Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

GE Appliances
Spacemaker
Dryers
Owner's Manual
DSXH43
DH43
GE Answer Center
®
800.626.2000
Part No. 175D1807P289
Pub. No. 49-90022
7-99 JR
131882300

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for GE Spacemaker DSXH43

  • Page 1 GE Appliances Spacemaker Dryers Owner’s Manual DSXH43 DH43 GE Answer Center ® 800.626.2000 Part No. 175D1807P289 Pub. No. 49-90022 7-99 JR 131882300...
  • Page 2: Table Of Contents

    Safety Precautions ..3–5 Welcome to the GE family. We’re proud of our quality products and we are committed to providing dependable service. You’ll see it in this easy-to-use Owner’s Manual and you’ll hear it in the friendly voices of our customer service department.
  • Page 3: Important Safety Information

    This dryer must be properly installed and located in accordance with the Installation Instructions before it is used. If you did not receive an Installation Instructions sheet, you can receive one by ® calling us toll-free in the U.S. at the GE Answer Center , 800.626.2000. In Canada, call 1-800-361-3400.
  • Page 4 IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. WARNING! YOUR LAUNDRY AREA Keep the area underneath and around your Close supervision is necessary if this appliance is appliances free of combustible materials, such used by or near children. Do not allow children as lint, paper, rags, chemicals, etc.
  • Page 5: Save These Instructions

    WARNING ! Never attempt to operate this appliance if it is You may wish to soften your laundered fabrics or damaged, malfunctioning, partially reduce the static electricity in them by using a disassembled, or has missing or broken parts, dryer-applied fabric softener or an anti-static including a damaged cord or plug.
  • Page 6: Controls

    About the dryer control panel. AUTOMATIC TIMED DRY FABRIC CARE START CYCLE SIGNAL COOL COTTONS DOWN LESS PERM. PRESS KNITS/DELICATES MED HEAT LOW HEAT MORE COTTONS AIR FLUFF REG. HEAT NO HEAT EXTRA CARE AUTOMATIC PERM PRESS COOL & DELICATES START DOWN Features and appearance may vary.
  • Page 7 About your dryer features. Cycle Signal CYCLE SIGNAL When the signal is on it will sound just NOTE: before the end of the cycle to remind you If items are removed before the end of to remove the clothes. On some models the cycle, turn the CYCLE SELECTOR knob the signal can be set at OFF (no sound) or to OFF.
  • Page 8: Loading And Using The Dryer

    Do not add fabric softener sheets once the load has become warm. They may cause fabric softener stains. Bounce ® Fabric Conditioner Dryer Sheets have been approved for use in all GE Dryers when used in accordance with the manufacturer’s instructions. Do not overload. This wastes energy and causes wrinkling.
  • Page 9: Preparing To Install Your Dryer

    Preparing to install your dryer. Read these instructions completely and carefully. WARNING This dryer must be exhausted to the outdoors The National Fuel Gas code restricts installations of gas appliances in garages. They must be 18″ using only rigid metal or flexible metal 4″ diameter ductwork for inside the dryer cabinet (45.7 cm) off the ground and protected from or exhausting.
  • Page 10: Electrical Requirements

    Electrical requirements. Read these instructions completely and carefully. Electrical Connection Information for Electric Dryers WARNING— To reduce the risk of fire, Electrical Requirements electric shock, or personal injury: • This dryer must be connected to an individual • DO NOT USE AN EXTENSION CORD WITH THIS branch circuit, protected by the required time- APPLIANCE.
  • Page 11: Exhausting The Dryer

    Exhausting the dryer. Exhaust System Requirements Use only 4 ″ (10.2 cm) diameter (minimum) rigid metal If the dryer is not exhausted outdoors, some fine duct for best performance, or flexible metal duct, and lint will be expelled into the laundry area. An approved vent hood which has swing-out dampers accumulation of lint in any area of the home can create a health and fire hazard.
  • Page 12: Gas Supply Requirements

    Installing the dryer. Exhaust Ducting Length • DO NOT assemble the duct work with fasteners that The exhaust system should be inspected and cleaned a minimum of every year with normal usage. The extend into the duct. They will serve as collection more the dryer is used, the more often you should points for lint.
  • Page 13: Location Of Your Dryer

    Location of Your Dryer Do Not Install the Dryer: Do not install the dryer in an area exposed to Do not install the dryer on carpet. dripping water or outside weather conditions. Floor MUST be solid with a maximum slope of 1″ Do not install the dryer in an area where it will (2.54 cm).
  • Page 14: Mobile Home Installation

    Installing the dryer. Mobile Home Installation Dryer MUST be exhausted outside (outdoors, Installation MUST conform to current not beneath the mobile home) using metal Manufactured Home Construction & Safety ducting that will not support combustion. Metal Standard (which is a Federal Regulation Title ducting must be 4″...
  • Page 15: Electrical Installation For Electric Dryer

    Electrical Installation for Electric Dryers WARNING: The following are specific A UL-approved strain relief must be installed requirements for proper and safe electrical onto power cord. If the strain relief is not installation of your dryer. Failure to follow attached, the cord can be pulled out of the these instructions can create electrical shock dryer and can be cut by any movement of the and/or a fire hazard.
  • Page 16 Installing the dryer. 3-Wire System for Electric Dryers Remove the screws securing the terminal block Attach the power cord neutral (center wire) access cover and the strain relief mounting conductor to the silver-colored center terminal bracket located on the back of the dryer upper on the terminal block.
  • Page 17: Gas Connection For Gas Dryer

    Gas Connection for Gas Dryers Remove the shipping cap from gas pipe at the Plug the power cord into a grounded outlet. NOTE: Check to ensure the power is off at circuit rear of the dryer. breaker/fuse box before plugging the power NOTE: DO NOT connect the dryer to LP gas service cord into the outlet.
  • Page 18: Stacking Instructions

    Stacking instructions. WARNING To reduce the risk of electric shock, disconnect Refer to the washer and dryer installation this appliance from the power supply before instructions prior to stacking appliances. attempting any user maintenance. Turning the Reading all of the information contained in controls to the OFF position does not disconnect these instructions will simplify the installation this appliance from the power supply.
  • Page 19: Reversing The Door Swing

    The numbers in the illustration correspond to steps. Using the blade end of a putty knife covered with masking tape, carefully remove the hole plugs located in the bottom of the dryer front panel. Remove the 4 legs from the dryer base. Place the dryer on top of the washer.
  • Page 20: Troubleshooting Tips

    Before you call for service… Troubleshooting Tips Save time and money! Review the charts on the following pages first and you may not need to call for service. Problem Possible Causes What To Do Dryer doesn’t start Dryer is unplugged •...
  • Page 21 Problem Possible Causes What To Do Static occurs • Try a fabric softener. Overdrying • Adjust controls for less drying. No fabric softener was used • Try a fabric softener. • Try a fabric softener. Synthetics, permanent press and blends can cause static Inconsistent drying times •...
  • Page 22: Warranty

    Any part of the dryer which fails due to a defect in materials or workmanship. During this full From the date of the two-year warranty, GE will also provide, free of charge, all labor and in-home service to replace the original purchase defective part.
  • Page 23 Any part of the dryer which fails due to a defect in materials or workmanship. During this full From the date of the two-year warranty, GE will also provide, free of charge, all labor and in-home service to replace the original purchase defective part.
  • Page 24: Service Telephone Numbers

    Special Needs Service In the U.S.: 800-626-2000 GE offers, free of charge, a brochure to assist in planning a barrier-free kitchen for persons with limited mobility. In the U.S., call 800-TDD-GEAC (800-833-4322). In Canada, contact: Manager, Consumer Relations, Camco Inc., 1 Factory Lane, Suite 310, Moncton, N.B., E1C 9M3.
  • Page 25 Électroménagers GE Sécheuses Spacemaker Manuel de l’utilisateur DSXH43 DH43 Camco Inc. 1.800.361.3400 N° de pièce 175D1807P289 N° Pub 49-90022 7-99 JR 131882300...
  • Page 26 Mesures de sécurité ..3–5 Désormais vous faites partie de la famille GE. Bienvenue dans la famille GE. Nous sommes fiers de la qualité de nos produits Directives de et de la fiabilité de notre service après-vente. Vous le constaterez dans le présent fonctionnement manuel, facile à...
  • Page 27: Mesures De Sécurité

    Avant d’utiliser votre sécheuse, assurez-vous qu’elle a été adéquatement installée, conformément aux Directives d’installation. Si vous n’avez pas reçu de Directives d’installation avec votre sécheuse, appelez sans frais aux États-Unis au GE Answer Center ® au 800-626-2000. Au Canada appelez sans frais au 1-800-361-3400.
  • Page 28 MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES. LISEZ D’ABORD TOUTES LES DIRECTIVES. MISE EN GARDE! AUTOUR DE VOTRE SÉCHEUSE Ne laissez pas s’accumuler autour et au-dessous Il faut exercer une étroite surveillance lorsque de vos électroménagers des matériaux vous faites fonctionner cet appareil en présence combustibles, comme de la charpie, du papier, d’enfants.
  • Page 29 MISE EN GARDE ! Ne faites pas fonctionner l’appareil s’il est approchez votre main du brûleur et que le endommagé, défectueux, partiellement dispositif d’allumage automatique s’allume. démonté, ou si des pièces sont manquantes ou Il est possible que vous désiriez assouplir votre défectueuses, ou si le cordon d’alimentation ou la lessive ou réduire le collement électrostatique en fiche sont endommagés.
  • Page 30 Les commandes de votre sécheuse. START AUTOMATIC TIMED DRY FABRIC CARE CYCLE SIGNAL COOL COTTONS DOWN LESS PERM. PRESS KNITS/DELICATES MED HEAT LOW HEAT MORE AIR FLUFF COTTONS NO HEAT REG. HEAT EXTRA CARE AUTOMATIC PERM PRESS COOL & DELICATES START DOWN Les caractéristiques et l’aspect peuvent varier.
  • Page 31 Les caractéristiques de la sécheuse. Cycle Signal (avertisseur de fin de programme) CYCLE SIGNAL REMARQUE : Lorsque l’avertisseur est activé, il se fait Si les articles sont retirés avant la fin du entendre tout juste avant la fin du programme, ramenez le SÉLECTEUR DE programme pour vous rappeler de retirer les vêtements de la sécheuse.
  • Page 32 ® pour sécheuses ont été approuvées pour toutes les sécheuses GE si elles sont utilisées conformément aux instructions du fabricant. Ne surchargez pas la sécheuse car c’est une perte d’énergie et cela peut provoquer des faux-plis. Ne faites pas sécher les articles suivants dans la sécheuse : articles en fibre de verre, lainages, articles recouverts de caoutchouc, plastiques, articles dotés d’une garniture en plastique, articles remplis de mousse de caoutchouc.
  • Page 33: Préparation Pour L'installation

    Préparation pour l’installation de votre sécheuse. Lisez bien ces directives. MISE EN GARDE L’air de cette sécheuse doit être évacué à Le Code national du gaz des É.-U. restreint l’extérieur en utilisant uniquement un conduit l’installation d’appareils utilisant le gaz dans les métallique rigide ou souple de 4 po de garages.
  • Page 34: Installations Électriques

    Installations électriques. Bien lire ces directives. Renseignements sur les raccords électriques pour sécheuses électriques MISE EN GARDE — Pour réduire les risques Exigences d’incendie, de chocs électriques ou de • Cette sécheuse doit être raccordée à un circuit blessure : de dérivation individuel, protégé...
  • Page 35 Évacuation de l’air de la sécheuse. Exigences relatives au système d’évacuation Pour de meilleurs résultats, n’utilisez qu’un conduit remplacez-le par des conduits rigides ou métallique rigide de 4 po (10,2 cm) (minimum), ou un souples en métal. Assurez-vous que le système d’évacuation actuel soit libre de charpie avant conduit souple en métal, et un dispositif d’installer le conduit de la sécheuse.
  • Page 36: Exigences - Alimentation En Gaz

    Installation de la sécheuse. Longueur du conduit d’évacuation • N’assemblez PAS le conduit avec des dispositifs Le système d’évacuation doit être inspecté et nettoyé au moins chaque année s’il est utilisé de de fixation qui se prolongent dans le conduit. Ils façon normale.
  • Page 37 Emplacement de votre sécheuse N’installez pas la sécheuse : N’installez pas la sécheuse dans un endroit où la circulation d’air adéquate pour la elle peut être trempée ou exposée à des combustion ou la ventilation. intempéries. N’installez pas la sécheuse sur du tapis. N’installez pas la sécheuse dans un endroit où...
  • Page 38: Installation Dans Une Maison Mobile

    Installation de la sécheuse. Installation dans une maison mobile L’air de la sécheuse DOIT être évacué à L’installation DOIT respecter les Normes de l’extérieur (et non en-dessous de la maison construction et de sécurité pour les maisons mobile) en utilisant un conduit en métal à usinées (qui est un Titre de juridiction fédérale l’épreuve de la combustion.
  • Page 39: Installations Électriques Pour Sécheuses Électriques

    Installation électrique pour sécheuses électriques MISE EN GARDE : Voici des exigences de mou. Veuillez vous référer à la section spécifiques pour l’installation électrique Exigences relatives à l’électricité du présent convenable et sécuritaire de votre sécheuse. manuel pour des renseignements concernant Le défaut de suivre ces directives peut la rallonge que vous devez acheter.
  • Page 40 Installation de la sécheuse. Système trifilaire de mise à la terre pour sécheuses électriques Enlevez les vis qui ferment la cache du système Reliez le conducteur neutre du cordon d’accès au terminal et la bride de fixation d’alimentation (fil du centre) à la borne argent située à...
  • Page 41: Raccord Au Gaz Pour Sécheuses À Gaz

    Raccord au gaz pour sécheuses à gaz Enlevez le bouchon d’expédition de la Branchez le cordon d’alimentation dans une conduite de gaz à l’arrière de la sécheuse. prise mise à la terre. REMARQUE : Assurez-vous que le courant est REMARQUE : Ne branchez PAS la sécheuse au hors tension à...
  • Page 42 Directives pour la superposition. MISE EN GARDE Pour réduire les risques de chocs électriques, Veuillez vous référer aux directives débranchez l’appareil avant d’effectuer tout d’installation de la laveuse et de la sécheuse entretien. Le fait de placer les contrôles à la avant de superposer les appareils.
  • Page 43: Inversion De L'ouverture De La Porte

    Les chiffres de l’illustration correspondent aux étapes de l’installation. En vous servant du bout de la lame d’un couteau à mastiquer recouverte d’un ruban masque, et en procédant avec précaution, enlevez les bouchons contenus dans les ouvertures situées dans le bas du panneau frontal de la sécheuse.
  • Page 44: Conseils De Dépannage

    Avant d’appeler un réparateur… Conseils de dépannage Économisez du temps et de l’argent! Consultez d’abord les tableaux qui suivent et vous pourrez peut-être éviter de faire appel à un réparateur. Problème Causes possibles Correctifs La sécheuse ne Sécheuse non branchée •Assurez-vous que le cordon d’alimentation est bien fonctionne pas branché...
  • Page 45 Problème Causes possibles Correctifs Électricité statique • Utilisez un produit assouplissant. Séchage excessif • Réglez une durée de séchage plus courte. Utilisation d’aucun produit • Utilisez un produit assouplissant. assouplissant Les mélanges, les tissus • Utilisez un produit assouplissant. synthétiques et sans repassage peuvent causer de l’électricité...
  • Page 46 Toute pièce de la sécheuse qui se révèle défectueuse en raison d’un vice de matières ou de fabrication. À compter de la date Pendant cette garantie complète de deux ans, GE fournira également, gratuitement, tous les frais de d’achat d’origine main-d’œuvre et de déplacement du réparateur à...
  • Page 47 Toute pièce de la sécheuse qui se révèle défectueuse en raison d’un vice de matières ou de fabrication. À compter de la date Pendant cette garantie complète de deux ans, GE fournira également, gratuitement, tous les frais de d’achat d’origine main-d’œuvre et de déplacement du réparateur à...
  • Page 48: Numéros De Service

    Numéros de service. GE Answer Center ® Aux États-Unis : 800.626.2000 Notre service GE Answer Center® est ouvert 24 heures par jour, 7 jours par semaine. Au Canada, appelez le 1-800-361-3400. Réparations à domicile Aux États-Unis : 800-432-2737 Pour faire réparer votre électroménager GE, il suffit de nous téléphoner.

This manual is also suitable for:

Spacemaker dh43

Table of Contents