Download Print this page

Holmes HLH4422EE Owner's Manual page 2

Holmes hlh4422ee heater owner's guide

Advertisement

P L E A S E R E A D A N D S AV E T H E S E
I M P O R TA N T S A F E T Y I N S T R U C T I O N S
When using electrical appliances, basic safety precautions
11. To prevent a possible fire, do not block air intakes or
should always be followed to reduce the risk of fire, electric
exhaust in any manner. Do not use on soft surfaces,
shock, and injury to persons, including the following:
like a bed, where openings may become blocked.
12. A heater has hot and arcing or sparking parts inside.
1. Read all instructions before using this heater.
Do not use it in areas where gasoline, paint, or
2. This heater is hot when in use. To avoid burns, do not
flammable liquids are used or stored.
let bare skin touch hot surfaces. If provided, use
13. Use this heater only as described in this manual. Any
handles when moving this heater. Keep combustible
materials, such as furniture, pillows, bedding, papers,
other use not recommended by the manufacturer
may cause fire, electric shock, or injury to persons.
clothes, and curtains at least 3 feet (0.9 m) from the
14. Always plug heaters directly into a wall outlet/
front of the heater and keep them away from the
receptacle. Never use with an extension cord or
sides and rear.
relocatable power tap (outlet/power strip).
3. Extreme caution is necessary when any heater is
15. When unplugging, be sure to pull by the plug and
used by or near children or invalids and whenever
the heater is left operating and unattended.
not the cord.
16. If the heater will not operate, see specific instructions
4. Always unplug heater when not in use.
on Auto Safety Shut-off.
5. Do not operate any heater with a damaged cord or
17. DO NOT attempt to repair or adjust any electrical or
plug or after the heater malfunctions, has been
mechanical functions on this unit. Doing so will void
dropped or damaged in any manner. Discard heater,
your warranty. The inside of the unit contains no user
or return to authorized service facility for
examination and/or repair.
serviceable parts. All servicing should be performed
by qualified personnel only.
6. Do not use outdoors.
18. Discontinue use if plug or outlet is hot. It is
7. This heater is not intended for use in bathrooms,
recommended that the outlet be replaced if plug or
laundry areas and similar indoor locations. Never
outlet is hot to touch.
locate heater where it may fall into a bathtub or
19. The heater must not be located immediately below a
other water container.
socket-outlet. Do not use this heater in the
8. Do not run cord under carpeting. Do not cover cord
with throw rugs, runners, or similar coverings. Do not
immediate surroundings of a bath, a shower or a
swimming pool.
route cord under furniture or appliances. Arrange
cord away from traffic area and where it will not be
SAVE THESE
tripped over.
9. To disconnect heater, turn controls to off, then
INSTRUCTIONS
remove plug from outlet.
10. Do not insert or allow foreign objects to enter any
ventilation or exhaust opening as this may cause an
electric shock or fire, or damage the heater.
THIS APPLIANCE HAS A POLARIZED PLUG (one blade is wider than the
other). To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit in a
polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet,
reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to
install the proper outlet.
DO NOT ATTEMPT TO MODIFY THIS PLUG OR DEFEAT THIS
SAFETY FEATURE IN ANY WAY.
LEA Y GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas y
causar un choque eléctrico o incendio, o dañar el
lesiones personales al utilizar electrodomésticos, siga siempre
calefactor.
11. Para evitar un posible incendio, no bloquee las
las precauciones básicas de seguridad, incluyendo las que se
entradas de aire o escape de ninguna manera. No lo
mencionan a continuación:
1. Lea todas las instrucciones antes de usar este calefactor.
use en superficies blandas, como una cama, donde las
2. El calefactor se calienta al usarlo. Para evitar
aberturas se pueden bloquear.
12. Un calefactor tiene partes calientes y que pueden
quemaduras, NO toque las superficies calientes con la
piel. Si existen, utilice las manijas para mover la
producir chispas en su interior. NO lo utilice en áreas
unidad. Mantenga los materiales combustibles, como
donde se utiliza o se guarda gasolina, pintura o
muebles, almohadones, sábanas, papeles, ropa y
líquidos inflamables.
13. Utilice este calefactor sólo como se describe en este
cortinas a por lo menos 3 pies (0,9m) de la parte
delantera del calefactor y manténgalos alejados de los
manual. Cualquier otro uso no recomendado por el
costados y de la parte de atrás.
fabricante puede provocar incendios, descargas
eléctricas o lesiones a personas.
3. Debe tener mucho cuidado cuando el calefactor es
14. Siempre conecte el calefactor directamente a un
utilizado por, o cerca de niños o inválidos, y siempre
que se deje el calefactor prendido y desatendido.
tomacorriente de pared. Nunca lo use con un cable de
4. Siempre desenchufe el calefactor cuando no lo utilice.
extensión o con un tomacorriente múltiple.
15. Al desenchufarlo, asegúrese de tirar del enchufe y no
5. NO utilice el calefactor si el cable o el enchufe están
dañados o luego de una falla, se haya caído o haya
del cable.
sufrido cualquier tipo de daño. Deseche el calefactor o
16. Si el calefactor no funciona, vea las instrucciones
devuélvalo al centro de servicio autorizado para su
específicas del apagado automático de seguridad.
17. NO intente reparar o ajustar ninguna función eléctrica
revisión y/o reparación.
6. NO utilizar en el exterior.
o mecánica de esta unidad. El hacerlo invalidará la
7. Este calefactor no está diseñado para ser utilizado en
garantía. La unidad no contiene partes reparables por
el usuario. Toda reparación debe ser realizada
baños, lavaderos y zonas similares de interiores.
únicamente por personal calificado.
NUNCA coloque el calefactor donde pueda caerse
dentro de una bañera u otro recipiente con agua.
18. Deje de usarlo si el cable o el enchufe se calienta. Se
8. No coloque el cable debajo de la alfombra. No cubra el
recomienda que reemplace el tomacorriente si el
enchufe o el tomacorriente se calienta.
cable con alfombras, tapetes o artículos similares. No
pase el cable por debajo de muebles o
19. El calefactor no se debe localizar inmediatamente
electrodomésticos. Coloque el cable lejos del área de
debajo de un tomacorriente. No use este calefactor en
tráfico y donde no se tropiece con él.
áreas cercanas a un baño, una ducha o una piscina.
9. Para desconectarlo, gire el control a la posición OFF,
CONSERVE ESTAS
luego quite el enchufe del tomacorriente.
10. No inserte ni permita que objetos extraños penetren
INSTRUCCIONES
en la ventilación o salida de aire ya que esto puede
ESTE PRODUCTO TIENE UN ENCHUFE POLARIZADO (una hoja es más
ancha que la otra). A fin de disminuir el riesgo de descarga eléctrica,
este enchufe está diseñado para insertarse en un tomacorriente
polarizado en un solo sentido. Si el enchufe no entra completamente en
el tomacorriente, inviértalo. Si aun así no entra, llame a un electricista
calificado para instalar un tomacorriente apropiado.
NO MODIFIQUE EL ENCHUFE NI ANULE ESTA FUNCION DE SEGURIDAD
DE NINGUNA MANERA.
HLH4422EE_13ESM1.indd 2
F E AT U R E S - O P E R AT I O N S
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Figure 2
• Amps: 12.5
A
• Wattage: 1500W (+5% –10%)
• Working voltage: 120V AC/60Hz
HOW CONVECTION HEAT WORKS
B
As the heater warms the air, hot air rises into the room.
This forces the cooler air down towards the heater, where
C
it is warmed. This cycle continues until the desired
temperature has been reached. There is no fan so
operation is virtually silent.
D
Figure 1
A. Power Light
E. Heat Mode Button
B. Temperature
F. Timer Button
Indicators
G. Thermostat Button
C. Timer Indicators
H. Power Button
D. Heat Mode
Indicators
Power On/Off
Press the Power On/Off Button to turn the heater on. Once on,
the heater will run in the Max Heat mode. Press the Power
On/Off button to manually turn off the heater at any setting.
NOTE: The Power Light will remain illuminated while unit
is plugged in.
OPERATING INSTRUCTIONS
1. Carefully unpack your heater from box, please save
the carton for off-season storage.
2. Place heater on a firm, level surface.
3. Plug heater into a standard outlet. Once plugged in,
the Power Light will illuminate.
NOTE: Avoid overloading your circuit by not using
other high wattage appliances in the same outlet. At
1500 watts, this unit draws 12.5 Amps.
4. Operate heater by pressing the Power Button (
)
and selecting the modes and settings according to
your preference.
C A R A C T E R I S T I C A S Y F U N C I O N A M I E N T O
ESPECIFICACIONES TECNICAS
Figura 2
• Amperes: 12.5
A
• Potencia: 1500W (+5% –10%)
• Voltaje de funcionamiento: 120v CA/60Hz
FUNCIONAMIENTO DE LA CONVECCIÓN
B
DE CALOR
C
A medida que el calefactor calienta el aire, el aire
caliente sube en la habitación. Esto obliga que el aire más
frío baje hacia el calefactor, donde es calentado. Este ciclo
D
continúa hasta que se alcance la temperatura deseada.
No hay ventiladores por tanto la función es silenciosa.
CALOR
Figura 1
A. Indicador de
E. Botón modo de calor
encendido
F. Botón temporizador
B. Indicadores de
G. Botón termostato
temperatura
H. Botón Encendido/
C. Indicadores de
Apagado
temporizador
D. Luces indicadoras del
modo seleccionado
4. Active el calefactor presionando el botón Encendido
(
) y seleccione modos y configuraciones de
acuerdo con su preferencia.
Encendido/Apagado
Presione el botón Encendido/Apagado para encender el
AIRE FRÍO
calefactor. Una vez encendido, la temperatura del
calefactor operará en modo Máxima temperatura.
Presione el botón Encendido/Apagado para apagar de
INSTRUCCIONES DE USO
manera manual el calefactor cualquiera sea la
1. Saque cuidadosamente el calefactor de la caja.
configuración.
Conserve la caja para guardar la estufa fuera de
NOTA: La luz de encendido eléctrica permanecerá
temporada.
iluminada mientras la unidad se encuentre conectada.
2. Coloque el calefactor en una superficie firma y
nivelada.
3. Conecte el calefactor en un tomacorriente estándar.
Una vez conectado, se encenderá la luz de encendido.
NOTA: Evite sobrecargar el circuito eléctrico evitando
utilizar otro aparato de alta potencia en el mismo
tomacorriente. A 1500 Vatios, esta unidad consume
12.5 Amperes.
F E AT U R E S - O P E R AT I O N S
Heat Mode Selection
Timer
Select your desired heat settings by pressing the Heat
This heater is equipped with 12-Hour Auto Shut-off Timer
H
Mode Button to cycle through the heat settings. An
feature. This allows you to program your heater to shut
indicator light will illuminate to indicate that the selected
off automatically after running for 4-hour, 8-hour or
setting/mode is activated:
12-hour intervals.
G
1. Press the Timer Button ( ) to cycle through 4-hour,
- HIGH Heat Setting
Max
8-hour or 12-hour options.
The heater will run continuously at 1500W.
2. Select your desired interval for the heater to shut-off
F
automatically. The corresponding hour indicator light
Low
- LOW Heat Setting
will illuminate.
The heater will run continuously at 750W.
3. To cancel the Timer feature, press the Timer Button
E
Eco
- Eco-Smart™ Setting
( ) until all Timer indicator lights go off.
The heater will cycle between high (at 1500W) and low
(at 750W) heat settings to provide heat.
Thermostat Control
Your heater is equipped with a digital thermostat that
allows you to set your heater to a precise comfort level
by pressing the Thermostat Button.
To preset a precise comfort level, press the Thermostat
Button to adjust the temperature level ranging from
65°F to 85°F. The corresponding Temperature
Indicator will illuminate once selected. When the preset
temperature is reached, the heater will shut off. When
the room temperature drops below the preset
temperature, the heater will automatically turn on again
to maintain the preset temperature level.
NOTE: It is normal for the heater to cycle on and off to
maintain the preset temperature. Raise the thermostat
setting to prevent the heater from cycling.
NOTE: To shut the heater off at any setting, press the
Power Button (
) until all indicator lights shut off. The
digital thermostat has memory; it will remember the last
temperature setting before the heater is turned off.
However, if the heater is unplugged, the digital
thermostat will no longer remember the previous
temperature setting. You will need to reset the digital
thermostat if the heater is unplugged.
C A R A C T E R I S T I C A S Y F U N C I O N A M I E N T O
Selección de modo
Temporizador
Seleccione las configuraciones de temperatura deseada
Este Calefactor viene con la función de temporizador de
H
presionando para recorrer las configuraciones de
apagado automático a las 12 horas. Esto permite
temperatura. Una luz indicadora se encenderá para
programar el calefactor para que se apague de manera
indicar que se ha activado el modo o la configuración
automática luego de haber estado en funcionamiento por
G
seleccionada.
4, 8 ó 12 horas.
- Configuración temperatura ALTA
1. Presione el botón Temporizador ( ) para que sigan
Max
la secuencia por 4, 8 ó 12 horas.
F
El calefactor funcione continuamente a 1500 W.
2. Seleccione el intervalo deseado en el que el calefactor
- Configuración temperatura BAJA
Low
se apagará automáticamente. La luz indicadora de
horario correspondiente se encenderá.
El calefactor funcione continuamente a 750W.
E
3. Para cancelar la función Temporizador, presione el
- Configuración Eco-Smart™
Eco
botón Temporizador ( ) hasta se apagarán todas
las luces indicadoras del Temporizador.
El calefactor alternará entre configuraciones de
temperatura alta (1500 W) y baja (750 W) para calentar.
Control de termostato
Su calefactor está equipado con un termostato digital que
le permite configurar el calefactor a un nivel de confort
preciso presionando el botón Termostato ( ).
Para configurar previamente un nivel de confort,
presione el botón Termostato ( ). para ajustar el nivel
de temperatura entre 65°F y 85°F. El Indicador de
temperatura correspondiente se encenderá una vez
seleccionado. Cuando llegue a la temperatura
preseleccionada, el calefactor se apagará. Cuando la
temperatura ambiente esté por debajo de la temperatura
preestablecida, el calefactor se encenderá nuevamente de
manera automática a fin de mantener el nivel de
temperatura preestablecido.
NOTA: Es normal que el calefactor se encienda y se
apague para mantener la temperatura preestablecida.
Aumente la configuración del termostato para evitar que
el calefactor se apague y se encienda.
NOTA: Para apagar el calefactor cualquiera sea la
configuración, presione el botón Encendido (
) hasta
que todas las luces indicadoras se apaguen. El termostato
digital tiene memoria. Registrará la última configuración
de temperatura antes que se apague el calefactor. Sin
embargo, si el calefactor no está conectado, el termostato
digital no registrará la configuración previa de
temperatura. Deberá restablecer el termostato digital si
se desconecta el calefactor.
C L E A N I N G / M A I N T E N A N C E
A U T O S A F E T Y S H U T- O F F
CLEANING/MAINTENANCE
AUTO SAFETY SHUT-OFF
Always unplug the heater before cleaning and allow the
This heater is equipped with a technologically-advanced
heater to cool down.
safety system that requires the user to reset the heater if
there is a potential overheat situation. When a potential
1. Clean the unit with a soft cloth moistened with a mild
overheat temperature is reached, the system will
soap solution.
automatically shut the heater off. It can only resume
2. NEVER use abrasive or flammable solvents to clean
operation when the user resets the unit.
the unit.
3. After cleaning, be sure to completely dry the unit
If the heater shuts down:
with a cloth or towel.
1. Stand the heater upright.
4. Store heater in a cool, dry location.
2. Unplug the heater and allow 30 minutes for the
5. It is recommended that you store the unit in its
heater to cool down.
original carton.
3. After 30 minutes plug the heater in and operate
TIP: Over time, dust may accumulate on the grills.
normally.
This can be removed by wiping the unit with a damp
4. If the heater does not work normally, repeat steps 1,
cloth.
2 and 3 again.
Tip Over Shut-Off:
When the heater is accidentally knocked over, it will
instantly shut off. The heater may also shut off if it is
moved or bumped. To reset, simply place the heater in an
upright position, and press Power On/Off Button to
resume operation.
L I M P I E Z A Y M A N T E N I M I E N T O
A PA G A D O A U T O MAT IC O D E SEG U R IDA D
LIMPIEZA / MANTENIMIENTO
APAGADO AUTOMATICO DE SEGURIDAD
Siempre desenchufe el calefactor y deje que se enfríe
Este calefactor está equipada con un sistema de seguridad
antes de limpiarlo.
tecnológicamente avanzado y que requiere que el usuario
1. Limpie la unidad con un paño suave, humedecido en
la reactive si se produce un recalentamiento. Si la unidad
se recalienta, el sistema la apagará automáticamente y
una solución de jabón suave.
sólo podrá volver a funcionar si el usuario la reactiva
2. NUNCA utilice solventes abrasivos o inflamables para
manualmente.
limpiar la unidad.
3. Luego de limpiarla, asegúrese de secar
Si el calefactor se apaga:
completamente la unidad con un trapo o toalla.
1. Coloque el calefactor en forma vertical.
4. Guarde el calefactor en un lugar fresco y seco.
2. Desenchufe el calefactor y deje que se enfríe durante
5. Se recomienda guardar la unidad en su embalaje
30 minutos.
original.
3. Al cabo de 30 minutos enchufe el calefactor para que
*CONSEJO: Con el transcurso del tiempo se
funcione de forma normal.
acumulará polvo en las rejillas delanteras que puede
4. Si el calefactor no funciona normalmente, repita los
eliminarse con un paño húmedo.
pasos 1, 2 y 3 de nuevo.
Apagado de inclinación:
Cuando el calefactor se encuentre accidentalmente
inclinada, se apagará de manera inmediata y la luz de
encendido eléctrica permanece iluminada. El calefactor
también se apagará si se la mueve o golpea. Para
restablecerlo, coloque el calefactor en posición vertical, y
presione el botón Encendido/Apagado para comenzar a
funcionar nuevamente.
1/17/13 10:30 AM

Advertisement

loading