Configuración Bt (Bluetooth); Bt Init; Bluetooth; Configuración App Rem (App Remote) - Sony MEX-M70BT Operating Instructions Manual

Bluetooth audio system
Hide thumbs Also See for MEX-M70BT:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

ILLUM (Iluminación)
Permite cambiar el color de la iluminación: [1], [2].
AUTO SCR (Desplazamiento automático)
Permite desplazarse por los elementos de la
pantalla automáticamente: [ON], [OFF].
Configuración BT (BLUETOOTH)
Esta configuración también se puede abrir
presionando CALL.
PAIRING (página 8)
PHONEBOOK (página 16)
REDIAL (página 17)
RECENT CALL (página 17)
VOICE DIAL (página 17)
DIAL NUMBER (página 17)
RINGTONE
Selecciona si esta unidad o el teléfono celular
conectado emite el tono de llamadas: [1] (esta
unidad), [2] (teléfono celular).
AUTO ANS (respuesta automática)
Ajusta la unidad para que responda
automáticamente una llamada entrante: [OFF]-
[1] (aproximadamente 3 segundos), [2]
(aproximadamente 10 segundos).
AUTO PAIRING
Enciende el BLUETOOTH emparejándose
automáticamente cuando el dispositivo iOS
versión 5.0, o posterior, está conectado
mediante USB: [ON], [OFF]. (Solamente desde el
Menú de configuración)
BT SIGNL (Señal BLUETOOTH) (página 9)
Activa la función BLUETOOTH: [ON], [OFF].
BT INIT (Inicialización de la tecnología BLUETOOTH)
Inicia todos los ajustes relacionados con
BLUETOOTH (información de emparejamiento,
número predefinido, información de dispositivo,
etc.).
Cuando se desecha la unidad, se inicializan
todos los ajustes. (Solamente está disponible
cuando la unidad está apagada.) (Solamente
desde el Menú de configuración)
Configuración APP REM (App
Remote)
Establece y termina la función App Remote (conexión).
Información complementaria

Precauciones

 Deje que la unidad se enfríe antes de usarla si la
embarcación ha estado bajo la luz directa del sol.
 No deje el panel frontal o los dispositivos de
audio dentro de la embarcación o podría causar
fallas en el funcionamiento debido a las altas
temperaturas bajo la luz directa del sol.
 La antena de alimentación se extiende
automáticamente.
Condensación de humedad
Si se produce condensación de humedad en el
interior de la unidad, extraiga el disco y espere una
hora aproximadamente hasta que se haya secado
por completo la unidad. De lo contrario, la unidad
no funcionará correctamente.
Para mantener sonido de alta calidad
No derrame ningún tipo de líquido sobre la unidad
o los discos.
Notas sobre los discos
 No exponga los discos a la luz solar directa ni a
fuentes de calor como, por ejemplo, conductos
de aire caliente, ni los deje en la embarcación
bajo la luz solar directa.
 Antes de reproducir los
discos, límpielos con un paño.
Hágalo desde el centro hacia
los bordes. No utilice
disolventes como bencina,
diluyentes ni productos de
limpieza disponibles en el
mercado.
 Esta unidad se diseñó para
reproducir discos que cumplen con el estándar
Compact disc (CD). Los DualDisc y otros discos de
música codificados con tecnologías de protección
de derechos de autor no cumplen el estándar
Compact disc (CD), por lo que no podrán
reproducirse con esta unidad.
 Discos que NO se pueden reproducir en esta
unidad
 Discos con etiquetas, autoadhesivos o cinta
adhesiva o papeles adheridos. Si utiliza este
tipo de discos, puede provocar una falla de
funcionamiento o dañar el disco.
 Discos con formas no estandarizadas (por
ejemplo, formas de corazón, cuadrado o
estrella). Si lo intenta, puede dañar la unidad.
 Discos de 8 cm.
23
ES

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents