Instalación De Los Tubos Del Refrigerante - Mitsubishi Electric PCA-A-KA4 Installation Manual

Mr.slim
Hide thumbs Also See for PCA-A-KA4:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

4. Instalación de los tubos del refrigerante
45 2
Fig. 4-1
Dimensiones del corte abocinado
Tubo de cobre O.D.
1/4" (ø6,35)
3/8" (ø9,52)
1/2" (ø12,7)
5/8" (ø15,88)
3/4" (ø19,05)
B
Fig. 4-2
Tubo de cobre O.D.
1/4" (ø6,35)
3/8" (ø9,52)
1/2" (ø12,7)
5/8" (ø15,88)
3/4" (ø19,05)
Fig. 4-3
in. (mm)
Dimensiones de abocinado
dimensiones øA
11/32-23/64 (8,7 - 9,1)
1/2-33/64 (12,8 - 13,2)
41/64-21/32 (16,2 - 16,6)
49/64-25/32 (19,3 - 19,7)
29/32-59/64 (22,9 - 23,3)
Troquel
Die
Tubo de cobre
Copper pipe
in. (mm)
B
Herramienta abocinada para R410A
Tipo gancho
0-1/64 (0 - 0,5)
0-1/64 (0 - 0,5)
0-1/64 (0 - 0,5)
0-1/64 (0 - 0,5)
0-1/64 (0 - 0,5)
4.1. Precauciones
Para aparatos con refrigerante R410A
• Utilice aceite de éster, de éter o alquilobenceno (en pequeñas cantidades)
para recubrir las secciones abocardadas.
• Utilice tubos de cobre fosforoso del tipo C1220 y tubos de aleación de cobre
sin costuras para conectar los tubos del refrigerante. Utilice tuberías para
refrigerante del grosor especificado en la tabla siguiente. Asegúrese de que
el interior de las tuberías está limpio y que no contienen ningún contami-
nante nocivo como compuestos sulfúricos, oxidantes, restos o polvo.
Atención:
Cuando instale o mueva el equipo de aire acondicionado, utilice sólo el refri-
gerante indicado (R410A) para cargar los tubos de refrigerante. No lo mezcle
con otro tipo de refrigerante y vacíe completamente de aire los tubos. El aire
que quede en los tubos puede provocar picos de presión que causarían su
rotura y otros daños.
A24, 30, 36, 42
Tubo de líquido
3/8" (ø9,52) grosor 1/32" (0,8)
Tubo de gas
5/8" (ø15,88) grosor 3/64" (1,0)
• No utilice tubos con un grosor menor del especificado a continuación.
4.2. Tubos de conexió (Fig. 4-1)
• Si se utilizan tubos de cobre convencionales, envuelva los tubos de gas y líquido
con materiales aislantes (resistente al calor hasta 212°F (100 °C) o más, espesor
de 1/2 in. (12 mm) o más).
• Las piezas interiores del tubo de drenaje tienen que estar envueltas en materia-
les aislantes de espuma de polietileno (gravedad específica de 0,03 y espesor
de 23/64 in. (9 mm) o más).
• Aplique una capa delgada de aceite refrigerante a la superficie tubo y de la junta
de asiento antes de apretar la tuerca de abocardado.
• Utilice dos llaves de apriete para apretar las conexiones de los tubos.
• Utilice el aislante de tubería de refrigerante suministrado para aislar las conexio-
nes de la unidad interior. Realice los aislamientos con cuidado.
Torsión de apriete de la tuerca abocardada
Tubo de cobre O.D.
Tuerca de abocardado O.D.
(mm, inch)
ø6,35, 1/4
ø6,35, 1/4
ø9,52, 3/8
ø12,7, 1/2
ø12,7, 1/2
ø15,88, 5/8
ø15,88, 5/8
36, 1-27/64
ø19,05, 3/4
36, 1-27/64
Aplique aceite refrigerante para máquinas en toda la superficie abocinada.
Utilice tuercas abocardadas que coincidan con el tamaño de la tubería de la uni-
dad exterior.
4.3. Unidad interior (Fig. 4-3)
Procedimientos de instalación
1. Ponga el tapón 2 que se adjunta sobre la tubería del gas hasta que presione
contra la placa metálica que hay dentro de la unidad.
2. Ponga el tapón 3 que se adjunta sobre la tubería del líquido hasta que presione
contra la placa metálica que hay dentro de la unidad.
3. Sujete los tapones
y
en ambos extremos 3/4 in. (20 mm) con las bandas
proporcionadas
.
Tubería del gas
Tapón de tubería
Tubería del líquido
Apriete el tapón de la tubería contra la placa metálica.
Banda
Material aislante contra del calor de la tubería refrigerante
Tapón de tubería
4.4. Para combinaciones dobles/triples
Consulte el manual de instalación de la unidad exterior.
in. (mm)
Torsión de apriete
(mm, inch)
(N-m, ft.lbs)
17, 43/64
14-18, 10-13
22, 7/8
34-42, 25-30
22, 7/8
34-42, 25-30
26, 1-3/64
49-61, 35-44
29, 1-9/64
68-82, 49-59
29, 1-9/64
68-82, 49-59
100-120, 71-86
100-120, 71-86
27

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Table of Contents