Char-Broil 14601711 Product Manual
Char-Broil 14601711 Product Manual

Char-Broil 14601711 Product Manual

Electric patio bistro 180
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

during assembly, please call 1-888-430-7870.
l'assemblage, S'il vous plaît appelez 1-888-430-7870
durante el Ensamblado, llámenos Al 1-888-430-7870
11/18/13 • 42805136
14601711 14601911
POUR USAGE EN MILIEU EXTÉRIEUR UNIQUEMENT
ESTE JUEGO SÓLO SE PUEDE USAR EXTERIORS
ELECTRIC PATIO
BISTRO 180
FOR OUTDOOR USE ONLY
Use only with GFI (Ground Fault Interrupter) protected circuit.
Use sólo con GFI (interruptor de fallo de tierra) del circuito protegido.
Utiliser uniquement avec GFI (Interruptor de défaut de tierra) circuit
protégé.
®

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Char-Broil 14601711

  • Page 1: Product Record Information

    ELECTRIC PATIO 14601711 14601911 ® BISTRO 180 FOR OUTDOOR USE ONLY during assembly, please call 1-888-430-7870. POUR USAGE EN MILIEU EXTÉRIEUR UNIQUEMENT l’assemblage, S’il vous plaît appelez 1-888-430-7870 ESTE JUEGO SÓLO SE PUEDE USAR EXTERIORS durante el Ensamblado, llámenos Al 1-888-430-7870 Use only with GFI (Ground Fault Interrupter) protected circuit.
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS IMPORTANT SAFEGUARDS Product Record Information......1 Important Safeguards ....... . . 2 When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed including the Safety Symbols .
  • Page 3: General Safety

    •Use care when operating your grill. Replace damaged part(s) only with Char-Broil certified •Read and follow all the information and safeguards in this replacement parts. Do not attempt to repair damaged parts.
  • Page 4 Cleaning your grill: DANGER Excess build up of burned grease and food particles will reduce the grill’s cooking performance. To obtain optimum performance. • Clean the porcelain bowl and frame at least once a season, In case of fire turn controller to OFF position, unplug grill from more often with heavy use.
  • Page 5: Food Safety

    Food Safety WARNING Food safety is a very important part of enjoying the outdoor cooking experience. To keep food safe from harmful bacteria, follow these four basic steps: For Safe Use of Your appliance and to Avoid Serious Injury: Clean: Wash hands, utensils, and surfaces with hot soapy water before and after handling raw meat and poultry.
  • Page 6: Limited Warranty

    LIMITED WARRANTY This warranty only applies to units purchased from an authorized retailer. Manufacturer warrants to the original consumer-purchaser only that this product shall be free from defects in workmanship and materials after correct assembly and under normal and reasonable home use for the periods indicated below beginning on the date of purchase*.
  • Page 7 IMPORTANTES CONSIGNES DE TABLE DES MATIÈRES SÉCURITÉ Renseignements relatifs à la garantie..... 1 Importantes consignes de sécurité ..... . .7 Lors de l'utilisation d'appareils électriques, il convient de toujours prendre des mesures de précaution de base, telles Symboles de sécurité.
  • Page 8 Utilisation et entretien de votre gril Consignes générales de sécurité 1. Ne touchez pas les surfaces chaudes avec les mains nues. Avant la première utilisation du gril : Utilisez les poignées et les boutons fournis pour faire fonctionner • Enlevez tout emballage et toute étiquette du gril. N'utilisez pas le gril.
  • Page 9 • Si les flambées continuent, mettez le régulateur en position arrêt et Ne remplacez les cuvettes isolantes endommagées qu'avec des débranchez le cordon d'alimentation. pièces de rechange certifiées par Char-Broil. N'essayez pas de Nettoyez le bol de porcelaine en dessous de l'élément chauffant au réparer les pièces endommagées.
  • Page 10 Sécurité alimentaire : AVERTISSEMENT La sécurité alimentaire contribue de façon importante à assurer une expérience agréable lors d'un barbecue en plein air. Pour protéger la nourriture contre les bactéries, respectez les quatre Pour utiliser votre appareil en toute sécurité et pour éviter des blessures graves : étapes de base suivantes.
  • Page 11 GARANTIE LIMITÉE La présente garantie n'est valide que pour les appareils achetés auprès d'un détaillant autorisé. Le fabricant garantit à l'acheteur initial, et uniquement celui-ci, que le produit est exempt de tout défaut de matériel et de main-d'œuvre, dans la mesure où il a été assemblé correctement, qu'il est utilisé de façon normale et raisonnable à...
  • Page 12: Medidas Importantes De Seguridad

    ÍNDICE DE MATERIAS MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD Información de inscripción de la garantía ........1 Cuando se usa aparatos eléctricos, es importante tomar Medidas importantes de seguridad ..........12 precauciones básicas de seguridad, como las siguientes: Símbolos de seguridad ..............12 LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Medidas de precaución en general..........13 •...
  • Page 13: Medidas De Precaución En General

    Medidas de precaución en general Uso y mantenimiento de la parrilla Uso y mantenimiento de la parrilla No toque las superficies calientes sin la debida protección de las Antes de usar la parrilla: manos. Use las asas y las perillas instaladas para la operación. •...
  • Page 14 Cambie los protectores de aislamiento dañados únicamente por repuestos drenaje ubicado en el fondo de la parrilla. certificados por Char-Broil. No intente reparar las piezas dañadas. • Con un cepillo de cerdas de plástico o de bronce y un detergente...
  • Page 15: Seguridad Con Los Alimentos

    ADVERTENCIA Seguridad con los alimentos La seguridad con los alimentos es una parte muy importante del disfrute de su parrillada al aire libre. Siga estos cuatro pasos básicos Para usar su aparato en forma segura y para evitar para proteger a los alimentos contra las bacterias nocivas: lesiones Limpieza: Lávese las manos, lave los utensilios y las superficies con graves:...
  • Page 16: Garantía Limitada

    GARANTÍA LIMITADA Esta garantía es válida únicamente para las unidades adquiridas de los distribuidores autorizados. El fabricante le garantiza únicamente al consumidor- comprador original, que este producto no presentará defectos de mano de obra ni de materiales por el período indicado a continuación, contado desde la fecha de compra*, si se arma correctamente y se usa en el hogar, en condiciones normales y razonables.
  • Page 17: Parts List

    PARTS LIST Qty Description Qty Description GRILL BOTTOM WIND SHIELD WARMING RACK HEAT SHIELD TOP LID INNER REFLECTOR ELEMENT LID HANDLE LID BUMPER CONTROL PANEL THERMOSTAT TEMPERATURE GAUGE BEZEL, F/ TEMPERATURE GAUGE FRONT LEG ASSEMBLY NOT Pictured FRONT LEG CAP …...
  • Page 18: Parts Diagram

    DIAGRAMA DE PIEZAS PARTS DIAGRAM SCHÉMA DES PIÈCES...
  • Page 19: Assembly

    ASSEMBLY STEPS ASSEMBLÉE ÉTAPES ASAMBLEA PASOS 10-24 x 1/2" Screw Vis 10-24 x 1/2 po Tornillo de 10-24 x 1/2" 10-24 x 1/2" Screw Vis 10-24 x 1/2 po Tornillo de 10-24 x 1/2"...
  • Page 20 10-24 Nut Écrou 10-24 Tuerca de 10-24 10-24 x 3/8" Screw Vis 10-24 x 3/8 po Tornillo de 10-24 x 3/8" Fiber Washer Rondelle de fibre Roldana de fibra Roldana de fibra Fiber Washer Rondelle de fibre Roldana de fibra 1/4-20 x 1"...
  • Page 21 Notch to the front of the grill. Entaille à l'avant de la grille. Muesca acoplamiento elemento calefacción...
  • Page 22 Fiber Washer Rondelle de fibre Roldana de fibra Roldana de fibra 10-24 x 3/8" Screw Vis 10-24 x 3/8 po Tornillo de 10-24 x 3/8"...
  • Page 23 The control knob should be facing up as you engage the tip of the controller into the receptacle. Push the controller in all the way until you hear a click, this will ensure your controller is installed properly. Le bouton de contrôle doit être orientée vers où vous allez engager la pointe du contrôleur dans le récipient. Pousser le contrôleur dans tout le chemin jusqu'à...
  • Page 24: Troubleshooting

    Troubleshooting Problem Possible Cause Prevention/Solution Grill not heating • Controller turned to OFF position. • Turn controller knob to setting 5 HIGH. • Be sure controller is fully seated in heating element bracket and grill is • No power. properly plugged into outlet. •...
  • Page 25 Dépannage Problème Cause possible Prévention/Solution • Tournez le bouton du contrôleur au réglage maximal. • Contrôleur en position d'arrêt Le gril ne chauffe pas • Assurez-vous que le contrôleur est bien installé dans le support de • Pas de courant. l'élément chauffant et que le gril est bien branché...
  • Page 26: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas Problema Causas probables Medidas de prevención / solución La parrilla no calienta • El regulador está apagado. • Gire la perilla del regulador hasta la graduación máxima. • No hay electricidad. • Verifique que regulador esté plenamente asentado en el soporte del elemento calefactor y que la parrilla esté...

This manual is also suitable for:

14601911

Table of Contents