Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Use & Care Guide
Manual de uso y cuidado
Guide d'Utilisation et d'Entretien
English / Español / Français
Table of Contents / Índice / Table des matières......2
Models/Modelos/Modèles:
Kenmore
Top-Loading Washer
Lavadora de carga superior
Laveuse à chargement par le dessus
* = color number, número de color, numéro de couleur
P/N W10338663A
Sears Brands Management Corporation
Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
www.kenmore.com
www.sears.com
Sears Canada Inc.
Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8
www.sears.ca
2125* and 2135*
®
Designed to use only HE High Efficiency
detergents.
Diseñada para utilizar solamente
detergentes de alto rendimiento (HE).
Conçue pour l'utilisation d'un détergent
haute efficacité seulement.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Kenmore 2125 Series

  • Page 1 (HE). Conçue pour l’utilisation d’un détergent haute efficacité seulement. 2125* and 2135* Models/Modelos/Modèles: Kenmore ® Top-Loading Washer Lavadora de carga superior Laveuse à chargement par le dessus * = color number, número de color, numéro de couleur...
  • Page 2: Table Of Contents

    Table of Contents Índice Table des matières WASHER SAFETY ......3 SEGURIDAD DE LA SÉCURITÉ DE LA LAVEUSE ....34 WHAT’S NEW UNDER THE LID? ...4 LAVADORA ........17 QUOI DE NEUF SOUS LE CONTROL PANEL ¿QUÉ HAY DE NUEVO DEBAJO COUVERCLE? ........35 AND FEATURES ........
  • Page 3: Washer Safety

    WASHER SAFETY...
  • Page 4: What's New Under The Lid

    WHAT’S NEW UNDER THE LID? Cleaning with Less Energy Choosing the Right Detergent Use only High Efficiency detergents. The package will be marked “HE” or “High Efficiency.” This wash system, along with less water will create too much sudsing with a regular non-HE detergent. Using regular detergent will likely result in longer cycle times and reduced rinsing performance.
  • Page 5: Control Panel And Features

    CONTROL PANEL AND FEATURES Not all features and options are available on all models. Appearance may vary. START/PAUSE/Unlock Lid button WASH TEMPS Temperature Control senses and maintains uniform water Press to start the selected cycle; press again to pause the cycle and unlock the lid.
  • Page 6 WASH SPIN The washer spins the load at increasing speeds for proper You will hear the motor and agitator moving the load. water removal, based on the selected cycle and spin During the first stage of the sensing/wash cycle, water will speed.
  • Page 7: Cycle Guide

    CYCLE GUIDE For best fabric care, choose the cycle that best fits the load being washed. Not all cycles and options are available on all models. Items to wash: Cycle: Wash Spin Cycle Details: Temps*: Speed: Heavily soiled fabrics Heavy High Use this cycle for heavily soiled white fabrics.
  • Page 8: Using Your Washer

    USING YOUR WASHER Sort and prepare your laundry Add HE detergent • Empty pockets. Loose change, buttons, or any small object can pass under the agitator and become trapped, causing unexpected sounds. • Sort items by recommended cycle, water temperature, and colorfastness.
  • Page 9: Select Cycle

    Add fabric softener, if desired Load laundry into washer Pour a measured amount of liquid fabric Load garments in loose heaps evenly around basket wall. softener into dispenser (on some models); Do not wrap large items such as sheets around the agitator; always follow manufacturer’s directions for load them in loose piles around the sides of the basket.
  • Page 10: Washer Maintenance

    Select Wash Temps Select Start/Pause/Unlock Lid to begin wash cycle Press the START/PAUSE/Unlock Lid button to start the wash cycle. Filling is delayed for several minutes while load balance is sensed. When the cycle has finished, the CYCLE COMPLETE indicator will light up. Promptly remove garments after cycle has Once you select a cycle, select the desired wash temperature completed to avoid odor, reduce wrinkling, and rusting of metal by turning the Wash Temps knob to the appropriate setting...
  • Page 11: Cleaning Your Washer

    CLEANING YOUR WASHER TRANSPORTING YOUR WASHER Keep your washer as clean and fresh as your clothes. To keep 1. Shut off both water faucets. Disconnect and drain water washer interior odor-free, follow this recommended monthly inlet hoses. cleaning procedure: 2. If washer will be moved during freezing weather, follow 1.
  • Page 12: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here for assistance and to possibly avoid a service call. If you experience Possible Causes Solution Vibration or Off-Balance Feet may not be in contact with the Check the following for Front and rear feet must be in firm contact with floor, and washer floor and locked.
  • Page 13: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here for assistance and to possibly avoid a service call. Solution If you experience Possible Causes Washer not performing as expected (cont.) Plug power cord into a grounded 3 prong outlet. Washer won’t run or Check proper electrical supply.
  • Page 14 TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here for assistance and to possibly avoid a service call. Possible causes If you experience Solution Washer not performing as expected (cont.) Dry spots on load High speed spins extract more The high spin speeds combined with air flow during the final spin moisture than traditional top-load can cause items near the top of the load to develop dry spots after cycle...
  • Page 15 TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here for assistance and to possibly avoid a service call. Possible Causes Solution If you experience Washer not performing as expected (cont.) Not cleaning or Not using correct cycle for fabric type. Use a higher soil level cycle option and warmer wash temperature removing stains (cont.) to improve cleaning.
  • Page 16: Protection Agreements

    PROTECTION AGREEMENTS Master Protection Agreements Power surge protection against electrical damage due Congratulations on making a smart purchase. Your new Kenmore ® to power fluctuations. product is designed and manufactured for years of dependable operation. Rental reimbursement if repair of your covered product takes longer than promised.
  • Page 17: Seguridad De La Lavadora

    SEGURIDAD DE LA LAVADORA...
  • Page 18: Qué Hay De Nuevo Debajo De La Tapa

    ¿QUÉ HAY DE NUEVO DEBAJO DE LA TAPA? Selección del detergente adecuado Limpieza con menos consumo de energía Use solamente detergentes de alto rendimiento. El paquete tendrá la indicación “HE” o “High Efficiency” (Alto rendimiento). El lavado con poca agua crea espuma en exceso con un detergente regular que no sea HE.
  • Page 19: Panel De Controly Características

    PANEL DE CONTROL Y CARACTERÍSTICAS No todas las características y opciones están disponibles en todos los modelos. La apariencia puede variar. TEMPERATURAS DE LAVADO (WASH TEMPS) PERILLA DE CICLOS DE LAVADO El control de temperatura detecta y mantiene temperaturas Use la perilla de Ciclos de lavado (Wash Cycles) para seleccionar entre los ciclos disponibles en su lavadora.
  • Page 20 ENJUAGUE (Rinse) LUCES INDICADORAS DE ESTADO DEL CICLO Las luces de estado muestran el progreso de un ciclo. Es posible que note sonidos o pausas en cada etapa del Para los ciclos que usan un enjuague con rociado, proceso, los cuales son diferentes de las lavadoras escuchará...
  • Page 21: Guiá De Ciclos

    GUÍA DE CICLOS Para lograr el mejor cuidado de las telas, elija el ciclo que sea el más adecuado para la carga que va a lavar. No todos los ciclos y opciones están disponibles en todos los modelos. Temperaturas Artículos a lavar: Ciclo: Velocidad de Detalles de los ciclos:...
  • Page 22 Temperaturas Artículos a lavar: Ciclo: Velocidad de Detalles de los ciclos: de lavado exprimido: (Wash Temps)*: Trajes de baño y artículos Enjuague/ Enjuague con agua Alta Combina un enjuague y exprimido a alta que deban enjuagarse sin exprimido fría solamente. (High) velocidad para las cargas que requieran un ciclo detergente...
  • Page 23: Uso De Su Lavadora

    USO DE SU LAVADORA Consejos útiles: • Cuando lave artículos a prueba o resistentes al agua, Separe y prepare su ropa colóquelos de modo parejo. Consulte “Guía de ciclos” para obtener consejos y más información acerca del ciclo de Artículos voluminosos (Bulky). •...
  • Page 24 Agregue detergente de Agregue blanqueador líquido Alto rendimiento (HE) con cloro al depósito Liquid Blanqueador Chlorine Bleach líquido con cloro No sobrellene, diluya ni utilice más de 1 taza (250 ml). No Agregue una cantidad medida de utilice blanqueador no decolorante ni productos Oxi en detergente HE en la parte inferior de el mismo ciclo con blanqueador líquido con cloro.
  • Page 25 Temperatura de lavado Telas sugeridas Seleccione un ciclo Cold (Fría) Se agrega agua tibia para ayudar Colores oscuros que a remover la suciedad y disolver destiñen o que se opacan el detergente. Suciedad ligera Seleccione un ciclo Gire la perilla de los ciclos para elegir su ciclo de lavado. Para obtener más información, vea “Guía de ciclos”.
  • Page 26: Mantenimiento De La Lavadora

    MANTENIMIENTO DE LA LAVADORA CUIDADO DURANTE LA FALTA DE USO Y LAS VACACIONES MANGUERAS DE ENTRADA DE AGUA Ponga a funcionar su lavadora únicamente cuando esté Reemplace las mangueras de entrada después de 5 años en casa. Si va a mudarse o no va a usar la lavadora durante de uso para reducir el riesgo de que fallen.
  • Page 27: Transporte De La Lavadora

    TRANSPORTE DE LA LAVADORA CÓMO REINSTALAR O USAR LA LAVADORA NUEVAMENTE 1. Cierre ambos grifos de agua. Desconecte y elimine el agua Para reinstalar la lavadora después de la falta de uso, de las mangueras de entrada de agua. vacaciones, almacenamiento durante el invierno o mudanza: 2.
  • Page 28: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Pruebe primero las soluciones sugeridas aquí para obtener asistencia y si es posible evitar una visita de servicio. Si experimenta lo siguiente Solución Causas posibles Vibración o desequilibrio Verifique lo siguiente Es posible que las patas no estén Las patas frontales y posteriores deberán hacer contacto firme para la instalación haciendo contacto con el piso y...
  • Page 29 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Pruebe primero las soluciones sugeridas aquí para obtener asistencia y si es posible evitar una visita de servicio. Solución Si experimenta lo siguiente Causas posibles La lavadora no funciona como se esperaba La carga no está completamente Es normal que parte de la carga quede por encima del nivel de No hay suficiente agua cubierta en agua.
  • Page 30 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Pruebe primero las soluciones sugeridas aquí para obtener asistencia y si es posible evitar una visita de servicio. Causas posibles Solución Si experimenta lo siguiente La lavadora no funciona como se esperaba (cont.) La lavadora no Vacíe los bolsillos y use bolsas para Es posible que los artículos pequeños hayan quedado atrapados desagua/exprime, prendas para los artículos pequeños.
  • Page 31 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Pruebe primero las soluciones sugeridas aquí para obtener asistencia y si es posible evitar una visita de servicio. Si experimenta lo siguiente Solución Causas posibles La lavadora no funciona como se esperaba (cont.) La carga no está No se ha cargado la lavadora según La lavadora es menos eficaz en el enjuague cuando la carga enjuagada (cont.)
  • Page 32 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Pruebe primero las soluciones sugeridas aquí para obtener asistencia y si es posible evitar una visita de servicio. Si experimenta lo siguiente Causas posibles Solución La lavadora no funciona como se esperaba (cont.) Funcionamiento El depósito está obstruido. Use solamente blanqueador con cloro líquido en el depósito para incorrecto del depósito el blanqueador.
  • Page 33: Contratos De Protección

    EE.UU. o sin costo adicional. en Canadá llame a 1-800-4-MY-HOME ® GARANTÍA DE LOS ELECTRODOMÉSTICOS DE KENMORE GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO Cuando este electrodoméstico haya sido instalado, operado y EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS; LIMITACIÓN mantenido según las instrucciones provistas con el producto, si este...
  • Page 34: Sécurité De La Laveuse

    SÉCURITÉ DE LA LAVEUSE...
  • Page 35: Quoi De Neuf Sous Le Couvercle

    QUOI DE NEUF SOUS LE COUVERCLE? Nettoyer avec moins d’énergie Choix du détergent approprié Utiliser uniquement des détergents Haute efficacité. L’emballage portera la mention “HE” ou “High Efficiency” (haute efficacité). Un lavage avec faible consommation d’eau produit un excès de mousse avec un détergent non HE ordinaire.
  • Page 36: Tableau De Commande Et Caractéristiques

    TABLEAU DE COMMANDE ET CARACTÉRISTIQUES Certains programmes et options ne sont pas disponibles sur certains modèles. L’apparence des appareils peut varier. WASH TEMPS (températures de lavage) BOUTON DE PROGRAMME DE LAVAGE La fonction de contrôle de température détecte et Utiliser le bouton de programme de lavage pour sélectionner maintient une température uniforme de l’eau en régulant les programmes disponibles de la laveuse.
  • Page 37 TÉMOINS LUMINEUX DES PROGRAMMES RINSE (RINÇAGE) Les témoins lumineux indiquent la progression du programme. À chaque étape du processus, il est possible On entend des sons similaires à ceux entendus lors du que l’on remarque des pauses ou des sons différents de programme de lavage à...
  • Page 38: Guide De Programmes

    GUIDE DE PROGRAMMES Pour un meilleur soin des tissus, choisir le programme qui convient le mieux à la charge à laver. Certains programmes et options ne sont pas disponibles sur certains modèles. Articles à laver : Programme : Températures Vitesse Détails du programme : de lavage* : d’essorage :...
  • Page 39 GUIDE DE PROGRAMMES (suite) Articles à laver : Programme : Températures Vitesse Détails du programme : de lavage* : d’essorage : Maillots et articles Rinse/Spin Rinçage à l’eau High Combine un rinçage et un essorage à vitesse nécessitant un rinçage sans (Rinçage et froide uniquement.
  • Page 40: Utilisation De La Laveuse

    UTILISATION DE LA LAVEUSE • Ne pas sécher les vêtements si les taches sont toujours Trier et préparer le linge présentes après le lavage car la chaleur pourrait fixer les taches sur le tissu. • Traiter les taches sans délai. •...
  • Page 41 Ajouter l’agent de blanchiment liquide Ajouter le détergent HE au chlore dans le distributeur Liquid Agent de blanchiment Chlorine Bleach liquide au chlore Ne pas remplir excessivement le distributeur ni utiliser plus de une tasse (250 mL) d’agent de blanchiment liquide au chlore. Ne pas utiliser d’agent de blanchiment sans danger pour les Ajouter une mesure de détergent HE couleurs ni de produit Oxi avec un programme utilisant de...
  • Page 42 Température de lavage Tissus suggérés Sélectionner le programme (Wash Temps) Froide (Cold) Cela correspond à la température Couleurs foncées qui de votre robinet. Si l’eau froide déteignent ou s’atténuent qui coule à votre robinet est très Saleté légère froide, on peut ajouter de l’eau tiède pour aider à...
  • Page 43: Entretien De La Laveuse

    ENTRETIEN DE LA LAVEUSE NON-UTILISATION ET ENTRETIEN EN PÉRIODE DE VACANCES TUYAUX D’ARRIVÉE D’EAU Faire fonctionner la laveuse seulement lorsqu’on est présent. Remplacer les tuyaux d’arrivée d’eau après 5 ans d’utilisation En cas de déménagement ou si l’on n’utilise pas la laveuse pour réduire le risque de défaillance intempestive.
  • Page 44: Transport De La Laveuse

    RÉINSTALLATION/RÉUTILISATION TRANSPORT DE LA LAVEUSE DE LA LAVEUSE 1. Fermer les deux robinets d’eau. Débrancher et vidanger les tuyaux d’arrivée d’eau. Pour réinstaller la laveuse en cas de non-utilisation, d’entreposage pour l’hiver, de déménagement ou en période 2. Si l’on déplace la laveuse pendant une période de gel, de vacances : suivre les instructions de la section Entretien pour entreposage hivernal avant de la déplacer.
  • Page 45: Dépannage

    DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation. Si les phénomènes Causes possibles Solution suivants se produisent Vibrations ou déséquilibre Vérifier ce qui suit pour Les pieds ne sont peut-être pas Les pieds avant et arrière doivent être en contact ferme avec en contact avec le plancher ou le plancher et la laveuse doit être d’aplomb pour fonctionner...
  • Page 46 DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation. Si les phénomènes Causes possibles Solution suivants se produisent La laveuse ne fonctionne pas comme prévu Quantité d’eau La charge n’est pas complètement Il est normal qu’une partie de la charge dépasse du niveau d’eau.
  • Page 47 DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation. Si les phénomènes Causes possibles Solution suivants se produisent La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite) La laveuse ne fonctionne Détergent HE non utilisé ou utilisation Utiliser uniquement un détergent HE.
  • Page 48 DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation. Si les phénomènes Causes possibles Solution suivants se produisent La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite) Les tamis de la valve d’arrivée d’eau de la laveuse sont peut-être Vérifier que la laveuse est Charge non rincée obstrués.
  • Page 49 DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation. Si les phénomènes Causes possibles Solution suivants se produisent La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite) Ne nettoie ou ne Programme utilisé incorrect par Utiliser le programme Heavy Duty Super et Normal Super pour un détache pas (suite) rapport au type de tissu.
  • Page 50: Contrats De Protection

    Aide rapide par téléphone – nous appelons cela Résolution rapide – support téléphonique d’un agent de Sears sur tous les produits. Considérez-nous comme un “manuel d’utilisateur parlant”. GARANTIE DES APPAREILS MÉNAGERS KENMORE GARANTIE LIMITÉE DE UN AN L’endommagement ou l’état défectueux de pièces ou systèmes résultant d’une modification non autorisée faite au produit.
  • Page 51 NOTES...
  • Page 52 3/11 Printed in U.S.A. W10338663A Impreso en EE.UU. Imprimé aux É.-U.

This manual is also suitable for:

2135 series

Table of Contents