Troubleshooting - Stanley PORTABLE WET/DRY VACUUM Owner's Manual

Portable wet/dry vacuum
Table of Contents

Advertisement

AUTOMATIC SHUT-OFF
The cleaner is equipped with an automatic
shut-off that operates when picking up liquids. As
the level of the liquid rises, an internal float rises
until it seats itself against a seal at the intake of
the motor, shutting off suction. When this
happens, the motor will develop a higher than
normal pitch noise. To continue use, empty the
liquid waster from the tank as outlined in the
previous paragraph.
NOTE: IF ACCIDENTALLY TIPPED OVER,
THE VACUUM COULD CLOSE SUCTION. IF
THIS OCCURS, PLACE VAC IN UPRIGHT
POSITION AND TURN SWITCH OFF. THIS
WILL ALLOW THE FLOAT TO RETURN TO
ITS NORMAL POSITION, AND YOU WILL BE
ABLE TO CONTINUE OPERATION.
STORAGE
Before storing your vacuum cleaner the tank
should be emptied and cleaned. The power
cord can be wound around the housing of the
unit for convenience. The accessories can be
storage on the accessories holder on the wall
mount bracket (optional accessory).
The cleaner should be stored indoors.

TROUBLESHOOTING

TROUBLE
INCIDENTS
Averías
Clogged filter / Filtre bouché /
Suction weakens or
cleaner runs hot /
Air leak / Prise d'air / Fuga de
Aspiration faible ou
l'aspirateur chauffe /
La succión se debilita y
la aspiración se calienta
nozzle / Tuyau souple ou
Obstrucción en la manguera
No electricity / Non-électricité /
Vacuum does not run
/ Aspiration ne peut
pas fonctionner /
Aspiradora no funciona
ARRÊT AUTOMATIQUE
Cet aspirateur est équipé d'un dispositif d'arrêt
automatique intervenant lors de l'aspiration des
liquides. Au fur et à mesure que le niveau des
liquides monte, le flotteur interne s'évèle et vient
se placer contre un joint placé côté aspirateur du
moteur, arrêtant ainsi l'aspiration. A ce moment-l
à, le moteur se met à faire un bruit plus aigu.
Pour continuer d'aspirer, videz le liquide du ré
servoir comme il est indiqué au paragraphe préc
édent.
NOTA: SI, PAR ACCIDENT, L'APPAREIL EST
RENVERSE,
ENTRE INTERROMPUE. DANS CE CAS,
REMETTEZ
VERTICALE ET METTEZ L'INTERRUPTEUR
SUR
ARRET.
RETOUVERA SA POSITION NORMALE ET
VOUS POURREZ ALORS CONTINUER.
ENTREPOSAGE
Avant d'entreposer votre aspirateur, le réservoir
doit être nettoyé. Le cordeau doit être enroulé
autour du boîtier de l'aspirateur. Les accessoires
peuvent être entreposés sur le support des
accessoires sur le support mural (accessoire
optionnel)
L'aspirateur doit être rangé à l'intérieur .
RECHERCHE DES PANNES
POSSIBLE CAUSE
CAUSES POSSIBLES
Causas Posibles
Un filtro tapado
Aire
Obstruction in hose or
suceur bouché /
o en la boquilla
No hay electricidad
L'ASPIRATION
PEUT
L'ASPIRATEUR
A
AINSI,
LE
FLOTTEUR
REMEDY / REM
Brush dirt from filter. If continues, change filter.
A l'aide d'une brosse, enlever la saleté du filtre. Si les mêmes incidents de répètent,
remplacer le filtre.
Retire la suciedad del filtro con un cepillo. Si el desperfecto continua cambie el filtro.
Check all fitting for tight fit( nozzle, hose, etc.) Check that tank cover is sealed
properly.
Vérifier tous les raccords pour s'assurer qu'ils sont bien serrés (suceurs, tuyau souple, etc.)
S'assurer que le couvercle du réservoir repose bien en place.
Revise todos los accesorios para un ajuste hermético (boquillas, manguera, etc.) Verifique
que la cubierta del tanque esté puesta correctamente.
Check nozzle, hose, etc. for obstructions, and remove if present.
Vérifier le suceur, le tuyau souple, etc.. à la recherche d'obstructions. Les déboucher au
besoin.
Revise la boquilla manguera, etc. por posibles obstrcciones y remuevalas si es que
existen.
Make sure electrical outlet has voltage. (A qualified electrician may need to be
contacted).
S'assurer que la sortie életrique a la tension (un électricien qualifié pourrait être contacté,
selonbesoin).
Asegúrese de que la salida eléctrica tenga voltio. (Puede hacer falta contactar a un
electricista calificado).
-8-
APAGADO AUTOMÁTICO
La aspiración está equipada con su sistema de
apagado auomático que funciona al aspirar
líquidos. Conforme el nivel del líquido aumenta,
también lo hace un flotador inerno hasta o llega
hasta la marca de la admisión del líquido,
desconectando la succión. Cuando esto suceda,
el motor hará un ruido normal más fuerte de lo
común. Para continuar su uso, vacíe residuos
líquidos del tanque como se describe en el
párrafo anterior.
NOTA:
SI
ACCIDENTALMENTE
EN
ASPIRADORA SE LLEGARA A VOLCAR,
PODRÍA PERDER SU CIÓN. SI ESTO
LA
OCURRE, COLOQUE LA ASPIRADORA EN
POSICIÓN
VERTICAL
INTERRUPTOR. ESTO PERMITIRÁ QUE EL
FLOTADOR REGRESE A SU POSICIÓN
NORMAL, Y USTED PODRÁ CONTINUAR
CON TRABAJO.
ALMACENAMIENTO
Antes de almacenar su aspiradora, deberá,
vaciar, y limpiar el tanque. El cable de energía
eléctrica deberá ser enrollado alrededor del
aparato para su mayor comodidad. Los
accesorios se pueden almacenar en le soporte
de accesorios de la carretilla de rueditas.
La aspiradora deberá almacenarse en el
interior
DESPERFECTOS
É DES / Remedio
É
LA
Y
APAGUE

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents