DeWalt DW7350 Instruction Manual page 12

Mobile planer stand
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Defi niciones: Normas de seguridad
Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de cada palabra de señal. Lea el
manual y preste atención a estos símbolos.
PELIGRO: indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la
muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA: indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, podría
provocar la muerte o lesiones graves.
ATENCIÓN: indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, posiblemente
provocaría lesiones leves o moderadas.
AVISO: se refiere a una práctica no relacionada a lesiones corporales que de no evitarse
puede resultar en daños a la propiedad.
SI TIENE ALGUNA DUDA O ALGÚN COMENTARIO SOBRE ÉSTA U OTRA HERRAMIENTA
D
WALT, LLÁMENOS AL NÚMERO GRATUITO: 1-800-4-D
E
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, lea el manual de instrucciones.
Normas y advertencias de seguridad para el soporte móvil
para cepillo
ADVERTENCIA: El incumplimiento con estas reglas puede resultar en lesiones
corporales graves.
• Este producto ha sido diseñado para usarse como soporte para cepillos. El soporte
sostendrá hasta 136 kg (300 lbs). El mal uso o abuso de este producto puede dañar el mismo o
resultar en lesiones corporales.
• No se pare encima de la mesa de trabajo. Es peligroso trepar, sentarse o pararse sobre el
soporte. No use las extensiones del soporte como si fueran escaleras o andamios.
• Asegure debidamente el cepillo al soporte antes de su puesta en funcionamiento. Siga
las instrucciones de montaje detenidamente. Sujete la herramienta firmemente a la pieza superior
de MDF como se indica.
• Coloque el soporte sobre una superficie plana y nivelada para evitar que se balancee o
se vuelque.
• Compruebe que el soporte para cepillo esté colocado firmemente sobre el piso, que el
pedal de pie esté hacia abajo y la rueda levantada antes de usarlo.
• No modifique ni use el soporte para propósitos para los cuales no fue diseñado.
• SIEMPRE use protección ocular. Todos los usuarios y las personas circunstantes deben llevar
protección ocular en conformidad con ANSI Z87.1.
• Use SIEMPRE gafas de seguridad. Los anteojos de diario NO SON gafas de seguridad. Utilice
además un cubrebocas o una mascarilla antipolvo si la operación de corte genera demasiado
polvo. SIEMPRE LLEVE EQUIPO DE SEGURIDAD CERTIFICADO:
• Protección ocular ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3),
• Protección auditiva ANSI S12.6 (S3.19),
• Protección respiratoria NIOSH/OSHA/MSHA.
COMPONENTES (FIG. 1,2)
ADVERTENCIA: Nunca modifique el soporte ni ninguna de sus piezas. Podrían producirse
lesiones corporales o daños.
Consulte la página 1 para la Lista de componentes.
MONTAJE Y AJUSTES (FIG. 1, 2)
antes de usar cualquiera de los accesorios. De no seguir estas advertencias podrían producirse
lesiones corporales y graves daños al cepillo y al accesorio. Cuando realice el mantenimiento de
esta herramienta, utilice únicamente repuestos originales.
Herramientas Recomendadas para el Ensamblaje
Ensamblar la Base del Marco y Fijar las Ruedas
WALT (1-800-433-9258).
E
Fijar la Unidad de Ruedas de Pivote
El ensamblaje de las ruedas de pivote (C) para el soporte de su cepillo puede montarse en la parte
interna o externa de la base.
para cepillo alejado de los pasillos. Pueden producirse tropiezos y/u otras lesiones corporales.
Fijar las Patas, los Soportes laterales, y la Pieza Superior
de MDF
10
ADVERTENCIA: Por su propia seguridad, lea el manual de instrucciones de la herramienta
• Llave fija de 13 mm
• Destornillador de cruz
• Llave de tubo y trinquete de 13 mm
1. Deslice los rieles cortos de la base (B) en los rieles largos de la base (A) y fíjelos utilizando los
cuatro pernos hexagonales de 50 mm (P). Cada perno debe sujetarse con una arandela de
fijación (R) y una tuerca (T). Use una llave de tubo o llave inglesa de 13 mm para apretar. Esto le
proporcionará la base del marco.
2. Fije los 2 soportes de las ruedas (E) a la base del marco usando 2 tornillos de carruaje(Q), 2
arandelas de fijación (R), y 2 tuercas (T).
NOTA: El tornillo de carruaje exterior (Q) se usa para fijar la pata y el soporte de la rueda a la
base. Solamente se pondrá cuando se fijen las patas.
3. Alinee las ruedas de la base (D) entre el soporte de las ruedas (E) y los rieles largos de la base.
4. Coloque el perno hexagonal de 60 mm (O) a través de los orificios del soporte, la rueda y el
riel largo de la base hasta que las roscas sobresalgan en la parte interior del marco. Sujete las
ruedas a la base con una arandela de fijación (U) hasta que la tuerca esté apretada y la rueda
gire libremente.
5. En frente de las ruedas, instale el pie nivelador de goma (F).
1. Alinee los orificios de la unidad de ruedas de pivote con los orificios de los rieles cortos de la
base del marco.
2. Coloque la unidad de ruedas de pivote (C) en la posición interna o externa.
3. Inserte los dos pernos hexagonales de 60 mm (O) a través de los orificios en el pedal y los rieles
del marco.
4. Fije el pedal a la base apretando las arandelas de fijación (R) y las tuercas (T) con una llave de
tubo o llave inglesa de 13 mm.
ATENCIÓN: Cuando el pedal esté en la posición exterior del soporte, mantenga el soporte móvil
1. Coloque el marco de la base en posición vertical para fijar las patas (G) a las esquinas utilizando
4 tornillos de carruaje (Q). Apriete las tuercas (T) y las arandelas de fijación (R) con una llave de
tubo o llave inglesa de 13 mm.
2 Fije los lados cortos (H) a la parte interior de las patas (G) utilizando 8 tornillos de carruaje (Q),
8 arandelas de fijación (R) y 8 tuercas (T). Use la llave de tubo o llave inglesa para apretar.
Asegúrese de que los orificios de los lados estén alineados con las hendiduras de referencia
suministradas.
3. Fije los lados largos (I) a la parte interior de las patas (G) solapando los lados cortos, utilizando
8 tornillos de carruaje (Q), 8 arandelas de fijación (R) y 8 tuercas (T). Use la llave de tubo o

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents