Husky HDS650 Operating Instructions And Parts Manual

Husky HDS650 Operating Instructions And Parts Manual

Siphon-feed spray gun

Advertisement

Manual de Instrucciones
Pistola de Pulverización con
Alimentación por Sifón
Garantía Limitada - Pistolas Pulverizadoras Husky de Campbell Hausfeld
1
DURACION: A partir de la fecha de compra por el comprador original tal como se especifica a continuación: Productos
Estándard (Standard Duty) - Un año, Productos Resistentes (Serious Duty) -Dos años, Productos Robustos (Extreme Duty)
- Tres años.
2. QUIEN OTORGA ESTA GARANTIA (EL GARANTE: Campbell Hausfeld / The Scott Fetzer Company 100 Production Drive,
Harrison, Ohio 45030 Teléfono: (800) 543-6400
3. QUIEN RECIBE ESTA GARANTIA (EL COMPRADOR): El comprador original (que no sea un revendedor) del producto
Campbell Hausfeld.
4. PRODUCTOS CUBIERTOS POR ESTA GARANTIA: Cualquier clavadora, grapadora, herramienta neumática, pistola pulver-
izadora, inflador o accesorio neumático suministrado o fabricado por el Garante.
5. COBERTURA DE LA GARANTIA: Los defectos substanciales de material y fabricación que ocurran dentro del período de
validez de la garantía.
6. LO QUE NO ESTA CUBIERTO POR ESTA GARANTIA:
A. Las garantías implícitas, incluyendo aquellas de comercialidad E IDONEIDAD PARA FINES PARTICULARES, ESTAN
LIMITADOS A LO ESPECIFICADO EN EL PARRAFO DE DURACION. Si este producto es empleado para uso comercial,
industrial o para renta, la garantía será aplicable por noventa (90) días a partir de la fecha de compra. En algunos
estados no se permiten limitaciones a la duración de las garantías implícitas, por lo tanto, en tales casos esta lim-
itación no es aplicable.
B.
CUALQUIER PERDIDA DAÑO INCIDENTAL, INDIRECTO O CONSECUENTE QUE PUEDA RESULTAR DE UN DEFECTO,
FALLA O MALFUNCIONAMIENTO DEL PRODUCTO CAMPBELL HAUSFELD. En algunos estados no se permite la
exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, por lo tanto, en tales casos esta limitación o exclusión
no es aplicable
C.
Cualquier falla que resulte de un accidente, abuso, negligencia o incumplimiento de las instrucciones de fun-
cionamiento y uso indicadas en el (los) manual(es) que se adjunta(n) al producto. Dichos accidentes, abusos por
parte del comprador, o falta de operar el producto siguiendo las instrucciones del manual de instrucciones sumin-
istrado también debe incluir la desconexión o modificación de los instrumentos de seguridad. Si dichos instrumen-
tos de seguridad son desconectados, la garantía quedaría cancelada.
D. Los ajustes normales explicados en el(los) manual(es) suministrado(s) con el producto.
E.
Artículos o servicios normalmente requeridos para el mantenimiento del producto, tales como: anillos en O,
resortes, amortiguadores, defensas, hojas de impulsor, fusibles, baterías, empaques, almohadillas o sellos, boquillas
de fluído, agujas, boquillas para rociar arena, lubricantes, mangueras de material, elementos filtrantes, álabes de
motores, abrasivos, hojillas, discos para cortar, cinceles, retenes para cinceles, cortadores, collarines, mandriles, mor-
dazas para remachadoras, brocas para desarmadores, almohadillas para lijar, soportes de almohadillas, mecanismo
de impacto o cualquier otro artículo desgastable que no se haya enumerado específicamente . Estos artículos sólo
estarán cubiertos bajo esta garantía por noventa (90) días a partir de la fecha de compra original. Los artículos sub-
rayados sólo están garantizados por defectos de material o fabricación.
7.
RESPONSABILIDADES DEL GARANTE BAJO ESTA GARANTIA: Reparar o reemplazar, como lo decida el Garante, los pro-
ductos o componentes que estén defectuosos, se hayan dañado o hayan dejado de funcionar adecuadamente, durante
el período de validez de la garantía
8.
RESPONSABILIDADES DEL COMPRADOR BAJO ESTA GARANTIA:
A. Suministrar prueba fechada de compra y la historia de mantenimiento del producto.
B. Entregar o enviar el producto o componente Campbell Hausfeld al Centro de Servicio autorizado Campbell Hausfeld
más cercano. Los gastos de flete, de haberlos, deben ser pagados por el comprador.
C. Seguir las instrucciones sobre operación y mantenimiento del producto, tal como se indica(n) en el (los) manual(es)
del propietario
9.
CUANDO EFECTUARA EL GARANTE LA REPARACION O REEMPLAZO CUBIERTO BAJO ESTA GARANTIA: La reparación o
reemplazo dependerá del flujo normal de trabajo del centro de servicio y de la disponibilidad de repuestos.
Esta garantía limitada es válida sólo en los EE.UU., Canadá y México y otorga derechos legales específicos. Usted también
puede tener otros derechos que varían de un Estado a otro. o de un país a otro.
HDS650
See Warranty on page 10 for important information about commercial use of this product.
Operating Instructions and Parts Manual
Please read and save these instructions. Read carefully before attempting to assemble, install, operate or maintain the product described.
Protect yourself and others by observing all safety information. Failure to comply with instructions could result in personal injury and/or prop-
erty damage! Retain instructions for future reference.
Description
A conventional siphon feed spray gun
designed to spray all light to medium
viscosity materials. Enamels, lacquers,
polyurethane, urethane and all primers
can be sprayed. Spray gun has fluid
and pattern controls and is supplied
with a 1 quart anti-drip siphon cup.
Specifications
Feed Type
Mix Type
Bleed Type
Fluid Nozzle I.D.
Max. Inlet
Air Pressure
Air Req'd.
(SCFM @ 40 PSI)
Pattern Size
Air Inlet
Fluid Inlet
Fluid Nozzle
Material
Fluid Needle
Material
Safety Guidelines
This manual contains information that is
very important to know and under-
stand. This information is provided for
SAFETY and to PREVENT EQUIPMENT
PROBLEMS. To help recognize this infor-
mation, observe the following symbols.
DANGER
!
ardous situation which, if not avoided,
WILL result in death or serious injury.
REMINDER: Keep your dated proof of purchase for warranty purposes! Attach it to this manual or file it for safekeeping.
© 2002
Siphon-Feed

Spray Gun

Warning indicates
WARNING
!
a potentially haz-
ardous situation which, if not avoided,
COULD result in death or serious
injury.
Caution indicates a
CAUTION
!
potentially haz-
ardous situation which, if not avoided,
MAY result in minor or moderate injury.
Notice indicates
NOTICE
important infor-
mation, that if not followed, may
cause damage to equipment.
Siphon
Unpacking
External
Non-bleeder
After unpacking the product, inspect
carefully for any damage that may
.071" (1.8 mm)
have occurred during transit. Make
sure to tighten fittings, bolts, etc.,
70 PSIG
before putting unit into service.
7.0 average
Do not operate
WARNING
10.4 continuous
!
tool if damaged
during shipping, handling or use.
9.5" @ 40 PSI
Damage could result in bursting and
8" Distance
cause injury or property damage.
from workpiece
1/4 NPS (M)
3/8 NPS (M)
Spray Gun Terms
Heat-treated
FEED – Method used to bring paint
alloy steel
into the gun for spraying.
PRESSURE FEED – Method of paint
Stainless Steel
feed where a canister or paint tank is
pressurized to force paint to the gun.
Either internal or external mix air caps
are used with this method. Pressure feed
is generally used for spraying heavy bod-
ied paints or for large size projects.
SIPHON FEED – Method of paint feed
where atmospheric pressure creates a
partial vacuum to siphon paint to the
Danger indicates
gun. Only external mix air caps are
an imminently haz-
used with this method. Siphon feed is
HDS650
used with light bodied paints.
GRAVITY FEED – Method of paint feed
similar to the siphon feed method.
However, the cup is inverted to create a
positive fluid pressure at the nozzle.
MIX – The mixing of paint and air
when spraying.
INTERNAL MIX – Process where the air
and paint are mixed inside the air cap
just before being sprayed. This method
is best for heavy bodied, slow drying
paints and can only be used with the
pressure feed method. Do not use fast
drying paints with internal mix. The
paint will dry inside and quickly clog
the air cap.
EXTERNAL MIX – Process where the air
and paint are mixed just after leaving
the nozzle. This type of mix should be
used for fast drying paints and when a
high quality finish is needed.
BLEEDER/NON-BLEEDER – Indicates
whether air flows through the gun con-
tinuously or as the trigger is pulled.
BLEEDER – In this mode, air passes con-
tinuously through the gun whether
spraying or not. This mode is generally
used when the air is supplied by a con-
tinuously running compressor that does
not have a tank.
NON-BLEEDER – In this mode, air flows
only when the trigger is pulled. This
type of operation is used with a com-
pressor equipped with a tank or with a
large factory air system.
VISCOSITY – A measurement of the
resistance of the flow of a liquid.
ATOMIZATION - Conversion of liquid
to spray droplets (mist).
PATTERN CONTROL KNOB – Used to
form the proper pattern (size and
IN285500AV 12/02

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Husky HDS650

  • Page 1: Spray Gun

    Protect yourself and others by observing all safety information. Failure to comply with instructions could result in personal injury and/or prop- erty damage! Retain instructions for future reference. Siphon-Feed Garantía Limitada - Pistolas Pulverizadoras Husky de Campbell Hausfeld Spray Gun DURACION: A partir de la fecha de compra por el comprador original tal como se especifica a continuación: Productos Estándard (Standard Duty) - Un año, Productos Resistentes (Serious Duty) -Dos años, Productos Robustos (Extreme Duty)
  • Page 2: General Safety Information

    HDS650 HDS650 Operating Instructions and Parts Manual Manuel de Instrucciones y Lista de Piezas Siphon-Feed Spray Gun Notas Spray Gun Terms (Cont.) Types of Spray Gun WARNING shape) of paint as it is sprayed from the Set-Ups Do not spray flammable gun to the work piece.
  • Page 3 HDS650 HDS650 Manuel de Instrucciones y Lista de Piezas Operating Instructions and Parts Manual Pistola de Pulverización con Alimentación por Sifón Types of Spray Gun WATER/OIL IN COMPRESSED AIR Set-Ups All compressor pumps discharge some condensed water, oil or contaminates with Notas the compressed air.
  • Page 4: Operation

    HDS650 HDS650 Operating Instructions and Parts Manual Manuel de Instrucciones y Lista de Piezas Siphon-Feed Spray Gun Preparation Keep the nozzle adjustment of the fluid control Guía de Diagnóstico de Averías (Cont.) 6 - 9” about 6 to 9 inches knob.
  • Page 5: Lista De Repuestos

    HDS650 HDS650 Manuel de Instrucciones y Lista de Piezas Operating Instructions and Parts Manual Sirvase darnos la siguiente información: Puede escribirnos a: The Campbell Group - Número del modelo Attn: Parts Department - Número de Serie o código con fecha (de haberlo) Maintenance (Cont.)
  • Page 6 HDS650 Operating Instructions and Parts Manual HDS650 Manuel de Instrucciones y Lista de Piezas For Replacement Parts, call 1-800-543-6400 Para ordenar repuestos, sírvase llamar al concesionario más cercano a su domicilio...
  • Page 7: Replacement Parts List

    HDS650 HDS650 Operating Instructions and Parts Manual Manuel de Instrucciones y Lista de Piezas Pistola de Pulverización con Please provide following information: Address parts correspondence to: - Model number The Campbell Group Alimentación por Sifón Attn: Parts Department - Serial number or date code (if any)
  • Page 8: Troubleshooting Chart

    HDS650 HDS650 Operating Instructions and Parts Manual Manuel de Instrucciones y Lista de Piezas Siphon-Feed Spray Gun Functionamiento Troubleshooting Chart Boquilla de Tuerca (Aguja de Fluído) Aire (Continuación) Symptom Possible Cause(s) Corrective Action Perilla de Control de Patrón 5. Use un pedazo de cartón como protec-...
  • Page 9 HDS650 HDS650 Manuel de Instrucciones y Lista de Piezas Operating Instructions and Parts Manual Pistola de Pulverización con Alimentación por Sifón gire la perilla de control en sentido Muy Poca Muy Poca Demasiada Perilla de Control de Pintura Pintura Pintura contrario a las agujas del reloj.
  • Page 10 Fluído Todos los cabezales expulsan cierta cantidad de agua condensada, aceite o conta- minantes con el aire comprimido. Limited Warranty - Husky Spray Guns by Campbell Hausfeld Regulador del IMPORTANTE: Esta condensación ocasiona un acabado disparejo al pintar. Le...
  • Page 11: Specifications

    Voir la Garantie à la page 20 pour de l’information importante sur l’utilisation commercial de ce produit. HDS650 HDS650 Manuel de Instrucciones y Lista de Piezas Instructions d’Utilisation et Manual de Pièces S’il vous plaît lire et conserver ces instructions. Lire attentivement avant de monter, installer, utiliser ou de procéder à l’entretien du produit décrit.
  • Page 12 Ver la Garantía en página 32 para información importante sobre el uso comercial de este producto. Operating Instructions and Parts Manual HDS650 HDS650 Manuel de Instrucciones et Manual de Pièces Sírvase leer y guardar estas instrucciones. Lea con cuidado antes de tratar de armar, instalar, manejar o darle servicio al producto descrito en Pistolet Vaporisateur à...
  • Page 13 Instructions d’Utilisation et Manual de Pièces HDS650 Instructions d’Utilisation et Manual de Pièces Pistolet Vaporisateur à Siphon Garantie Limitée - Pistolets Vaporisateurs Husky de Campbell Hausfeld EAU/HUILE DANS L’AIR COMPRIMÉ Bouton de réglage de Toutes les pompes de compresseurs d’air relâchent un peu d’eau, d’huile ou autres contaminants dans l’air comprimé.
  • Page 14: Guide De Dépannage

    HDS650 HDS650 Instructions d’Utilisation et Manual de Pièces Instructions d’Utilisation et Manual de Pièces Pistolet Vaporisateur à Siphon Guide De Dépannage Symptôme Cause(s) Possible(s) Mesure Corrective une pression d’air diminuée pour cer- Garder la buse Bouton de réglage Configura- 1. Les trous du côté droit ou gauche du 1.
  • Page 15: Liste De Pièces De Rechange

    HDS650 HDS650 Instructions d’Utilisation et Manual de Pièces Instructions d’Utilisation et Manual de Pièces Correspondance: S’il vous plaît fournir l’information suivante: - Numéro du modèle The Campbell Group - Numèro de série or code de date (si applicable) Attn: Parts Department 100 Production Drive - Description et numéro de la pièce...
  • Page 16 HDS650 HDS650 Instructions d’Utilisation et Manual de Pièces Instructions d’Utilisation et Manual de Pièces Pistolet Vaporisateur à Siphon Pour Pièces De Rechange, appeler 1-800-543-6400 réglage pour l’usure excessive au bout Entretien (Suite) et pour voir si elle est droite. Tenir un morceau de tissu enroulé fer- IMPORTANT: Si l’extrémité...

Table of Contents