Drill holes using the template A. ceiling. 1. First drill 4 holes in ø12. SBR-100DCM is a bracket to be used in installing SmartDome 2. Remove the central part of the template ( C ). Camera on a double-layered ceiling.
Install the safety wire to the anchor bolt (2) in the Put the bracket through the hole into the ceiling. following sequence. 1. Apply a nut to the anchor bolt. 2. Fix the safety bracket into the anchor bolt. 3. Apply two nuts to the anchor bolt. 4.
Match the arrow mark found in the CEILING MOUNT Connect camera's power cable, video output cable, BRACKET and its counterpart in the SmartDome camera communication cable, etc to the camera adapter. and insert three extruded parts on the back of the Use L-shaped BNC adapter when connecting video camera to three holes on the camera adapter and rotate output cable.
Insert the cover body to the dome part of the camera to complete assembly. Cover body Product Specifications Temperature for use: -10°C ~ 50°C Size: ø 196 165(H) Weight: 700g Accessories Safety wire .......... 1 Safety bracket ........1 Template A .......... 1 Template B ..........
Bohren Sie Löcher unter Benutzung der Vorlage 1. Deckenhalterung für Kameras zum installieren an der Decke. SBR-100DCM ist ein Träger der benutzt wird um die SmartDome Kamera an einer 1. Bohren Sie erst 4 Löcher mit einem Durchmesser von 12 mm abgehangenen Decke zu befestigen.
Installieren Sie die Sicherheitsleine zum Ankerbolzen (2) in der Setzen Sie den Träger durch das Loch in der Decke. folgenden Reihenfolge: 1. Bringen Sie eine Schraube am Ankerbolzen an. 2. Befestigen Sie den Sicherheitsträger an der Ankerhalterung. 3. Bringen Sie zwei Schrauben am Ankerbolzen an. 4.
Page 9
Gleichen Sie die Pfeilstellung, welche Sie im Verbinden Sie die Stromkabel der Kamera, Videoausgangskabel, Steuer etc. mit dem Kameraadapter. DECKENHALTERUNGSTRÄGER und seinem Gegenstück gefunden haben, Benutzen Sie einen L-förmigen BNC Adapter wenn Sie das ab und setzen Sie es in die SmartDome Camera mit den 3 durchgedrückten Videoausgangskabel verbinden.
Page 10
Für eine komplette Montage setzen Sie das Außenghäuse an den Kuppelteil der Kamera. Außengehäuse Produktspezifikationen Benutzungstemperaturbereich: -10°C – 50°C Größe: Durchmesser 196x165 (H) Gewicht: 700 g Zubehörteile Sicherheitsleine ..........1 Sicherheitsträger ..........1 Vorlage A ............1 Vorlage B ............1 L-förmiger BNC Adapter .......
Page 11
SUPPORT DE MONTAGE PLAFONNIER SBR-100DCM Manuel de l'utilisateur...
Le SUPPORT DE MONTAGE PLAFONNIER pour la caméra doit être installé au plafond. 1. Percez d'abord 4 ouvertures de Ø 12. SBR-100DCM est un support à utiliser pour l'installation de la SmartDome Camera 2. Enlevez la partie centrale du gabarit (‘C’). 3. Percez une ouverture de Ø 185.
Page 13
Installez le câble de sécurité au boulon d'ancrage (2) en suivant la Placez le support à travers les ouvertures dans le plafond. séquence suivante. 1. Appliquez un écrou au boulon d'ancrage 2. Fixez le support de sécurité dans le boulon d'ancrage. 3.
Page 14
Faites correspondre la flèche sur le SUPPORT DE MONTAGE Connectez le câble d'alimentation de la caméra, le câble de sortie PLAFONNIER et son équivalent sur la caméra SmartDome et insérez les vidéo, le câble de communication, etc. à l'adaptateur de la caméra. trois pièces profilées sur l'arrière de la camera dans les trois ouvertures Utilisez l'adaptateur BNC en forme de L quand vous connectez le câble de l'adaptateur de la caméra et faites-les tourner de 15 degrés dans le...
Insérez le corps du couvercle sur la partie en dôme de la caméra pour compléter le montage. Corps du couvercle Spécifications du produit Température d'utilisation : -10°C~50°C Taille : Ø 196 165 (H) Poids : 700g Accessoires Câble de sécurité ........1 Support de sécurité...
Page 16
SOPORTE DE MONTAJE DE TECHO SBR-100DCM Manual de usuario...
Taladre los agujeros utilizando la plantilla A. cámara en el techo. 1. En primer lugar, taladre 4 agujeros de Ø 12. El SBR-100DCM es un soporte para la instalación del la cámara 2. Retire la parte central de la plantilla (“C”). SmartDome en un techo doble.
Page 18
IInstale el cable de seguridad al perno de anclaje (2) en Pase el soporte por el agujero del techo. la secuencia siguiente. 1. Coloque una tuerca en el perno de anclaje. 2. Fije el soporte de seguridad en el perno de anclaje. 3.
Page 19
Haga coincidir la flecha del SOPORTE DE MONTAJE DE Conecte el cable de conexión de la cámara, el cable de TECHO y su correspondiente en la cámara SmartDome salida de vídeo, el cable de comunicación, etc., al e introduzca las tres piezas extruidas en la parte osterior adaptador de la cámara.
Introduzca el cuerpo de la cámara en la parte abovedada del cámara para completar el montaje. Cuerpo de la tapa Especificaciones del producto Temperatura de uso: -10°C ~ 50°C Tamaño: Ø 196 165(H) Peso: 700g Accesorios Cable de seguridad ......1 Soporte de seguridad ......