Graco Child Restraint Owner's Manual
Graco Child Restraint Owner's Manual

Graco Child Restraint Owner's Manual

Child restraint converible car seat
Hide thumbs Also See for Child Restraint:
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

FEATURING
www.gracobaby.com

Child Restraint

Owner's Manual
READ THIS MANUAL.
Do not install or use this child restraint until
you read and understand the instructions
in this manual.
FAILURE TO PROPERLY USE THIS CHILD
RESTRAINT INCREASES THE RISK OF SERIOUS
INJURY OR DEATH IN A SUDDEN STOP OR
CRASH.
PD182092A
8/11 US
© 2011 Graco

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Graco Child Restraint

  • Page 1: Child Restraint

    FEATURING www.gracobaby.com Child Restraint Owner’s Manual READ THIS MANUAL. Do not install or use this child restraint until you read and understand the instructions in this manual. FAILURE TO PROPERLY USE THIS CHILD RESTRAINT INCREASES THE RISK OF SERIOUS INJURY OR DEATH IN A SUDDEN STOP OR CRASH.
  • Page 2: Table Of Contents

    LATCH from Vehicle Height & Weight Limits......Anchor Points ....... 36 Features..........LATCH Storage ......37 Rear-facing Installation With LATCH.... Forward-facing Installation With LATCH..18 Rear-facing Installation With Vehicle Seat Belts.........20 Forward-facing Installation With Vehicle Seat Belts.........22 Placing Child in Child Restraint....24-27...
  • Page 3 TABLE OF CONTENTS Read and understand instruction manual and child restraint labels. must use child Vehicle Seat Belts........38-44 restraint rear-facing. 45-46 Additional Information.......47-55 Do not use child restraint rear-facing 51-52 53-55 belt or LATCH belt. Replacement Parts...........56 restraint. understanding all instructions.
  • Page 4: Important Information

    IMPORTANT INFORMATION No child restraint can guarantee protection from injury in every situation, but proper use helps reduce the risk of serious injury or death. READ THIS MANUAL CAREFULLY. For recall information: Child restraints could be recalled for safety reasons. You must register this restraint to be Hotline at 1-888-327-4236 reached in a recall.
  • Page 5: Warnings

    VEHICLE SEATING LOCATION THAT HAS A FRONT AIR BAG. If an air bag inflates, it can hit the child and child restraint with great force and cause serious injury or death to your child. Refer to your vehicle owner’s manual for information about side...
  • Page 6 - Prevent serious injury or death: Failure to follow these instructions and Choose the correct mode of use for child restraint labels can result in child the child restraint depending on your striking the vehicle’s interior during a child’s size. Infants less than 20 lbs.
  • Page 7 Insert the harness straps in the proper slots for your child. Never leave child If child restraint is in a crash, it unattended, even when sleeping. Child must be replaced. DO NOT...
  • Page 8 WARNINGS - Prevent serious injury or death: (continued) DO NOT remove LATCH system from child restraint. If using vehicle seat belt NEVER use the Rear Facing LATCH belt to secure child restraint, LATCH and the Forward Facing LATCH belt at connectors must be stored.
  • Page 9: Basic Information

    BASIC INFORMATION Child Restraint Useful Life Certification STOP using child restraint and throw it away child restraint. and aircraft. Unoccupied Child Restraint molded into the seat in the location shown. Always secure child restraint to LATCH or a Vehicle Seat Protection In a crash, and unsecured child restraint can injure passengers.
  • Page 10: What Is Latch

    See your vehicle owner’s manual for exact locations, anchor identification, and Lower Anchors and Tethers for CHildren. requirements for use with a child restraint. LATCH using one of the anchor symbols(Fig. b or Fig. c). tether anchor point and two lower anchor points.
  • Page 11 WHAT IS LATCH? Vehicle Top Tether Anchor Points (Fig. c) LATCH locations. Vehicle Lower Anchor Points (Fig. b) Vehicle Seat Crease (Fig. a)
  • Page 12: Latch System

    11” or greater. FORWARD FACING LATCH BELT - BLACK REAR FACING LATCH BELT - GRAY Child Restraint Top Vehicle Top Tether - BLACK Tether Anchor Rear Facing Lower...
  • Page 13: Height & Weight Limits

    Pediatrics, these infants may suffer reclined in a child restraint. rear-facing below the top of the child restraint. Child should infant and recommend the proper child restraint or car bed before you and your Rear-facing 20 lbs.
  • Page 14 HEIGHT & WEIGHT LIMITS Outgrowing Child Restraint Forward-facing: 20 to 65 lbs. (9 to 29.5 kg) WARNING Prevent serious injury or death: or below the child restraint sitting upright unassisted may be seat back. forward-facing. If unable to sit unassisted, use rear-facing when above top harness slots.
  • Page 15: Features

    Harness straps Splitter plate storage bar tether anchor points behind some seats. A tether anchors the top of the child restraint LATCH. LATCH may ONLY be used IN PLACE of vehicle belt if vehicle is equipped with LATCH, LATCH anchor points. Please refer to vehicle owner’s a tether helps reduce injury in a sudden stop manual for LATCH locations in vehicles.
  • Page 16: Latch From Vehicle

    REAR-FACING INSTALLATION WITH LATCH Adjust child restraint to recline position (fig. a). Flip recline feet under child and does not slip from the tightened position. If restraint for rear facing use. it does not stay tight, try another seating LATCH belt is stored.
  • Page 17 REAR-FACING INSTALLATION WITH LATCH Openings Flip feet under seat...
  • Page 18: Forward-Facing Installation With Latch

    FORWARD-FACING INSTALLATION WITH LATCH Adjust child restraint to Upright position Press down firmly in center of child restraint to (fig. a). Flip recline feet out for forward facing use. LATCH belt by pulling adjustment belt (fig. d). LATCH belt is stored.
  • Page 19 FORWARD-FACING INSTALLATION WITH LATCH Pull to...
  • Page 20: Rear-Facing Installation With Vehicle Seat Belts

    REAR-FACING INSTALLATION WITH VEHICLE SEAT BELTS (fig. e). WARNING Vehicle lap belt MUST stay tight. If not secure, see “Vehicle Seat Belts” page 38. LATCH belts MUST be stored when using vehicle seat belt to install child Vehicle must restraint. Store Rear Facing and Forward Facing Ball MUST be entirely in green zone (fig.
  • Page 21 REAR-FACING INSTALLATION WITH VEHICLE SEAT BELTS Openings...
  • Page 22: Forward-Facing Installation With Vehicle Seat Belts

    FORWARD-FACING INSTALLATION WITH VEHICLE SEAT BELTS WARNING belt (fig. d). LATCH belts MUST be stored when using vehicle seat belt to install child restraint. installation (fig. e). Vehicle lap belt MUST stay tight. If not secure, see Store Rear Facing and Forward Facing “Vehicle Seat Belts”...
  • Page 23 FORWARD-FACING INSTALLATION WITH VEHICLE SEAT BELTS Installation with Pull to...
  • Page 24 PLACING CHILD IN CHILD RESTRAINT Check harness system: WARNING REAR-FACING Harness To prevent serious injury or death: straps must be through one of the bottom four sets of slots at or positioned on shoulders with below shoulders. harness tie at arm pit level.
  • Page 25 PLACING CHILD IN CHILD RESTRAINT Check harness system: FORWARD-FACING and are at least one year old. Harness straps must be through one of the top four sets of child’s shoulders.
  • Page 26 PLACING CHILD IN CHILD RESTRAINT Place child in child restraint with child’s A rolled towel can be used on each side to support small children (fig. b). Be sure towels do not interfere with harness NOT be placed under child.
  • Page 27: Placing Child In Child Restraint

    PLACING CHILD IN CHILD RESTRAINT Harness Harness adjustment strap...
  • Page 28 OPERATIONS & ADJUSTMENTS (fig. a) (fig. b) while pulling shoulder harness straps (fig. c).
  • Page 29 Harness Strap Harness Adjustment Strap...
  • Page 30: Harness Tie

    Harness Tie: Foward-facing - MUST use Upright (fig. d) position. Upright Position: Flip feet out and each half. (fig. e) (fig. h). Buckle: Rear-facing - MUST use Recline Pull up on tongues to be sure they are position. (fig. f) Recline Position: Flip feet under child (fig.
  • Page 32: Changing Harness Strap Slots

    Pull shoulder straps out. (fig. b) (fig. c-d) Pull harness straps through restraint and pad. Insert harness straps into desired slots. (fig. e) matching slot of seat pad and child restraint. top of child restraint while relocating slots. (fig. f).
  • Page 34 Attach harness straps For Infants or Small Toddlers: to splitter plate. (When using harness slot 1) Slot then attach Top left strap loop (fig. g - fig. h). Loop Slot Middle (When using harness slots 2 or 3) Loop Slot Middle then attach Middle left strap loop.
  • Page 35 For Infants or Small Toddlers: (When using harness slot 1) For Infants or Small Toddlers: (When using harness slots 2 or 3) For Toddlers: (When using harness slots 4 or 5)
  • Page 36 Removing LATCH from Vehicle Anchor Points: LATCH, push button while pulling on the LATCH belt as shown (fig. a). fig. a Press and hold LATCH release hinge. (fig. b). Push connector in, lift connector up and (fig. c). fig. b Repeat step A, B and C for other connector.
  • Page 37 Locate LATCH storage bars for forward facing and rear facing LATCH belts (fig. a). Fasten LATCH onto storage bar as shown (fig b or c). Repeat for other side of seat. fig. a REAR FACING STORAGE FORWARD FACING STORAGE fig. b fig.
  • Page 38: Vehicle Seat Belts

    (or lap belt portion of a lap/shoulder belt) that belt and child restraint. will not change length while driving. If child restraint is not held securely after location and try again, or...
  • Page 39 Crease Vehicle seat belts located forward of seat crease car seat installation requirements. If approved for use with child restraint, install child restraint and check for secure installation by pulling child restraint front to back. If child restraint slides forward, DO NOT use these seat belts.
  • Page 40 VEHICLE SEAT BELTS Lap Belts - Manually Adjustable restraint if positioned at certain angle. If this (fig. a) and Flip seating position. fig. a...
  • Page 41 Pull out on belt again. Retractor cannot pull the belt out Retractor which may be used as a child restraint. Remember, when installing a child restraint, pull If you can which MUST NOT be used with a child restraint.
  • Page 42 VEHICLE SEAT BELTS Passive Restraint - Lap Belt with Motorized Shoulder Belt DO NOT use with any child restraint. Passive Restraint - Lap or Shoulder Belt Mounted on Door DO NOT use with any child restraint. Belts will...
  • Page 43 VEHICLE SEAT BELTS Pull on latch plate (fig. a). If belt slides freely fig. a MUST be Pull “automatic locking mode” that will allow instructions. belts if you pull the belt all the way out. Refer to...
  • Page 44 VEHICLE SEAT BELTS fig. a restraint if positioned at a certain angle. If this (fig. a) and Pull seating position.
  • Page 45 Avoid serious injury or death: required will result in child restraint not being securely held in place. belts when not being used with child restraint. vehicle seat belt shortener.
  • Page 46 VEHICLE SEAT BELTS Press child restraint further down into Hold seat belts together at latch plate (fig. a) until secure. If not secure, additional belt tightening may be required: within 1” fig. a slightly by pulling belt through latch plate...
  • Page 47: Additional Information

    ADDITIONAL INFORMATION DO NOT using child restraint rear-facing. Tether hook must be attached to child restraint rear-facing with tether anchors. restraint as shown. and secure with a rubber band.
  • Page 48 ADDITIONAL INFORMATION Head Support & Harness covers (certain models) Only use this head support on this child restraint. Head support To prevent serious head injury in sudden stop or crash: the head support on the child’s head. harness straps. Harness covers slots and properly positioned on shoulders.
  • Page 49 ADDITIONAL INFORMATION Attaching Head Support (certain models) pull through D-ring (fig. a). Insert head support straps into Rear of seat (fig. b) that center the head support on the child’s head. (fig. c). Reinsert strap into D-ring and (fig. d).
  • Page 50 ADDITIONAL INFORMATION (fig. a) (fig. b). the arrow on the label points up when...
  • Page 51 ADDITIONAL INFORMATION Body Support (certain models) WARNING To prevent ejection in sudden stop or crash: bunch or fold behind child. harness slots only. shoulders are below lowest slots. support is used in the 4th set of harness slots.
  • Page 52 ADDITIONAL INFORMATION Body Support (certain models) WARNING To prevent ejection in sudden stop or crash: bunch or fold behind child. harness slots only. shoulders are below lowest slots. support is used in the 4th set of harness slots.
  • Page 53 Pull 2-button clips out of lower front edge seat. Re-attach 2 button clips to front of seat. of child restraint shell and pull seat pad from around the cupholders (fig. a). before washing seat pad. DO NOT WASH...
  • Page 54 ADDITIONAL INFORMATION...
  • Page 55: Additional Information

    WARNING about their policy. Prevent serious injury or death: forward-facing aircraft seats. latched. Install child restraint on an aircraft the same way buckle to remove objects or seat belt. debris that could prevent Second Hand Child Restraint latching. loaning or passing along a child restraint.
  • Page 56: Replacement Parts

    Child Restraint Owner’s Manual READ THIS MANUAL Clip Do not install or use this child restraint until you read and understand the instructions in this manual. FAILURE TO PROPERLY USE THIS CHILD Storage RESTRAINT INCREASES THE RISK OF SERIOUS INJURY OR DEATH IN A SUDDEN STOP OR CRASH.
  • Page 57 NO USAR DEBIDAMENTE ESTE SISTEMA DE SEGURIDAD PARA NIÑOS AUMENTA EL RIESGO DE LESIONES SERIAS O FATALES EN UN ACCIDENTE O AL DETENERSE DE REPENTE. PD182092A © 2011 Graco 8/11 US...
  • Page 58 TABLA DE CONTENIDO Antes de Empezar Información importante........4 Operaciones y ajustes........ 28-37 Advertencia..........5-8 Información básica...........9 ¿Qué es el LATCH?........10-11 El sistema LATCH ........... Utilización arnés ......... 32 Límites de altura y peso......LATCH de los puntos Características........de anclaje del vehículo ....36 Instalación orientada hacia atrás con LATCH..
  • Page 59 Lista de control de seguridad TABLA DE CONTENIDO Lea detenidamente este manual de Información especial instrucciones y las etiquetas del asiento de seguridad. Cinturones de seguridad del vehículo..38-44 Los niños de peso inferior a 20 libras (9 kg) 45-46 deben usar el asiento orientado hacia atrás.
  • Page 60: Información Importante

    INFORMACIÓN IMPORTANTE Ningún asiento de seguridad garantiza la protección contra lesiones en cualquier situación, pero su utilización correcta ayuda a reducir el riesgo de lesiones graves o la muerte. LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL. Para obtener información sobre Información de registro las retiradas: Los asientos de seguridad para niños (asientos para Debe registrar este asiento en caso de que deba ser...
  • Page 61: Advertencia

    ADVERTENCIA - Prevenga lesiones graves o la muerte: NUNCA PONGA ESTE SISTEMA DE SEGURIDAD PARA NIÑOS EN UN ASIENTO DEL VEHÍCULO EQUIPADO CON UNA BOLSA DE AIRE DELANTERA. Si la bolsa de aire se infla, puede golpear al niño y al sistema de seguridad para niños con mucha fuerza y causar lesiones serias o la muerte de su niño.
  • Page 62 ADVERTENCIA - Prevenga lesiones graves o la muerte: El incumplimiento de estas La orientación de los niños hacia la parte delantera del vehículo les podría causar instrucciones y de las indicaciones de lesiones graves o la muerte. La Academia las etiquetas del asiento podría causar el choque del niño contra el Norteamericana de Pediatría (AAP por interior del vehículo durante una...
  • Page 63 La Administración Nacional de use accesorios o piezas que no sean Seguridad de Tráfico en Carreteras los proporcionados por Graco, ya que (NHTSA) advierte a los propietarios de ello podría alterarel rendimiento del vehículos de que según las estadísticas de asiento de seguridad.
  • Page 64 ADVERTENCIA - Prevenga lesiones graves o la muerte: Introduzca las correas de arnés en las No conecte nunca dos ranuras adecuadas para su niño. No deje conectores LATCH nunca al niño solo, ni siquiera mientras un punto de anclaje duerme, ya que se podría quedar inferior del vehículo atrapado entre las correas y asfixiarse o a menos que el...
  • Page 65: Información Básica

    INFORMACIÓN BÁSICA Vida útil del asiento de seguridad Certificación Este asiento de seguridad cumple o excede todos DEJE de usar el sistema de seguridad para niños los requisitos requeridos por la Norma Federal y tírelo después de la fecha que aparece MOLDEADA en la sistema de seguridad automóviles y aeronaves.
  • Page 66: Qué Es El Latch

    ¿QUÉ ES EL LATCH? LATCH, se pueden ver los puntos de anclaje inferiores en el pliegue del un nuevo sistema de instalación de asientos de marcados con un símbolo (Fig. a) o un punto de color. seguridad en los vehículos. Este sistema se Vea el manual del propietario de su vehículo para denomina LATCH, que son las siglas en inglés de: informarse sobre las ubicaciones exactas, la...
  • Page 67 ¿QUÉ ES EL LATCH? (cont.) Puntos de anclaje Asiento típico en un vehículo superior del vehículo de pasajeros. Otros tipos de vehículos pueden tener otras ubicaciones para el sistema (Fig. c) LATCH. Puntos de anclaje inferior del vehículo (Fig. b) Pliegue del asiento del vehículo (Fig.
  • Page 68 SISTEMA LATCH Los puntos de anclaje LATCH inferiores del LATCH consta de un cinturón de anclaje vehículo se definen como a 11 pulgadas desde inferior permanente y una correa de anclaje el centro de un anclaje LATCH al centro de LATCH ÚNICAMENTE otro anclaje...
  • Page 69: Límites De Altura Y Peso

    1 pulgada por debajo de la parte de forma incorrecta en un asiento de seguridad. Graco aconseja que pida a su médico o al personal del ajustar su asiento de seguridad orientado hacia hospital que examinen a su niño y que le recomienden delante, solamente si pesa más de 20 libras (9 kg)
  • Page 70 LÍMITES DE ALTURA Y PESO (cont.) Cuando el asiento de seguridad se Orientados hacia delante: les queda chico a los niños de 20 a 65 libras (de 9 a 29.5 kg) ADVERTENCIA Prevenga lesiones graves o la orejas del niño debe quedar a o por merte: debajo del respaldo del asiento del sistema de seguridad para niños.
  • Page 71: Arnés

    CARACTERÍSTICAS Correa del Correa del anclaje** arnés arnés Barra de Cierre del arnés almacenamiento Orientado hacia del anclaje delante barra de Correa del almacenamientos Traba del entrepiernas Orientado hacia del LATCH anclaje delante cinturón del Conexiones Cinturón de ajuste LATCH (guardado) liberar el del LATCH arnés...
  • Page 72 INSTALACIÓN ORIENTADA HACIA ATRÁS CON LATCH Asegúrese de que el cinturón de anclaje inferior se mantiene Coloque el asiento de seguridad en posición apretado y no se suelta de la posición de apretado. De no reclinada (fig. a) mantenerse apretado, colóquelo en otro asiento o póngase sistema de seguridad para niños y trábelas en su lugar para usarlo orientado hacia atrás Asegúrese de que el cinturón...
  • Page 73 INSTALACIÓN ORIENTADA HACIA ATRÁS CON LATCH (cont.) Aperturas Anclaje fig. a Doble las patas debajo del asiento fig. f fig. b fig. c fig. d fig. e...
  • Page 74: Latch De Los Puntos

    INSTALACIÓN ORIENTADA HACIA DELANTE CON LATCH Ajuste el asiento de seguridad a la posición vertical (fig. a). De vuelta las patas hacia de seguridad para comprimir el cojín del asiento del afuera para usarlo orientado hacia adelante. vehículo al el cinturón LATCH jalando la correa Asegúrese de que el cinturón...
  • Page 75 INSTALACIÓN ORIENTADA HACIA DELANTE CON LATCH (cont.) Jale para apretar Anclaje fig. f fig. a fig. e fig. b fig. c fig. d...
  • Page 76: Instalación De Orientacion Trasera Con Los Cinturones De Seguridad Del Vehículo

    INSTALACIÓN DE ORIENTACION TRASERA CON LOS CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO ADVERTENCIA pasaje del cinturón para asegurarse de que esté perfectamente instalado (fig. e) El cinturón LATCH DEBE almacenarse vehículo DEBE mantenerse apretado. cuando se utilice el cinturón de seguridad del vehículo para instalar el asiento de seguridad.
  • Page 77 INSTALACIÓN DE ORIENTACION TRASERA CON LOS CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO (cont.) Aperturas Anclaje fig. e fig. f (almacenar) fig. d fig. a fig. b fig. c...
  • Page 78: Instalación Orientada Hacia Delante Con

    INSTALACIÓN ORIENTADA HACIA DELANTE CON LOS CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO seguridad para comprimir el cojín del asiento del ADVERTENCIA vehículo al tiempo que aprieta el cinturón de seguridad del vehículo. (fig. d). El cinturón LATCH DEBE almacenarse cuando se use el cinturón de derecha al pasaje del cinturón para asegurarse seguridad del vehículo para instalar de que esté...
  • Page 79 INSTALACIÓN ORIENTADA HACIA DELANTE CON LOS CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO (cont.) Instalación con cinturón de seguridad para la cintura / hombro Jale para apretar Anclaje fig. f (almacenar) fig. a fig. e fig. b fig. c fig. d...
  • Page 80: Colocar Al Niño En El Asiento De Seguridad

    Graco. El soporte del cuerpo DEBE usarse si los hombros están debajo de las ranuras estorbe al abrochar el arnés.
  • Page 81 COLOCAR AL NIÑO EN EL ASIENTO DE SEGURIDAD (cont.) Compruebe el sistema del arnés: ORIENTADO HACIA DELANTE y tiene por lo menos un año de edad. Las correas del arnés deben pasar por uno de los cuatro juegos de ranuras superiores a o por encima de los hombros.
  • Page 82 COLOCAR AL NIÑO EN EL ASIENTO DE SEGURIDAD (cont.) Coloque al niño en el asiento de Ajuste las correas del arnés para que estén seguridad con la espalda apoyada contra el respaldo del asiento. Coloque las correas del arnés por doblarse.
  • Page 83 COLOCAR AL NIÑO EN EL ASIENTO DE SEGURIDAD (cont.) Cierre del arnés fig. a Correa de ajuste del arnés fig. b...
  • Page 84 OPERACIONES Y AJUSTES Correas del arnés (fig. a) (fig. b) mientras tira las correas del arnés del hombro (fig. c).
  • Page 85 OPERACIONES Y AJUSTES (cont.) Correas del arnés fig. a Cierre del arnés fig. b Correa de ajuste del arnés fig. c...
  • Page 86 Cierre del arnés: Posiciones reclinada / vertical: Orientado hacia delante - SE DEBE usar (fig. d) la posición vertical. Posición vertical: De vuelta las patas hacia Asegúrese que el cierre del arnés está afuera y trábelas en su lugar para usarlo abrochado, jalando cada mitad.
  • Page 87 OPERACIONES Y AJUSTES (cont.) fig. d fig.g fig. e fig. h fig. f fig. i...
  • Page 88 OPERACIONES Y AJUSTES (cont.) Cambiar las ranuras de las correas del arnés: Levante la palanca. (fig. a) Tire las correas del hombro hacia afuera. (fig. b) Quite ambos bucles de las correas de los hombros de la placa de unión de la parte trasera del asiento. (fig. c-d) Tire las correas del arnés por el asiento de seguridad y la almohadilla.
  • Page 89 OPERACIONES Y AJUSTES (cont.) fig. a fig. c fig. b fig.e fig. d fig. f...
  • Page 90 OPERACIONES Y AJUSTES (cont.) Para bebés o niños pequeños: arnésa la placa de unión. (Cuando usa la ranura del arnés 1) Bucle superior en la placa de unión, y después Ranura superior superior (fig. g - fig. h). Bucle del Ranura Ó...
  • Page 91 OPERACIONES Y AJUSTES (cont.) Para bebés o niños pequeños: (Cuando usa las ranuras del arnés 1) fig. g fig. h fig. i Ó Para bebés o niños pequeños: (Cuando usa las ranuras del arnés 2 ó 3) fig. k fig. l fig.
  • Page 92 OPERACIONES Y AJUSTES (cont.) Retirar el LATCH de los puntos de anclaje del vehículo: LATCH, oprima el botón mientras tira del cinturón LATCH como se indica (fig. a). fig. a Oprima y sujete la bisagra LATCH. (bisagra inferior) (fig. b). Empuje el conector hacia dentro, levante el conector y jálelo (en el sentido opuesto al punto de anclaje) (fig.
  • Page 93 OPERACIONES Y AJUSTES (cont.) Almacenaje LATCH: LATCH de los cinturones LATCH orientados hacia adelante o hacia atrás (fig. Abroche el sistema LATCH en la barra de almacenaje como se indica. (fig b or c). fig. a ALMACENAMIENTO ORIENTADO ALMACENAMIENTO HACIA ATRÁS ORIENTADO HACIA ADELANTE fig.
  • Page 94: Cinturones De Seguridad Del Vehículo

    CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO ADVERTENCIA seguridad más segura: No se pueden usar todos los vehículo referente a la instalación de los cinturones de seguridad de asientos de seguridad y el uso de los vehículos con los asientos de cinturones de seguridad con los asientos. seguridad.
  • Page 95 CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO (cont.) Cinturones ubicados delante del pliegue del asiento asiento Los cinturones de seguridad del vehículo no sujeten bien el asiento. Consulte el manual del propietario del vehículo o visite el concesionario del vehículo para informarse sobre los requisitos de instalación de los asientos.
  • Page 96 CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO (cont.) Cinturones de regazo - ajustables manualmente La placa de cierre en algunos cinturones de abrocharla al asiento en ciertos ángulos. En este caso, dé la vuelta a la placa de cierre (fig. a) y vuelva a abrocharla.
  • Page 97 CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO (cont.) Cinturones de regazo - con retractor sujetar el asiento firmemente. retractor que sujeta el asiento firmemente : b. Deje que el cinturón se retraiga no puede jalarlo más, usted dispone de un retractor de cierre automático que se puede usar con el asiento.
  • Page 98 CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO (cont.) Cinturón pasivo - cinturón de regazo con cinturón de hombro motorizado NO SE DEBE usar con ningún asiento. Cinturón pasivo - cinturón de regazo y hombro montado en la puerta NO SE DEBE usar con ningún asiento. Los cinturones no se mantendrán apretados durante el manejo del auto.
  • Page 99 CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO (cont.) Cinturón combinado de regazo / hombro con placa de cierre deslizante Jale la placa de cierre (fig. a) fig. a SE DEBE Jale convertir al “modo de cierre automático” que manual del propietario del vehí culo y lea la etiqueta ubicada en los cinturones para ver las instrucciones.
  • Page 100 CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO (cont.) Cinturón combinado de regazo / hombro con una placa de cierre fija La placa de cierre fija de algunos cinturones de fig. a abrocharla al asiento en ciertos ángulos. En este caso, dé la vuelta a la placa de cierre (fig. a) y vuelva a abrocharla.
  • Page 101 CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO (cont.) Clip de cierre SE DEBE usar el clip de cierre que se incluye con el asiento con el cinturón de seguridad del ADVERTENCIA Evite lesiones graves o la muerte: pueda mantener bien sujeto. requiere impide que el asiento quede bien sujeto.
  • Page 102 CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO (cont.) Instale el asiento y apriete el cinturón de seguridad del Oprima el asiento en el cojín del asiento del vehículo. vehículo para poder abrochar el cinturón de seguridad del vehículo. (fig. a) y desabróchelos. Compruebe la instalación para ver si el asiento Deslice el clip de cierre en el cinturón de seguridad anteriores hasta que quede bien sujeto.
  • Page 103: Información Adicional

    INFORMACIÓN ADICIONAL Almacenaje del anclaje NO conecte la correa de anclaje superior al orientado hacia atrás. El gancho del anclaje debe conectarse cuando el asiento se usa en orientación trasera o si el vehículo no viene equipado con los anclajes correspondientes.
  • Page 104 INFORMACIÓN ADICIONAL (cont.) Soporte de la cabeza y fundas del arnés (ciertos modelos) fig. a ADVERTENCIA Para prevenir una lesión seria en la cabeza en Soporte de caso de un accidente O parada repentina: la cabeza ranuras del medio. usan las correas del arnés. del arnés, saque el soporte del cuerpo.
  • Page 105 INFORMACIÓN ADICIONAL Cómo sujetar el apoyacabezas (en ciertos modelos) Destrabe la cinta de gancho y nudo en las través del anillo en D (fig. a). fig. a fig. b ranuras del arnés identificadas en (fig. b) (fig. c). fig. c y trabe la cinta de gancho y nudo atrás del sistema de seguridad (fig.
  • Page 106 INFORMACIÓN ADICIONAL (cont.) fig. a (fig. a) (fig. b). asegúrese de que la flecha en la etiqueta apunta funda. fig. b...
  • Page 107 INFORMACIÓN ADICIONAL (cont.) Soporte del cuerpo (ciertos modelos) ADVERTENCIA Para prevenir la eyección en un accidente o parada repentina: cuerpo se apile o se doble detrás del niño. solamente en las ranuras inferiores del arnés. si los hombros están debajo de las ranuras más bajas.
  • Page 108 INFORMACIÓN ADICIONAL (cont.) Soporte del cuerpo (ciertos modelos) ADVERTENCIA Para prevenir la eyección en un accidente o parada repentina: cuerpo se apile o se doble detrás del niño. solamente en las ranuras inferiores del arnés. si los hombros están debajo de las ranuras más bajas.
  • Page 109 INFORMACIÓN ADICIONAL (cont.) Cuidado y limpieza Consulte la etiqueta de cuidado de la almohadilla del asiento para obtener las instrucciones de lavado. Retirar la almohadilla: Retirar la almohadilla: VUELVA A INSERTAR LA ESPUMA DE GOMA la placa de unión de la parte trasera del asiento ANTES DE ARMARLO (fig.
  • Page 110 INFORMACIÓN ADICIONAL (cont.) Cuidado y limpieza fig. a fig. b...
  • Page 111: De Segunda Mano

    INFORMACIÓN ADICIONAL (cont.) Hebilla Correas del arnés y del sistema LATCH: La hebilla deberá sujetarse haciendo un sonido, caso contrario, enjuague la hebilla con agua jabón suave y un paño mojado. tibia. NO use detergentes domésticos. Nunca lubrique la hebilla. o muy sucias, DEBEN Uso en aeronaves Este asiento ha sido certificado para uso en...
  • Page 112: De Instrucciones

    Child Restraint Owner’s Manual READ THIS MANUAL como se indica. Do not install or use this child restraint until you read and understand the instructions in this manual. FAILURE TO PROPERLY USE THIS CHILD RESTRAINT INCREASES THE RISK OF SERIOUS INJURY OR DEATH IN A SUDDEN STOP OR CRASH.
  • Page 113 NO USAR DEBIDAMENTE ESTE SISTEMA DE SEGURIDAD PARA NIÑOS AUMENTA EL RIESGO DE LESIONES SERIAS O FATALES EN UN ACCIDENTE O AL DETENERSE DE REPENTE. PD182092A © 2011 Graco 8/11 US...
  • Page 114 TABLA DE CONTENIDO Antes de Empezar Información importante........4 Operaciones y ajustes........ 28-37 Advertencia..........5-8 Información básica...........9 ¿Qué es el LATCH?........10-11 El sistema LATCH ........... Utilización arnés ......... 32 Límites de altura y peso......LATCH de los puntos Características........de anclaje del vehículo ....36 Instalación orientada hacia atrás con LATCH..
  • Page 115: Deben Usar El Asiento Orientado Hacia Atrás. Orientado Hacia Atrás

    Lista de control de seguridad TABLA DE CONTENIDO Lea detenidamente este manual de Información especial instrucciones y las etiquetas del asiento de seguridad. Cinturones de seguridad del vehículo..38-44 Los niños de peso inferior a 20 libras (9 kg) 45-46 deben usar el asiento orientado hacia atrás.
  • Page 116: Información Importante

    INFORMACIÓN IMPORTANTE Ningún asiento de seguridad garantiza la protección contra lesiones en cualquier situación, pero su utilización correcta ayuda a reducir el riesgo de lesiones graves o la muerte. LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL. Para obtener información sobre Información de registro las retiradas: Los asientos de seguridad para niños (asientos para Debe registrar este asiento en caso de que deba ser...
  • Page 117: Advertencia

    ADVERTENCIA - Prevenga lesiones graves o la muerte: NUNCA PONGA ESTE SISTEMA DE SEGURIDAD PARA NIÑOS EN UN ASIENTO DEL VEHÍCULO EQUIPADO CON UNA BOLSA DE AIRE DELANTERA. Si la bolsa de aire se infla, puede golpear al niño y al sistema de seguridad para niños con mucha fuerza y causar lesiones serias o la muerte de su niño.
  • Page 118 ADVERTENCIA - Prevenga lesiones graves o la muerte: El incumplimiento de estas La orientación de los niños hacia la parte delantera del vehículo les podría causar instrucciones y de las indicaciones de lesiones graves o la muerte. La Academia las etiquetas del asiento podría causar el choque del niño contra el Norteamericana de Pediatría (AAP por interior del vehículo durante una...
  • Page 119 La Administración Nacional de use accesorios o piezas que no sean Seguridad de Tráfico en Carreteras los proporcionados por Graco, ya que (NHTSA) advierte a los propietarios de ello podría alterarel rendimiento del vehículos de que según las estadísticas de asiento de seguridad.
  • Page 120 ADVERTENCIA - Prevenga lesiones graves o la muerte: Introduzca las correas de arnés en las No conecte nunca dos ranuras adecuadas para su niño. No deje conectores LATCH nunca al niño solo, ni siquiera mientras un punto de anclaje duerme, ya que se podría quedar inferior del vehículo atrapado entre las correas y asfixiarse o a menos que el...
  • Page 121: Información Básica

    INFORMACIÓN BÁSICA Vida útil del asiento de seguridad Certificación Este asiento de seguridad cumple o excede todos DEJE de usar el sistema de seguridad para niños los requisitos requeridos por la Norma Federal y tírelo después de la fecha que aparece MOLDEADA en la sistema de seguridad automóviles y aeronaves.
  • Page 122: Qué Es El Latch

    ¿QUÉ ES EL LATCH? LATCH, se pueden ver los puntos de anclaje inferiores en el pliegue del un nuevo sistema de instalación de asientos de marcados con un símbolo (Fig. a) o un punto de color. seguridad en los vehículos. Este sistema se Vea el manual del propietario de su vehículo para denomina LATCH, que son las siglas en inglés de: informarse sobre las ubicaciones exactas, la...
  • Page 123 ¿QUÉ ES EL LATCH? (cont.) Puntos de anclaje Asiento típico en un vehículo superior del vehículo de pasajeros. Otros tipos de vehículos pueden tener otras ubicaciones para el sistema (Fig. c) LATCH. Puntos de anclaje inferior del vehículo (Fig. b) Pliegue del asiento del vehículo (Fig.
  • Page 124 SISTEMA LATCH Los puntos de anclaje LATCH inferiores del LATCH consta de un cinturón de anclaje vehículo se definen como a 11 pulgadas desde inferior permanente y una correa de anclaje el centro de un anclaje LATCH al centro de LATCH ÚNICAMENTE otro anclaje...
  • Page 125: Límites De Altura Y Peso

    1 pulgada por debajo de la parte de forma incorrecta en un asiento de seguridad. Graco aconseja que pida a su médico o al personal del ajustar su asiento de seguridad orientado hacia hospital que examinen a su niño y que le recomienden delante, solamente si pesa más de 20 libras (9 kg)
  • Page 126 LÍMITES DE ALTURA Y PESO (cont.) Cuando el asiento de seguridad se Orientados hacia delante: les queda chico a los niños de 20 a 65 libras (de 9 a 29.5 kg) ADVERTENCIA Prevenga lesiones graves o la orejas del niño debe quedar a o por merte: debajo del respaldo del asiento del sistema de seguridad para niños.
  • Page 127 CARACTERÍSTICAS Correa del Correa del anclaje** arnés arnés Barra de Cierre del arnés almacenamiento Orientado hacia del anclaje delante barra de Correa del almacenamientos Traba del entrepiernas Orientado hacia del LATCH anclaje delante cinturón del Conexiones Cinturón de ajuste LATCH (guardado) liberar el del LATCH arnés...
  • Page 128 INSTALACIÓN ORIENTADA HACIA ATRÁS CON LATCH Asegúrese de que el cinturón de anclaje inferior se mantiene Coloque el asiento de seguridad en posición apretado y no se suelta de la posición de apretado. De no reclinada (fig. a) mantenerse apretado, colóquelo en otro asiento o póngase sistema de seguridad para niños y trábelas en su lugar para usarlo orientado hacia atrás Asegúrese de que el cinturón...
  • Page 129: Instalación Orientada Hacia Atrás Con Latch

    INSTALACIÓN ORIENTADA HACIA ATRÁS CON LATCH (cont.) Aperturas Anclaje fig. a Doble las patas debajo del asiento fig. f fig. b fig. c fig. d fig. e...
  • Page 130: Latch De Los Puntos

    INSTALACIÓN ORIENTADA HACIA DELANTE CON LATCH Ajuste el asiento de seguridad a la posición vertical (fig. a). De vuelta las patas hacia de seguridad para comprimir el cojín del asiento del afuera para usarlo orientado hacia adelante. vehículo al el cinturón LATCH jalando la correa Asegúrese de que el cinturón...
  • Page 131 INSTALACIÓN ORIENTADA HACIA DELANTE CON LATCH (cont.) Jale para apretar Anclaje fig. f fig. a fig. e fig. b fig. c fig. d...
  • Page 132: Instalación De Orientacion Trasera Con Los

    INSTALACIÓN DE ORIENTACION TRASERA CON LOS CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO ADVERTENCIA pasaje del cinturón para asegurarse de que esté perfectamente instalado (fig. e) El cinturón LATCH DEBE almacenarse vehículo DEBE mantenerse apretado. cuando se utilice el cinturón de seguridad del vehículo para instalar el asiento de seguridad.
  • Page 133 INSTALACIÓN DE ORIENTACION TRASERA CON LOS CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO (cont.) Aperturas Anclaje fig. e fig. f (almacenar) fig. d fig. a fig. b fig. c...
  • Page 134: Instalación Orientada Hacia Delante Con

    INSTALACIÓN ORIENTADA HACIA DELANTE CON LOS CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO seguridad para comprimir el cojín del asiento del ADVERTENCIA vehículo al tiempo que aprieta el cinturón de seguridad del vehículo. (fig. d). El cinturón LATCH DEBE almacenarse cuando se use el cinturón de derecha al pasaje del cinturón para asegurarse seguridad del vehículo para instalar de que esté...
  • Page 135 INSTALACIÓN ORIENTADA HACIA DELANTE CON LOS CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO (cont.) Instalación con cinturón de seguridad para la cintura / hombro Jale para apretar Anclaje fig. f (almacenar) fig. a fig. e fig. b fig. c fig. d...
  • Page 136: Colocar Al Niño En El Asiento De Seguridad

    Graco. El soporte del cuerpo DEBE usarse si los hombros están debajo de las ranuras estorbe al abrochar el arnés.
  • Page 137 COLOCAR AL NIÑO EN EL ASIENTO DE SEGURIDAD (cont.) Compruebe el sistema del arnés: ORIENTADO HACIA DELANTE y tiene por lo menos un año de edad. Las correas del arnés deben pasar por uno de los cuatro juegos de ranuras superiores a o por encima de los hombros.
  • Page 138 COLOCAR AL NIÑO EN EL ASIENTO DE SEGURIDAD (cont.) Coloque al niño en el asiento de Ajuste las correas del arnés para que estén seguridad con la espalda apoyada contra el respaldo del asiento. Coloque las correas del arnés por doblarse.
  • Page 139 COLOCAR AL NIÑO EN EL ASIENTO DE SEGURIDAD (cont.) Cierre del arnés fig. a Correa de ajuste del arnés fig. b...
  • Page 140 OPERACIONES Y AJUSTES Correas del arnés (fig. a) (fig. b) mientras tira las correas del arnés del hombro (fig. c).
  • Page 141 OPERACIONES Y AJUSTES (cont.) Correas del arnés fig. a Cierre del arnés fig. b Correa de ajuste del arnés fig. c...
  • Page 142 Cierre del arnés: Posiciones reclinada / vertical: Orientado hacia delante - SE DEBE usar (fig. d) la posición vertical. Posición vertical: De vuelta las patas hacia Asegúrese que el cierre del arnés está afuera y trábelas en su lugar para usarlo abrochado, jalando cada mitad.
  • Page 143 OPERACIONES Y AJUSTES (cont.) fig. d fig.g fig. e fig. h fig. f fig. i...
  • Page 144 OPERACIONES Y AJUSTES (cont.) Cambiar las ranuras de las correas del arnés: Levante la palanca. (fig. a) Tire las correas del hombro hacia afuera. (fig. b) Quite ambos bucles de las correas de los hombros de la placa de unión de la parte trasera del asiento. (fig. c-d) Tire las correas del arnés por el asiento de seguridad y la almohadilla.
  • Page 145 OPERACIONES Y AJUSTES (cont.) fig. a fig. c fig. b fig.e fig. d fig. f...
  • Page 146 OPERACIONES Y AJUSTES (cont.) Para bebés o niños pequeños: arnésa la placa de unión. (Cuando usa la ranura del arnés 1) Bucle superior en la placa de unión, y después Ranura superior superior (fig. g - fig. h). Bucle del Ranura Ó...
  • Page 147 OPERACIONES Y AJUSTES (cont.) Para bebés o niños pequeños: (Cuando usa las ranuras del arnés 1) fig. g fig. h fig. i Ó Para bebés o niños pequeños: (Cuando usa las ranuras del arnés 2 ó 3) fig. k fig. l fig.
  • Page 148 OPERACIONES Y AJUSTES (cont.) Retirar el LATCH de los puntos de anclaje del vehículo: LATCH, oprima el botón mientras tira del cinturón LATCH como se indica (fig. a). fig. a Oprima y sujete la bisagra LATCH. (bisagra inferior) (fig. b). Empuje el conector hacia dentro, levante el conector y jálelo (en el sentido opuesto al punto de anclaje) (fig.
  • Page 149 OPERACIONES Y AJUSTES (cont.) Almacenaje LATCH: LATCH de los cinturones LATCH orientados hacia adelante o hacia atrás (fig. Abroche el sistema LATCH en la barra de almacenaje como se indica. (fig b or c). fig. a ALMACENAMIENTO ORIENTADO ALMACENAMIENTO HACIA ATRÁS ORIENTADO HACIA ADELANTE fig.
  • Page 150 CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO ADVERTENCIA seguridad más segura: No se pueden usar todos los vehículo referente a la instalación de los cinturones de seguridad de asientos de seguridad y el uso de los vehículos con los asientos de cinturones de seguridad con los asientos. seguridad.
  • Page 151 CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO (cont.) Cinturones ubicados delante del pliegue del asiento asiento Los cinturones de seguridad del vehículo no sujeten bien el asiento. Consulte el manual del propietario del vehículo o visite el concesionario del vehículo para informarse sobre los requisitos de instalación de los asientos.
  • Page 152 CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO (cont.) Cinturones de regazo - ajustables manualmente La placa de cierre en algunos cinturones de abrocharla al asiento en ciertos ángulos. En este caso, dé la vuelta a la placa de cierre (fig. a) y vuelva a abrocharla.
  • Page 153 CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO (cont.) Cinturones de regazo - con retractor sujetar el asiento firmemente. retractor que sujeta el asiento firmemente : b. Deje que el cinturón se retraiga no puede jalarlo más, usted dispone de un retractor de cierre automático que se puede usar con el asiento.
  • Page 154 CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO (cont.) Cinturón pasivo - cinturón de regazo con cinturón de hombro motorizado NO SE DEBE usar con ningún asiento. Cinturón pasivo - cinturón de regazo y hombro montado en la puerta NO SE DEBE usar con ningún asiento. Los cinturones no se mantendrán apretados durante el manejo del auto.
  • Page 155 CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO (cont.) Cinturón combinado de regazo / hombro con placa de cierre deslizante Jale la placa de cierre (fig. a) fig. a SE DEBE Jale convertir al “modo de cierre automático” que manual del propietario del vehí culo y lea la etiqueta ubicada en los cinturones para ver las instrucciones.
  • Page 156 CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO (cont.) Cinturón combinado de regazo / hombro con una placa de cierre fija La placa de cierre fija de algunos cinturones de fig. a abrocharla al asiento en ciertos ángulos. En este caso, dé la vuelta a la placa de cierre (fig. a) y vuelva a abrocharla.
  • Page 157 CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO (cont.) Clip de cierre SE DEBE usar el clip de cierre que se incluye con el asiento con el cinturón de seguridad del ADVERTENCIA Evite lesiones graves o la muerte: pueda mantener bien sujeto. requiere impide que el asiento quede bien sujeto.
  • Page 158 CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO (cont.) Instale el asiento y apriete el cinturón de seguridad del Oprima el asiento en el cojín del asiento del vehículo. vehículo para poder abrochar el cinturón de seguridad del vehículo. (fig. a) y desabróchelos. Compruebe la instalación para ver si el asiento Deslice el clip de cierre en el cinturón de seguridad anteriores hasta que quede bien sujeto.
  • Page 159 INFORMACIÓN ADICIONAL Almacenaje del anclaje NO conecte la correa de anclaje superior al orientado hacia atrás. El gancho del anclaje debe conectarse cuando el asiento se usa en orientación trasera o si el vehículo no viene equipado con los anclajes correspondientes.
  • Page 160 INFORMACIÓN ADICIONAL (cont.) Soporte de la cabeza y fundas del arnés (ciertos modelos) fig. a ADVERTENCIA Para prevenir una lesión seria en la cabeza en Soporte de caso de un accidente O parada repentina: la cabeza ranuras del medio. usan las correas del arnés. del arnés, saque el soporte del cuerpo.
  • Page 161 INFORMACIÓN ADICIONAL Cómo sujetar el apoyacabezas (en ciertos modelos) Destrabe la cinta de gancho y nudo en las través del anillo en D (fig. a). fig. a fig. b ranuras del arnés identificadas en (fig. b) (fig. c). fig. c y trabe la cinta de gancho y nudo atrás del sistema de seguridad (fig.
  • Page 162 INFORMACIÓN ADICIONAL (cont.) fig. a (fig. a) (fig. b). asegúrese de que la flecha en la etiqueta apunta funda. fig. b...
  • Page 163 INFORMACIÓN ADICIONAL (cont.) Soporte del cuerpo (ciertos modelos) ADVERTENCIA Para prevenir la eyección en un accidente o parada repentina: cuerpo se apile o se doble detrás del niño. solamente en las ranuras inferiores del arnés. si los hombros están debajo de las ranuras más bajas.
  • Page 164 INFORMACIÓN ADICIONAL (cont.) Soporte del cuerpo (ciertos modelos) ADVERTENCIA Para prevenir la eyección en un accidente o parada repentina: cuerpo se apile o se doble detrás del niño. solamente en las ranuras inferiores del arnés. si los hombros están debajo de las ranuras más bajas.
  • Page 165 INFORMACIÓN ADICIONAL (cont.) Cuidado y limpieza Consulte la etiqueta de cuidado de la almohadilla del asiento para obtener las instrucciones de lavado. Retirar la almohadilla: Retirar la almohadilla: VUELVA A INSERTAR LA ESPUMA DE GOMA la placa de unión de la parte trasera del asiento ANTES DE ARMARLO (fig.
  • Page 166 INFORMACIÓN ADICIONAL (cont.) Cuidado y limpieza fig. a fig. b...
  • Page 167 INFORMACIÓN ADICIONAL (cont.) Hebilla Correas del arnés y del sistema LATCH: La hebilla deberá sujetarse haciendo un sonido, caso contrario, enjuague la hebilla con agua jabón suave y un paño mojado. tibia. NO use detergentes domésticos. Nunca lubrique la hebilla. o muy sucias, DEBEN Uso en aeronaves Este asiento ha sido certificado para uso en...
  • Page 168 Child Restraint Owner’s Manual READ THIS MANUAL como se indica. Do not install or use this child restraint until you read and understand the instructions in this manual. FAILURE TO PROPERLY USE THIS CHILD RESTRAINT INCREASES THE RISK OF SERIOUS INJURY OR DEATH IN A SUDDEN STOP OR CRASH.

This manual is also suitable for:

My read 65

Table of Contents