Download Print this page

Holmes HCH4051 Owner's Manual page 2

Holmes hch4051 heater owner's guide
Hide thumbs Also See for HCH4051:

Advertisement

P L E A S E R E A D A N D S AV E T H E S E
I M P O R TA N T S A F E T Y I N S T R U C T I O N S
When using electrical appliances, basic safety precautions
11. To prevent a possible fire, do not block air intakes or
should always be followed to reduce the risk of fire, electric
exhaust in any manner. Do not use on soft surfaces,
shock, and injury to persons, including the following:
like a bed, where openings may become blocked.
12. A heater has hot and arcing or sparking parts inside.
1. Read all instructions before using this heater.
Do not use it in areas where gasoline, paint, or
2. This heater is hot when in use. To avoid burns, do not
flammable liquids are used or stored.
let bare skin touch hot surfaces. If provided, use
13. Use this heater only as described in this manual. Any
handles when moving this heater. Keep combustible
other use not recommended by the manufacturer
materials, such as furniture, pillows, bedding, papers,
may cause fire, electric shock, or injury to persons.
clothes, and curtains at least 3 feet (0.9 m) from the
14. Always plug heaters directly into a wall outlet/
front of the heater and keep them away from the
receptacle. Never use with an extension cord or
sides and rear.
relocatable power tap (outlet/power strip).
3. Extreme caution is necessary when any heater is
15. When unplugging, be sure to pull by the plug and
used by or near children or invalids and whenever
not the cord.
the heater is left operating and unattended.
16. If the heater will not operate, see specific instructions
4. Always unplug heater when not in use.
on Auto Safety Shut-off.
5. Do not operate any heater with a damaged cord or
17. DO NOT attempt to repair or adjust any electrical or
plug or after the heater malfunctions, has been
mechanical functions on this unit. Doing so will void
dropped or damaged in any manner. Discard heater,
your warranty. The inside of the unit contains no user
or return to authorized service facility for
serviceable parts. All servicing should be performed
examination and/or repair.
by qualified personnel only.
6. Do not use outdoors.
18. Discontinue use if plug or outlet is hot. It is
7. This heater is not intended for use in bathrooms,
recommended that the outlet be replaced if plug or
laundry areas and similar indoor locations. Never
outlet is hot to touch.
locate heater where it may fall into a bathtub or
19. The heater must not be located immediately below a
other water container.
socket-outlet. Do not use this heater in the
8. Do not run cord under carpeting. Do not cover cord
immediate surroundings of a bath, a shower or a
with throw rugs, runners, or similar coverings. Do not
swimming pool.
route cord under furniture or appliances. Arrange
cord away from traffic area and where it will not be
tripped over.
9. To disconnect heater, turn controls to off, then
remove plug from outlet.
10. Do not insert or allow foreign objects to enter any
ventilation or exhaust opening as this may cause an
electric shock or fire, or damage the heater.
THIS APPLIANCE HAS A POLARIZED PLUG (one blade is wider than the
other). To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit in a
polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet,
reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to
install the proper outlet.
DO NOT ATTEMPT TO MODIFY THIS PLUG OR DEFEAT THIS
SAFETY FEATURE IN ANY WAY.
LEA Y GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas y
causar un choque eléctrico o incendio, o dañar el
lesiones personales al utilizar electrodomésticos, siga siempre
calentador.
las precauciones básicas de seguridad, incluyendo las que se
11. Para evitar un posible incendio, no bloquee las
entradas de aire o escape de ninguna manera. No lo
mencionan a continuación:
1. Lea todas las instrucciones antes de usar este calentador.
use en superficies blandas, como una cama, donde las
2. El calentador se calienta al usarlo. Para evitar
aberturas se pueden bloquear.
12. Un calentador tiene partes calientes y que pueden
quemaduras, NO toque las superficies calientes con la
piel. Si existen, utilice las manijas para mover la
producir chispas en su interior. NO lo utilice en áreas
donde se utiliza o se guarda gasolina, pintura o
unidad. Mantenga los materiales combustibles, como
muebles, almohadones, sábanas, papeles, ropa y
líquidos inflamables.
13. Utilice este calentador sólo como se describe en este
cortinas a por lo menos 3 pies (0,9m) de la parte
delantera del calentador y manténgalos alejados de los
manual. Cualquier otro uso no recomendado por el
costados y de la parte de atrás.
fabricante puede provocar incendios, descargas
eléctricas o lesiones a personas.
3. Debe tener mucho cuidado cuando el calentador es
utilizado por, o cerca de niños o inválidos, y siempre
14. Siempre conecte el calentador directamente a un
tomacorriente de pared. Nunca lo use con un cable de
que se deje el calentador prendido y desatendido.
4. Siempre desenchufe el calentador cuando no lo utilice.
extensión o con un tomacorriente múltiple.
15. Al desenchufarlo, asegúrese de tirar del enchufe y no
5. NO utilice el calentador si el cable o el enchufe están
dañados o luego de una falla, se haya caído o haya
del cable.
sufrido cualquier tipo de daño. Deseche el calentador o
16. Si el calentador no funciona, vea las instrucciones
específicas del apagado automático de seguridad.
devuélvalo al centro de servicio autorizado para su
revisión y/o reparación.
17. NO intente reparar o ajustar ninguna función eléctrica
o mecánica de esta unidad. El hacerlo invalidará la
6. NO utilizar en el exterior.
7. Este calentador no está diseñado para ser utilizado en
garantía. La unidad no contiene partes reparables por
el usuario. Toda reparación debe ser realizada
baños, lavaderos y zonas similares de interiores.
NUNCA coloque el calentador donde pueda caerse
únicamente por personal calificado.
dentro de una bañera u otro recipiente con agua.
18. Deje de usarlo si el cable o el enchufe se calienta. Se
recomienda que reemplace el tomacorriente si el
8. No coloque el cable debajo de la alfombra. No cubra el
cable con alfombras, tapetes o artículos similares. No
enchufe o el tomacorriente se calienta.
19. El calentador no se debe localizar inmediatamente
pase el cable por debajo de muebles o
electrodomésticos. Coloque el cable lejos del área de
debajo de un tomacorriente. No use este calentador en
áreas cercanas a un baño, una ducha o una piscina.
tráfico y donde no se tropiece con él.
9. Para desconectarlo, gire el control a la posición OFF,
CONSERVE ESTAS
luego quite el enchufe del tomacorriente.
10. No inserte ni permita que objetos extraños penetren
en la ventilación o salida de aire ya que esto puede
ESTE PRODUCTO TIENE UN ENCHUFE POLARIZADO (una hoja es más
ancha que la otra). A fin de disminuir el riesgo de descarga eléctrica,
este enchufe está diseñado para insertarse en un tomacorriente
polarizado en un solo sentido. Si el enchufe no entra completamente en
el tomacorriente, inviértalo. Si aun así no entra, llame a un electricista
calificado para instalar un tomacorriente apropiado.
NO MODIFIQUE EL ENCHUFE NI ANULE ESTA FUNCION DE SEGURIDAD
DE NINGUNA MANERA.
HCH4051_13ESM1.indd 2
TECHNICAL SPECIFICATIONS
• Amps: 12.5
• Wattage: 1500W (+5% -10%)
• Working voltage: 120V AC/60Hz
OPERATING INSTRUCTIONS
1. Carefully remove your heater from the box. Please
save the carton for off-season storage.
2. Make sure the unit is in the OFF ( O ) position
before plugging the heater into the outlet.
3. Avoid overloading your circuit by not using other high
wattage appliances in the same outlet. Place heater
on a firm, level surface. At 1500 watts, this unit
draws 12.5 Amps.
Mode Control
Turn the Mode Control to the desired setting:
Figure 1
CONTROL PANEL CLOSE-UP
A
B
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
A. Thermostat Control
B. Mode Control
C A R A C T E R I S T I C A S Y F U N C I O N A M I E N T O
ESPECIFICACIONES TECNICAS
• Amperes: 12,5
• Potencia: 1500 W (+5% -10%)
• Voltaje de funcionamiento: 120v CA/60Hz
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
1. Saque cuidadosamente el calentador de la caja.
Conserve la caja para guardarlo en el verano.
2. Asegúrese de que esté en la posición OFF ( O ) antes
de enchufarlo en el tomacorriente.
3. Coloque el calentador en una superficie firma y
nivelada. Evite sobrecargar el circuito eléctrico
evitando utilizar otro aparato de alta potencia en el
mismo tomacorriente. A 1500 Vatios, esta unidad
consume 12,5 Amperes.
Control de modo
Gire el Control de modo hasta la posición deseada:
O - Modo APAGADO
Si desea apagar el calentador en cualquier momento, gire
el Control de modo hasta la posición APAGADO ( O ). Es
posible que el indicador de alimentación permanezca
encendido hasta que se desenchufe el calentador.
Figura 1
DETALLE DEL PANEL DE CONTROL
A
B
INSTRUCCIONES
A. Control del termostato
B. Control de mando
F E AT U R E S - O P E R AT I O N S
O - OFF Mode
If you want to shut off the heater at any time of
operation, turn the Mode Control to OFF ( O ) position.
Power Light will remain lit until the heater is unplugged.
- Fan only Setting
Heater will run at fan-only operation without heat output.
I - LOW Heat
The heater will run continuously at 1000W.
II - HIGH Heat
The heater will run continuously at 1500W.
NOTE: To start the heater operation, make sure the
Thermostat Control is turned clockwise to the highest
position.
Thermostat Control
1. Before setting the thermostat, allow heater to operate
and warm up the room. As noted above, you need to
turn the Thermostat Control clockwise to the highest
setting to start the heater.
2. When the desired temperature comfort level is
reached, lower the thermostat setting until the power
light turns off. This is done by moving the Thermostat
Control counterclockwise toward the lowest setting.
3. The control will now automatically maintain the pre-
C
set temperature level by turning the heater ON and
OFF.
NOTE: It is normal for the heater to cycle ON and OFF as
it maintains the preset temperature. To prevent the unit
from cycling, you need to change the thermostat setting.
C. Power Light
CAUTION: FRONT GRILL IS HOT WHEN UNIT IS IN
OPERATION.
HCH 4051 heater 0/01
- Configuración Sólo ventilador
El calentador funcionará en la configuración Sólo
ventilador sin emitir calor.
I - Calor BAJO
El calentador funcionará continuamente a 1000 W.
II - Calor ALTO
El calentador funcionará continuamente a 1500 W.
NOTA: Para que el calentador funcione, asegúrese de
girar el Control del termostato en el sentido de las agujas
del reloj hasta llegar a la posición más alta.
Control del termostato
1. Antes de configurar el termostato, permita que el
calentador caliente la habitación. Como se indicó
anteriormente, debe girar el Control del termostato
en el sentido de las agujas del reloj hasta llegar a la
posición más alta.
2. Cuando se haya alcanzado la temperatura y el nivel
de comodidad deseados, baje la temperatura del
termostato hasta que la luz del indicador de
alimentación se apague. Para hacerlo, mueva el
Control del termostato en el sentido contrario a las
agujas del reloj hacia la posición más baja.
3. El control se mantendrá ahora dentro del nivel
precalibrado, determinando el arranque y detención
(ON y OFF) del calentador.
NOTA: Será normal el ciclo del calentador entre las
posiciones de arranque y detención (ON y OFF) a fin de
mantener la temperatura seleccionada. Para evitar que la
unidad se encienda y se apague periódicamente, debe
cambiar el nivel del termostato.
C
PRECAUCIÓN: LA REJILLA FRONTAL SE CALIENTA
CUANDO LA UNIDAD ESTÁ EN FUNCIONAMIENTO.
C. Luz de encendido
C L E A N I N G / M A I N T E N A N C E
T R O U B L E S H O O T I N G
CLEANING/MAINTENANCE
TROUBLESHOOTING
Always unplug the heater before cleaning and allow the
If your heater fails to operate:
heater to cool down.
• Turn the heater OFF and UNPLUG THE HEATER.
1. Clean the unit with a soft cloth moistened with a mild
• Make sure the electrical outlet or circuit breaker is
soap solution.
working.
2. NEVER use abrasive or flammable solvents to clean
• Check for obstructions. If you find an obstruction turn
the unit.
the heater OFF, and unplug the unit. Carefully
3. After cleaning, be sure to completely dry the unit
remove the obstruction and follow the reset
with a cloth or towel.
instructions.
4. Store heater in a cool, dry location.
• The temperature may be set too low. Turn the
5. The manufacturer recommends that you store the
Thermostat Control clockwise until the heater restarts.
unit in its original carton.
• Make sure Mode Control is in LO (I), HI (II) or FAN
(
) setting.
AUTO SAFETY SHUT-OFF
Please DO NOT attempt to open or repair the
heater.
This heater is equipped with a patented, technologically-
advanced, safety system that requires the user to reset
the heater if there is a potential overheat situation. When
If you have any questions regarding your product or
a potential overheat temperature is reached, the system
would like to learn more about other Holmes
will automatically shut the heater off. It can only resume
please visit our website at www.holmesproducts.com.
operation when the user resets the unit.
RESET INSTRUCTIONS
If your heater shuts down:
1) Turn Control to OFF.
2) Unplug the unit and wait 30 minutes.
3) Plug in and operate normally.
L I M P I E Z A Y M A N T E N I M I E N T O
D I A G N Ó S T I C O D E P R O B L E M A S
LIMPIEZA/MANTENIMIENTO
DIAGNOSTICO DE PROBLEMAS
Siempre desenchufe el calentador y deje que se enfríe
Si su calentador no funciona:
antes de limpiarlo.
• APAGUE el calentador y DESENCHÚFELO.
1. Limpie la unidad con un paño suave humedecido en
• Asegúrese de que el tomacorriente o llave térmica
una solución de jabón suave.
funcionen correctamente.
2. NUNCA utilice solventes abrasivos o inflamables para
• Verifique que no haya ninguna obstrucción. Si
limpiar la unidad.
encuentra una obstrucción, apague el calentador, y
3. Luego de limpiarla, asegúrese de secar
DESENCHUFELO. Quite cuidadosamente la obstrucción
completamente la unidad con un trapo o toalla.
y siga el procedimiento para reiniciar la unidad.
4. Guarde el calentador en un lugar frío y seco.
• Es posible que la temperatura esté muy baja. Gire el
5. El fabricante recomienda guardar la unidad en su
control del termostato en el sentido de las agujas del
caja original.
reloj hasta que se reinicie el calentador.
• Asegúrese de que el control de modo esté configurado
APAGADO AUTOMATICO DE SEGURIDAD
en la posición LO (I), HI (II) o FAN (
NO intente abrir o reparar el calentador.
Este calentador está equipado con un sistema de
seguridad patentado, de tecnología avanzada que
requiere que el usuario reinicie el calentador en caso de
Si tiene preguntas relacionadas con este producto o si está
un sobrecalentamiento potencial. Cuando se alcanza una
interesado en conocer otros productos Holmes
temperatura de un posible recalentamiento, el sistema
visite nuestro sitio web www.holmesproducts.com.
apagará automáticamente el calentador. Volverá a
funcionar únicamente cuando el usuario prenda de nuevo
la unidad.
INSTRUCCIONES VOLVER A ENCENDER
Si la unidad se apaga:
1) GIRE el Control a APAGADO.
2) Desenchufe la unidad y espere 30 minutos.
3) Enchufela y vuélvala a operar normalmente.
products,
®
).
, póngase
®
1/15/13 4:20 PM

Advertisement

loading