Gemini CDM-3600 Operation Manual page 9

Gemini dual cd mixing console operations manual
Hide thumbs Also See for CDM-3600:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

INTRODUCCION:
Felicidades por la compra de su Gemini CONSOLA MEZCLADORA Este
reproductor de CD profesional está amparado por 1 año de garantía.
Antes de usar le rogamos lea detenidamente estas instrucciones.
CARACTERISTICAS:
Sección de CD
-Compatible Audio CD y CD-R
- Anti-shock usando memoria buffer de RAM
- 2 modos Jog seleccionables a Pitch Bend/Búsqueda
- Arranque instantaneo & cue con pre-escucha
- Modos Single auto-cue/continuous play
- Un seamless loop por lado con reloop
- Pitch bend via jog wheel o botones
- Selección de tres modos de tiempo
Sección Mezclador
- 3-bandas EQ con control ganancia
- Salida jack 1/4² auriculares
- Entrada Micro jack 1/4² Y XLR
- Salidas RCA para Master, Cabina y Grabación
ESPECIFICACIONES DE SEGURIDAD:
Propiedades del Diodo Laser
Material: Ga - Al - As
Longitud de onda: 755 - 815 nm (25° C)
Salida Laser: Onda Continua, max. 0.5 mW
PRECAUCIONES:
1.. No utilice este CD a temperaturas por debajo de 41°F/5°C o superi-
ores a 95°F/35°C.
2. Este aparato no debe exponerse a chorros o salpicaduras, y no deben
colocarse objetos con liquidos como por ejemplo jarrones, encima del
aparato.
3. Coloque la unidad en lugar limpio y seco.
4. No colocar la unidad en una superficie inestable.
5. Al desconectar el cable de corriente de la toma de pared, siempre co-
jalo por el conector. Nunca tire del cable.
6. Para evitar shock eléctrico, no quite la tapa ni los tornillos inferiores.
7. NO HAY PARTES REEMPLAZABLES POR EL USUARIO en el interior. Por
favor acuda a un técnico cualificado si es necesario.
En USA ~ si usted tiene problemas con esta unidad llame aatención al cliente Gemini en:
1 (732) 346-0061. No intente devolver el equipo a su distribuidor.
8. No use disolventes químicos para limpiar la unidad.
9. Mantenga el lector laser limpio manteniendo la bandeja cerrada.
10. Guarde este manual en lugar seguro para futuras referencias.
CONEXIONES:
SELECTOR DE VOLTAGE Antes de conectar su CDM-3600 en la toma
1
de pared, asegurese que el SELECTOR DE VOLTAGE está en la posi-
ción correcta.Para cambiar la selección desatornille el protector plás-
tico con un destornillador Phillips. Luego use un destornillador plano
para mover el interruptor a la posición correcta (115V o 230V) .
No fuerce el interruptor. Una fuerza excesiva dañaria la unidad, si el
interruptor no se mueve contacte con un técnico cualificado..
2
FUSIBLE: Los fusible quemados deben reemplazarse siempre
con fusibles del mismo tipo y valor.
ALIMETACION Despues de selecionar el VOLTAGE ADECUADO ya
3
puede conectar la alimentación de su CDM-3600.
ENTRADAS CONVERTIBLE PH/LINEA
4
El MM-3000 tiene 2 ENTRADAS CONVERTIBLE PHONO/LINEA
(PH/LN) POR RCA Los interruptores emplazados a la derecha de las
entradas RCA de canales 1 y 2 permiten elegir entre PHONO (Gi-
radiscos) o LINEA (Mp3, CD, cassette etc..).y deben situarse en su
correcta posición.
Cuando están en posición PH puede conectar cualquier giradiscos
5
con cápsula magnética, acordandose de conectar la masa (ver
conexión de TOMA DE TIERRA) o podría haber zumbidos
Y cuando está en posición LN puede conectar cualquier unidad de
nivel de línea como Mp3, CD, cassette etc).
NOTA: CONECTANDO UN APARATO DE LINEA EN UNA ENTRADA DE PH
PUEDE CREAR SOBRECARGA DEL MEZCLADOR Y DISTORSIÓN.
6
SALIDA MASTER Y DE GRABACION RCA
conecta el mezclador al amplificador principal usando cables es-
tandar de conectores RCA.
La salida de GRABACION puede usarse para conectar el mezclador
a una grabadora, permitiendo grabar su mezcla con cables RCA.
7
El CDM-3600 tiene salidas balanceadas en el panel trasero.
SALIDA AURICULARES
8
La salida de Aurticulares situada en la esquina derecha inferior y
tambien en el panel frontal del CDM-3600 y permite conexión de
jack 1/4" y/o adaptador facilitando la pre- escucha del programa
antes de lanzarlo, ajustando el volumen y el PGM mix en el auricular
(vea CONTROLES).
9
MIC (MICRÓFONO)
La entrada de MIC esta alojada en la esquina Trasera y en el panel
frontal del CDM-3600l y permite cualquier jack XLR y 1/4" bal-
anceado o no balanceado. Puede controlar la ganancia e incluso
graves y agudos de esta entrada. (Vea CONTROLES ).
FUNCIONES:
10
ALIMENTACION: Una vez haya conectado todos los cables y asegu-
rado que el SELECTOR E VOLTAGE está en su posición correcta,
puede encender el CDM-3600 pulsando el botónPOWER. Pulsandolo
de nuevo el CDM-3600 se apagará.
11
BANDEJA DE DISCO: La BANDEJA DE DISCO es donde el CD va
alojado durante la carga, descarga y reproducción, y permite discos
de 12 cm y 8cm.
(NO FUERCE LA BANDEJA PARA CERRARLA
YA QUE UNA FUERZA EXCESIVA DAÑARA EL MAECANISMO DEL
CD, USE SIEMPRE EL BOTON DE ABRIR / CERRAR)
BOTON EJECT: Pulsando este BOTON se abrirá o cerrará la BAN-
12
DEJA DE DISCO, a no ser que el CDM-3600 esté en reproducción,
en ese caso deberá primero pulsar stop en el lado que quiera abrir.
JOG WHEEL : En MODO BUSQUEDA el JOG WHEEL puede usarse
13
para avanzar o retroceder en la pista, así como hacer ajustes finos
de CUE en modo PAUSA. En modo PITCH BEND el JOG WHEEL fun-
cionará como PITCH BEND permitiendo incrementar la velocidad
(ADELANTE) o disminuirla (ATRAS) de la música moviendo la rueda
en el sentido del reloj (FORWARD) o a la inversa (REWIND).
CDM-3600
9

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents