Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

DANBY PRODUCTS LIMITED, ONTARIO, CANADA N1H 6Z9
DANBY PRODUCTS INC., FINDLAY, OHIO, USA 45840
OWNER'S USE AND CARE GUIDE
GUIDE D'UTILISATION ET SOINS DE PROPRIÈTAIRE
GUÍA DE UTILIZACIÓN Y CUIDADO PARA EL PROPIETARIO
PORTABLE DEHUMIDIFIER
DÉSHUMIDIFICATEUR PORTATIF
DESHUMIDIFICADOR PORTÁTIL
MODEL • MODÈLE • MODELO
Mod el • M odèle • Modelo
DDR45A3GDB
V1.05.11.13

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Danby DDR45A3GDB

  • Page 1 GUÍA DE UTILIZACIÓN Y CUIDADO PARA EL PROPIETARIO PORTABLE DEHUMIDIFIER DÉSHUMIDIFICATEUR PORTATIF DESHUMIDIFICADOR PORTÁTIL MODEL • MODÈLE • MODELO Mod el • M odèle • Modelo DDR45A3GDB DANBY PRODUCTS LIMITED, ONTARIO, CANADA N1H 6Z9 DANBY PRODUCTS INC., FINDLAY, OHIO, USA 45840 V1.05.11.13...
  • Page 2 TO OBTAIN WARRANTY SERVICE YOU MUST PROVIDE A VALID PROOF OF PURCHASE. PLEASE STAPLE YOUR RECEIPT TO THIS PAGE FOR FUTURE REFERENCE. ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- POUR OBTENIR LE SERVICE SUR GARANTIE VOUS DEVEZ FOURNIR UNE PREUVE D’ACHAT VALIDE. VEUILLEZ AGRAFER VOTRE REÇU À CETTE PAGE POUR RÉFÉRENCE FUTURE.
  • Page 3: Table Of Contents

    CONTENTS PORTABLE DEHUMIDIFIER Owner’s Use and Care Guide ..........1-12 • Important Safety Information • Installation Instructions • Features • Operating Instructions • Cautions • Care and Maintenance • Troubleshooting • Warranty DÉSHUMIDIFICATEUR PORTATIF Manuel d’utilisation et d’entretien du propriétaire....13-24 • Consignes de sécurité importantes •...
  • Page 4: Owner's Use And Care Guide

    WELCOME Welcome to the Danby family. We’re proud of our quality products, and we believe in dependable service, like you will fi nd in this Owner’s Use and Care Guide, and like you will receive from our friendly customer service department. Best of all, you will experience these values each and every time you use your Danby appliance.
  • Page 5: Important Safety Information

    Contact your dealer, service agent, and/or the manufacturer about any problems or conditions you do not fully understand. For Danby Customer Service call (1-800- 263-2629).
  • Page 6: Safety Precautions

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS FOR YOUR SAFETY: Read these instructions carefully before operating the unit. SAFETY PRECAUTIONS When using this dehumidifi er, always follow basic safety precautions, including the following: • Use this appliance only for its intended purpose as described in this Owner’s Manual. •...
  • Page 7: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS LOCATION • Select a suitable location, making sure you have easy access to an electrical outlet (avoid the use of extension cords). If it is absolutely necessary to use an extension cord, use an approved “air conditioner” heavy duty extension cord ONLY (available at most local hardware stores).
  • Page 8: Castor Installation

    OPERATING INSTRUCTIONS CASTOR INSTALLATION Castor installation is recommended to avoid damage to fl oors. 1. Remove the castors from the bucket of the dehumidifi er. 2. Position the dehumidifi er on its side. 3. Locate the arrow on the bottom of the dehumidifi er and insert the castor according to the arrow direction.
  • Page 9: Start Operation

    OPERATING INSTRUCTIONS START OPERATION 1. Place the product in an upright position on a fl at, stable, and heat-resistant surface. Make sure there is nothing fl ammable or heat sensitive within 39 inches (100 cm). Operating the product in any other position could cause a hazard.
  • Page 10: Water Tank Operation

    OPERATING INSTRUCTIONS WATER TANK OPERATION The water tank holds accumulated condensed water and, by means of a safety switch, controls both the water level and operation of the dehumidifi cation process. When the water tank is full and/or accidentally displaced insider the cabinet, the fl oat switch actuator (inside the tank) breaks contact with the safety swtich.
  • Page 11: Installing Pvc Drain Hose

    OPERATING INSTRUCTIONS INSTALLING PVC DRAIN HOSE When using the continuous drain function, the PVC hose must be placed horizontally below the drainage hole. Avoid uneven ground and folding the hose. NOTE: Should you damage or misplace the pvc drain hose, a standard garden hose can be used.
  • Page 12: Cautions

    CAUTIONS 1. DO NOT pull on the power cord to avoid breakage, potential danger, or injury. 2. DO NOT use insect/oil/paint spray around the machine; these might cause damage to plastic parts or start a fi re. 3. DO NOT place the unit on uneven ground to avoid shaking, noise, and water leakage.
  • Page 13: Care And Maintenance

    CARE AND MAINTENANCE CLEANING CAUTION: Before attempting to clean and/or service this unit, always disconnect the power supply cord from the electrical power supply / outlet. 1. DO NOT use gasoline, benzene, paint thinner, or any other chemicals to clean this unit, as these substances will damage/deform the plastic components and luster fi...
  • Page 14: Troubleshooting Guide

    Occasionally, a problem is minor and a service call may not be necessary- use this troubleshooting guide for a possible solution. If the unit continues to operate improperly, call an authorized service depot or Danby’s Toll Free Number 1-800- 263-2629 for assistance.
  • Page 15 Danby or its authorized distributors and all other warranties, conditions, representations or guarantees, Nothing within this warranty shall imply that Danby will be responsible or liable for any spoilage or damage to food or other c...
  • Page 16 BIENVENUE par notre service d'assistance à la clientèle. important parce que votre nouvel appareil fera partie de votre famille pour longtemps. S’il vous plaît écrivez informations ci-dessous; ces renseignements seront nécessaires si votre appareil a besoin d'entretien ou pour les demandes de renseignements généraux. Pour bénéficier d'une opération de maintenance ou dépannage, le reçu original sera exigé.
  • Page 17: Consignes De Sécurité Importantes

    à l’unité ou autres dommages matériels. Communiquez avec votre concessionnaire, votre représentant ou le fabricant en cas de problèmes ou de conditions que vous ne com- prenez pas bien. Pour parler au service à la clientèle de Danby, composez le (1-800-263-2629) ALIMENTATION ÉLECTRIQUE...
  • Page 18 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ ET RESPECTEZ TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ. POUR VOTRE SÉCURITÉ : Lisez attentivement ces consignes avant d’utiliser l’appareil. MESURES DE SÉCURITÉ Lors de l’utilisation de ce déshumidifi cateur, suivez toujours les mesures de sécurité de base, y compris les suivantes : •...
  • Page 19: Consignes D'installation

    CONSIGNES D’INSTALLATION EMPLACEMENT • Choisissez un emplacement approprié et assurez-vous d’avoir accès à une prise électrique (évitez d’utiliser des ral- longes électriques). S’il est absolument nécessaire d’utiliser une rallonge électrique, N’utilisez QU’une rallonge robuste approuvée pour « climatiseur » (vendue dans la plupart des magasins de quincaillerie). •...
  • Page 20: Consignes D'utilisation

    CONSIGNES D’UTILISATION INSTALLATION DES ROULETTES L’Installation des roulettes est recommandée afi n d’éviter d’endommager le plancher. 1. Dégager les roulettes du bac du déshumidifi cateur. 2. Placer le déshumidifi cateur en appui sur le côté. 3. Déterminer l’emplacement de la fl èche au bas du déshumidifi cateur et insérer la roulette selon la direction de la fl...
  • Page 21 CONSIGNES D’UTILISATION COMMENCEZ L’OPÉRATION 1. Placez le produit à la verticale sur une surface plane, stable et résistante à la chaleur. Assurez-vous qu’il n’y a rien d’infl ammable ou de sensible à la chaleur à l’intérieur de 100 cm (39 pouces). Faire fonctionner le produit dans une autre position peut causer un risque.
  • Page 22 CONSIGNES D’UTILISATION FONCTIONNEMENT DU RÉSERVOIR D’EAU Le réservoir d’eau reçoit l’accumulation d’eau condensée et au moyen d’un interrupteur de sécurité, contrôle le niveau d’eau et le fonctionnement du processus de déshumidifi cation. Lorsque le réservoir d’eau est plein et/ou accidentellement déplacé à l’intérieur du boîtier, l’actionneur de l’interrupteur (à l’intérieur du réservoir) coupe le contact avec l’interrupteur de sécurité.
  • Page 23 CONSIGNES D’UTILISATION INSTALLATION DE DRAINAGE EN PVC Lorsque vous utilisez la fonction de drainage continue, le tuyau de PVC doit être placé horizontalement en-dessous du trou de drainage. Évitez les planchers inégaux et que le tuyau soit plié. REMARQUE : Si vous endommagez ou mal placez la tuyauterie souple de vidange de PVC, un tuyau de jardin standard peut être utilisé.
  • Page 24: Précautions

    PRÉCAUTIONS 1. NE PAS tirer sur le cordon d’alimentation afi n d’éviter la rupture, des dangers potentiels ou des blessures. 2. NE PAS utiliser d’huile à insecte ou de la peinture en vaporisa- teur autour de l’appareil: cela pourrait causer du dommage aux pièces de plastique ou faire démarrer un incendie.
  • Page 25: Soins Et Entretien

    SOINS ET ENTRETIEN NETTOYAGE PRÉCAUTION: On doit toujours débrancher le cordon d’alimentation de la prise de courant électrique avant d’entreprendre une opération de nettoyage ou d’entretien de l’appareil. 1. NE JAMAIS utiliser d’essence, benzène, de peinture, diluant ou autre composé chimique pour nettoyer cet appareil; toutes ces substances feront subit des dommages ou déformations aux composants de plastique et dégraderont la fi...
  • Page 26: Dépannage

    Parfois, un problème est mineur et il peut ne pas être nécessaire d’appeler un technicien - utilisez ce guide de dépannage pour trouver une solution possible. Si l’appareil continue à fonctionner de manière anormale, appelez un centre de service autorisé ou Danby au numéro sans frais 1-800-263-2629 pour obtenir de l’aide. PROBLÈME...
  • Page 27 Danby ou ses distributeurs agréés. De même, sont exclues toutes les autres garanties, Nothing within this warranty shall imply that Danby will be responsible or liable for any spoilage or damage to food or other c ontents of this appliance, whether due conditions ou représentations, y compris les garanties, conditions ou représentations en vertu de toute loi régissant la vente...
  • Page 28 BIENVENIDO able. Usted lo podrá apreciar en este manual fácil de usar, y lo escuchará enlas voces amistosas de nuestro departa- mento de servicio al consumidor. Sobre todo, usted apreciará estas ventajas cada vez que use su unidad. Eso es importante, ya que su nuevo artefacto formará...
  • Page 29: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Para comunicarse con el Servicio al cliente de Danby, llame al (1-800-263-2629). REQUISITOS ELÉCTRICOS...
  • Page 30 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA SU SEGURIDAD: Lea estas instrucciones cuidadosamente antes de usar esta unidad. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Al usar este deshumidifi cador, siga siempre las precauciones de seguridad básicas, incluidas las siguientes: •...
  • Page 31: Instrucciones De Instalación

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN UBICACIÓN • Seleccione una ubicación adecuada; asegúrese de tener fácil acceso a un tomacorriente eléctrico (evite el uso de cables de extensión). Si es absolutamente necesario usar un cable de extensión, utilice ÚNICAMENTE un cable de extensión resistente para "aire acondicionado" aprobado (disponible en la mayoría de las ferreterías locales). •...
  • Page 32 OPERACIÓN INSTALACIÓN DE LAS RUEDECILLAS Se recomienda instalar las ruedecillas para evitar el daño de los pisos. 1. Retire las ruedecillas de la cubeta del deshumidifi cador. 2. Coloque el deshumidifi cador sobre su lado. 3. Ubique la fl echa en la parte inferior del deshumidifi cador e inserte siguien- do la dirección de la fl...
  • Page 33 OPERACIÓN INICIAR FUNCIONAMIENTO 1. Coloque el producto en posición vertical sobre una superfi cie plana, estable y resistente al calor. Asegúrese de que no haya ningún objeto infl amable o sensible al calor dentro de una distancia de 100 cm (39 pulgadas). Usar el producto en cualquier otra posición puede crear un peligro.
  • Page 34 OPERACIÓN FUNCIONAMIENTO DEL TANQUE DE AGUA El tanque de agua mantiene agua condensada acumulada y, por medio de un interruptor de seguridad, controla tanto el nivel de agua como el funcionamiento del proceso de deshumidifi cación (es decir, cuando el tanque de agua está lleno o de forma accidental se desplaza dentro del gabinete, el accionador del fl...
  • Page 35 OPERACIÓN INSTALACIÓN DE LA MANGUERA DE DRENAJE DE PVC Lorsque vous utilisez la fonction de drainage continue, le tuyau de PVC doit être placé horizontalement en-dessous du trou de drainage. Évitez les planchers inégaux et que le tuyau soit plié. REMARQUE : Si vous endommagez ou mal placez la tuyauterie souple de vidange de PVC, un tuyau de jardin standard peut être utilisé.
  • Page 36: Precauciones

    PRECAUCIONES 1. NO tire del cable de alimentación para evitar su ruptura, posi- bles peligros o lesiones. 2. NO use insecticida/aceite/pintura en aerosol cerca del aparato; estos elementos pueden dañar las piezas de plástico o provocar un incendio. 3. NO coloque la unidad sobre terreno irregular para evitar vibra- ciones, ruidos y derrames de agua.
  • Page 37: Cuidado Y Mantenimiento

    CUIDADO Y MANTENIMIENTO LIMPIEZA DE LA UNIDAD PRECAUTIÓN: Apague el deshumidifi cador y extraiga el enchufe del tomacorriente de pared antes de limpiar el producto. 1. NO use gasolina, benceno, diluyente de pintura ni ningún otro producto químico para limpiar esta unidad; estas sustancias dañarán/deformarán los componentes de plástico y el acabado lustrado.
  • Page 38 A menudo, un problema es menor y quizás no sea necesario llamar para obtener servicio. Utilice esta guía de resolución de problemas para encontrar una posible solución. Si la unidad continúa funcionando de manera incorrecta, llame a un centro de servicio autorizado o al número gratuito de Danby 1-800-263-2629 para recibir asistencia. PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN...
  • Page 39 Danby under this warranty shall be void. Nada de lo indicado en esta garantía debe implicar que Danby se hará responsable por el deterioro de los alimentos o el daño a otros componentes de este electrodoméstico, ya sea debido a defectos del aparato, o al uso que se le dé, sea éste adec-...
  • Page 40 Para pedir servicio y/o la lo- calización del depósito del servicio lo más cerca posible usted, llama Danby gratis. Al pedir servicio o pidiendo piezas, proporcione siempre la información siguiente: Tel: 1-800-26- •...

Table of Contents