ÉrÉï¿Ø¿NóÏÂ...
  • Page 55: ÉŸÝ Y•

    À ûON/OFF ‹_D_ % ÉSOURCEï‹_D_ vxÇ­>BD•‹_ xÇ­> ïxÇÀ 26}u­>ÂÇÛógnI Ÿ•BË(D•EÝeÀ5ŸGÈËË, 58ÁÉ % ÉSOURCExÇ­>Â ͆ÉSOURCEï(å­>u“PLÇ Û& gnIŸ_¿çh è ! vD•E!ŸGÝeB­>Ç!ÕÇÛ ógnIŸ•Â ! vD•uÍr}rÚ5¥ó}ÊêÕ) ÚE|§TïPB}Ê)ÚÃ(D•­> _ÕB8úÂ6Þ)ÚBË܉­> Â ܉D_ % ÉOSOURCEôóD_܉ Zhtw...
  • Page 56: 6}6Ó•

    À ¿çh 6}6ó_ è v@xY‡c(ËÔrã­BËÔrÈ5ÉÇ :hÇîw ÝXŒ¿úã­Y‡ ‚œÉûUÀ E¿YÉ1 6ï!ÆÝ Í XÀm ã­Y‡åŒêÀøxÉsï ‚œ(ŽEŽWŽ(D•ËÇAM¿Y Çv¿ú “”©MÈËË,62Á EšAM¿Y“” É % v~H2ÝX(¶ÔEuY‡BÉO 1 âµÇ:h À -¿YÉ1 6ôór-_¼\bƒ o:6ó•¿Yuâµ/AMFM  ò“Éu_¼Ç(E_¼Ç:hEƒ  2 Y‡Ç:h 6ŒÁŒ®wÂ@xã­ûúY‡ò“Xe$ o:¿çh¿YóuY‡Â ¶ÔE åŒÉrE¿YÉ1 6ã­ûúY‡sž 3 ËÔrÈ5ÉÇ:h $¶ÔE¿ú o:@xuY‡c(ËÔrã­Â è 4 -_¼Ç:h o:ò“xÇuE_¼Â ! À18 FMûúÈÉ FMâµÄ" ÉåÊ...
  • Page 57: Ýxà7Uã­y‡

    À ¿çh ÝXÀ7Kã­Y‡ BSMÈÀsûú$¶Éï(E¿YÉ1 6 êÕÝXm À7uã­Y‡ÀæÝX qêÀøxÉsï6}%›Y‡Â % ÉOLOCAL/BSMôóBSM‹_ BSM‹Ëƒ Â(BSMƒ B%m À7 uã­Y‡ÇÉvá_7¦ÆÝX(E¿ YÉ1 6ÂvÝXŒbBBSM\bƒ  # ÖˆÝXP BËÉLOCAL/BSM è (BSMÝXã­Y‡ÃÿÛ(1 6ò“ÝXeuã ­Y‡Â Zhtw...
  • Page 58: GnIŸ

    À gnIŸ_ ­>CD ÉEJECTÀúŸG6Œ¢åŸG/8 Þ Í°ÒeŸG ! ‚œgnIŸ•!ÕcVå\qÃo: G¤o‹‚ERROR-11IÂËË,63Á  gnIŸ•G¤ouC©  ɨ_Ə­>òî 1 òî_¼Ç:h ¨•­>Ÿýïɨ•Æ­>CDuòî o:vwc(­>uòî É4‹_¨_­> 2 ­>B“Ç:h RDM(o:…EúþÂòîÇɨ•Æ­ o:vwòîò­>„B“ > ÇCDÒeCDý É4܉¨_­> ­>ÇêÕ‹Ë òîÇ|Œ!­> ÍÇ­> ÍÇ­>Ÿýï}HÀ–òîu͆­ > CDý É5‹_ÍÇ­> # ÉEJECTïÀúCD RPT(o:…EúþÂvw­>uòîÇ­ (CDÒeŒËÉSOURCExÇgnI >8ÍÇ Ÿ_ É5܉ÍÇ­> (VOLUMEï¿Àró' vw­>uòîÇ|Œ­>6ŒÀ–òî ­>Â...
  • Page 59: Óy¿Àuë9

    À óY¿À óY¿ÀKË9 # FAD 0ºê(i ÚrhBucºEšÂ Écd¿ÀænónÚrhsa vÉcdBBAL 0o:ÂÏÉÀ!cdà ænónÚrhsaæóûÕ BAL L9BAL R9¨ænónÚrhsaž æóûÕBo: 1 óYo: o:óY¿ÀÀK (Ih 2 LOUDÇ:h Ihï¿ÀIuÇÊgóÿy'æþŒ vÿ¦‹_B(o:…úþ Ž9M % ÉAUDIOo:óYŸý 1 ͆ÉAUDIOï(åóYŸýu“PLÇ ¿(IhòÚ Û& IhòÚqXÉmï¨B!Æ¿úÂå FADÈsa¿ÀÉEQÈIhÉLOUD ºIhòÚ#h& Èÿ¦ÉFIEÈw§óÏž7hÉSLA Èóûs¿ÀÉ IhòÚ # xÇFM¿çh\º­>BÇ!ÕÇÛó SPR-BASS …7Nó SLA # ÔÞóÄ­>uo:BËÉBAND POWERFUL 7Á...
  • Page 60: IHòú

    À óY¿À ÉAUDIOxÇEQ ÉabxÇ@ÀQàP ÉOAUDIOôóEQ(o:…Eúþ Éabôó@ÀQàPúþ(o:… 2N1N1W2W ÉcdxÇÀ¿ÀuIhY6 ÏÉÀ!cdïÉåƏxÇIhY è T& ‚œPL¿ÀB@xòÚ”CUSTOMq°¿À EQ-LÈNYÉEQ-MÈEYÉEQ-HÈØ òÚÇÿÛåwuòÚÂ6Œ(xÇIhò YÉ ÚBo:…úþTCUSTOM„°òÚ Éab¿ÀIhY6uûs ÏÉÀ!absž''IhYTuû s ¿Àÿ¦ +66èWûsž''o: # 6ŒïxÇæÀYT8¿Àvûs ÿ¦ï(NóÏBÜNóÊØóóßEu ³Â è ÉAUDIOxÇLOUD ‚œPL¿ÀB@xòÚ”CUSTOMq°¿À ÉOAUDIOôóLOUD(o:…Eúþ òÚÇÿÛåwuòÚÂ6Œ(xÇIhò ÚBo:…úþTCUSTOM„°òÚ Éa‹_ÿ¦Â LOUDÇ:ho: # ܉ÿ¦BËÉb ®¿IhòÚ ï¿Àvw@xÄòÚYTÈEQ-L/EQ-M/ ÉcdxÇ@Àûs EQ-HÉuEÃY‡ÊQàPÈòÚy'É ÏÉÀ!cdïÉåƏxÇûs& LOWÈNÉMIDÈEÉHIÈØÉ...
  • Page 61: ÀóÛs

    À óY¿À ÉAUDIOxÇFIE ÉOAUDIOôóFIE(o:…Eúþ Éa‹_F.I.E. # ܉F.I.E.BËÉb ÉcdxÇ@ÀY‡Â ÏÉÀ!cdïÉåƏxÇY‡& 100160250ÈHzÉ è ! ‹_F.I.E.ŸýuŒ(sa¿ÀÈËà ‹,59ÁÉ¿ÀwnŒŒnÚrhóÏûs ôó„Hsa ! (ÙÚrhûqBË܉F.I.E.Ÿý ¿Àóûs SLAÈóûs¿ÀÉï¿ÀÄ­>uóÏ ûsåM(­>u“ÇÛBóÏ_6Š  ! EšåFM¿çhuóÏûsºÚró ÏûsÝÁŠÂ ÇFM¿çhóÏûsÇ@À¿Àu­> óÏûs2LÔ ÉAUDIOxÇSLA ÉOAUDIOôóSLA(o:…Eúþ Éab¿À­>óÏ ÏÉÀ!abs¿Ø¿N­>óÏ SLA +4SLA 4¨W­>óÏ«¿Ø¿ No: è AM¿çhuóÏûs¦ï¨óûs¿À¿ À Zhtw...
  • Page 62: Ë-š

    À Ë-š ¿ÀË-š % ÉCLOCKïS‹܉Bo: ÏÉÀ!CLOCKsS‹܉Bo: # PLvÖÍ\BBo:ëBˆ1'F /(25ÒŒBo:Í!úþ )ËEšŸýïD•uÄ.EšPL)ËE -šFM¿Y“” n ¿Y@(uFM¿Y“”ï(100 kHz ÉOSOURCEôóD_܉ E“”Ê50 kHzu“PLÇÛ ÉOAUDIOôóB(o:UEúþ ÉAUDIOxÇFM 100 ͆ÉAUDIOï(åEšu“ÇÛ& ͆ÉAUDIOôóFM 100(o:…Eúþ BFM 100ÈFM¿Y“”ÉAM 9ÈAM¿ Y“”É ÉcdxÇFM¿Y“” ËÉgåªPLÄÅEšÂ Écdï(100 kHzÊ50 kHzu“ÇÛFM¿Y # Öˆ)ËEšBËÉBAND “”Â@xFM¿Y“”Ç(o:…Eúþ # ¦ï&xÉOAUDIOôóD•Ü‰åÖˆ) ËEšÂ è ‚œ¿Yå50 kHzº“”PLqÃ!Õ– º6}ûúÂË(KÕ¿Y!(¿Y -šB 6}ûúÂ...
  • Page 63: D Ç

    DÄ D Ç gnIŸ_G¤ oK+© ! ËÇŸG–âôÄ}I ËÿÇŸG U¼Ø«u (CD­>1“úþEœBo:…EÃúþÀ ! Ëÿ(ŸGh˜˜¼%døë( G¤o‚œo:…EúþG¤oË xåÁ Ëhå±Eœu@(Ê’dEœúpu¹ ! ÅdCDu¢BË(ßÃêŸGEà Ղœ!ÕþcG¤qËok“·FI æíŸG ÑuHÒˆ ÙEàŸà ª½ ERROR-11, 12, ŸGŠÒ ÅTŸG 17, 30 ERROR-11, 12, ŸGÉFÕ ôÛŸG 17, 30 ! ‚œ(Ò·)#E( ±hIŸ•g ERROR-10, 11, û#•°Eœ S‹Ü‰Þk‹ èDöÃbÕ#ÂPPÃôIŸ• 12, 17, 30, A0 ÜÇÛóvÖ...
  • Page 64: X8F

    DÄ D Ç < ï(CD ......... . .CD á_<&...
  • Page 65 Zhtw...
  • Page 66 (DIN) ± IEC-A IEC-A ..... ± ± ..... ± IEC-A ..... ± ±...
  • Page 67 • • CD-R/CD-RW • CD-R/CD-RW • CD-RW CD-R • CD-R/CD-RW ±∂...
  • Page 68 • • • • ERROR-11, 12, 17, 30 • ERROR-11, 12, 17, 30 ERROR-10, 11, 12, 17, • 30, A0 ERROR-44 • • • • CD-R/CD-RW • CD-R/CD-RW • CD-R/CD-RW ±µ...
  • Page 69 AM 9 AUDIO AM 9 AUDIO ±¥...
  • Page 70 CLOCK CLOCK SOURCE AUDIO AUDIO — FM 100 Clock — AM 9 AUDIO BAND FM 100 AUDIO AUDIO FM 100 AUDIO AUDIO Minute— Hour ∞ ∞ ±≥...
  • Page 71 F.I.E. (F.I.E.) ∞ AUDIO LOUD LOUD AUDIO 250—160—100 LOUD ∞ • (F.I.E.) • (F.I.E.) HI— MID— LOUDNESS (SLA) (F.I.E.) • (F.I.E.) AUDIO AUDIO (F.I.E.) ∞ ∞ (F.I.E.) SLA –4 – SLA +4 AUDIO AUDIO ±≤...
  • Page 72 • EQ FLAT EQ-H EQ- M EQ- L EQ FLAT Q=2W Q=2N —NATURAL—POWERFUL—SPR-BASS EQ FLAT—CUSTOM—VOCAL AUDIO F- 80 Q 1W AUDIO CUSTOM — — AUDIO AUDIO 160—100—80—40 2k—1k—500—200 12k—10k—8k—3k EQ-H— EQ-M— EQ-L ∞ ∞ ∞ ∞ — — — CUSTOM CUSTOM CUSTOM CUSTOM...
  • Page 73 ∞ ∞ “FAD F15” – “FAD R15” “FAD 0” LOUD “BAL 0” • AUDIO AUDIO “BAL L9” – “BAL R9” — EQ— — FIE— LOUD BAND SPR-BASS POWERFUL NATURAL VOCAL CUSTOM AUDIO EQ FLAT AUDIO • CUSTOM ±∞...
  • Page 74 PAUSE π...
  • Page 75 • • • EJECT • ERROR-11 EJECT SOURCE VOLUME ∏...
  • Page 76 LOCAL/BSM LOCAL LOCAL/BSM (BSM) LOCAL/BSM (BSM) (BSM) LOCAL/BSM...
  • Page 77 ()      SOURCE VOLUME BAND BAND • ∞ • ∂...
  • Page 78 SOURCE SOURCE SOURCE — • • SOURCE µ...
  • Page 79 r Ië ¡«ełôUÐ n¹dF²Ã« ∞≤ 1 1 1 c c c a a a 9 9 9 8 8 8 7 7 7 6 6 6 5 5 5 LOCAL/BSM Ø Ø Ø Ø Ø  UD;« qC « …d«– wK;« —“ WO Ozdë...
  • Page 80 r Ië “U? N '« «c¼ «b ²Ý« q³Á ∞± W? Á d ë b{ „“UNł W¹UL( q? O Ãbë «c¼ ‰uŠ W³KŽ w UNM¹ e ð Ë WO Oz dë …bŠ uë sŽ WOÄUÄô« WŠ uKë qB sJ1 sLCð w²Ã« Ë...
  • Page 81  U¹u²;« ÆdO½u¹UÐ sÄ “UN'« «cNà pz«dý vKŽ „dJA½ Ác¼ …¡«dÁ sÄ ¡UN²½ô« bFÐ ÆW×O× … —uBÐ „ “UNł qOGAð WOHO vKŽ · dF²Kà Ác¼ qOGA²Ã«  ULOKFð …¡« dÁ vł d¹ Æq³I² *« w UNOë ŸułdKà sÄ« ÊUJÄ w «bOFÐ UNF{ ¨ ULOKF²Ã« wÃËô«...
  • Page 82 TEL: (03) 9586-6300 PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC. 300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R OP2, Canada TEL: (905) 479-4411 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V. Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270 HÒ¡ýÉPlø...

This manual is also suitable for:

Deh-1650bDeh-1690

Table of Contents