Hotpoint 20 Owner's Manual And Installation Instructions

Hotpoint 20 Owner's Manual And Installation Instructions

Hotpoint refrigerators owner's manual
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Refrigerators

Side by Side

Refrigerators
Owner's Manual and
Installation Instructions
Models 20, 22, 25
Connect Electricity . . . . . . . . . . . . .3
Extension Cords . . . . . . . . . . . . . . .2
Proper Disposal . . . . . . . . . . . . . . . .2
Safety Precautions . . . . . . . . . . . . . .2
Automatic Icemaker . . . . . . . . . .7-8
Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Crispers and Pans . . . . . . . . . . . . . .5
How to Install Features . . . . . . . . . .4
Ice and Water Dispenser . . . . . . . .8
Shelves and Bins . . . . . . . . . . . . . . .4
Water Filter Cartridge . . . . . . . . . . .7
Care and Cleaning
Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Light Bulbs . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Preparing to Install . . . . . . . . . . .10
Water Line Installation . . . . . .11-13
Before You Call
For Service . . . . . . . . . . . . . . . .14-16
Consumer Support
Consumer Support . . . .Back Cover
Performance Data Sheet . . . . . . .19
(Canadian) . . . . . . . . . . . . . . .21, 22
Product Registration
(U.S.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20, 21
Warranty (Canadian) . . . . . . . . . .17
Warranty (U.S.) . . . . . . . . . . . . . . .18
Write your model and serial numbers here:
Model # _____________________
Serial # _____________________
Find these numbers on a label inside
the refrigerator compartment at the top
on the right side behind the controls.
Côte à côte
Réfrigérateurs
Manuel d'utilisation
et d'installation
ancien réfrigérateur . . . . . . . . . . . . . . . .23
Cordons prolongateurs . . . . . . . . . . . . . .23
Mesures de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . .24
Bacs à légumes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Cartouche du filtre à eau . . . . . . . . . . . .28
Clayettes et bacs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Installation des accessoires . . . . . . . . . . .25
Les commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Remplacement des ampoules . . . . . . . .30
conduite d'eau . . . . . . . . . . . . . . . . . .32-34
Préparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
normaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
cartouche HWF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Garantie pour la
clientèle au Canada . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Service à la clientèle . . . . . . . . . . . . . . . .41
Side by Side
Hotpoint.com
Lado a lado
Refrigeradores
Manual del propietario
e instalación
Información de seguridad
Cables de extensión . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Conectar la electricidad . . . . . . . . . . . . . 43
de su refrigerador . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Precauciones de seguridad. . . . . . . . . . . 42
Instrucciones de operación
Cartucho del filtro de agua . . . . . . . . . . 47
Controles del refrigerador . . . . . . . . . . . 46
Dispensador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
para hacer hielo. . . . . . . . . . . . . . . . . 47-48
Entrepaños y recipientes . . . . . . . . . 44-45
Gavetas de almacenamiento . . . . . . . . . 45
Cuidado y limpieza
Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49-50
Reemplazo de bombillas . . . . . . . . . . . . 50
Instalación de la línea
de agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53-56
instalar el refrigerador . . . . . . . . . . . 51-52
de la operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
en los Estados Unidos . . . . . . . . . . . . . . . 61
Hoja de datos de
funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Servicio al consumidor . . . . . . . . . . . . . . 63
162D6746P012 39-60501 01-07 JR

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hotpoint 20

  • Page 1: Table Of Contents

    (Canadian) ....21, 22 Product Registration (U.S.) ....20, 21 State of California Water Treatment Device Certificate .
  • Page 2: Extension Cords

    Child entrapment and suffocation are not problems of the past. Junked or abandoned refrigerators are still dangerous…even if they will sit for “just a few days.” If you are getting rid of your old refrigerator, please follow the instructions below to help prevent accidents.
  • Page 3: Safety Information Connect Electricity

    INSURE PROPER GROUND EXISTS BEFORE USE The refrigerator should always be plugged into its own individual electrical outlet which has a voltage rating that matches the rating plate. This provides the best performance and also prevents overloading house wiring circuits which could cause a fire hazard from overheated wires.
  • Page 4: How To Install Features

    To replace: Engage the shelf extender in the molded supports of the door and push in. It will lock in place. About the shelves and bins. Rearranging the Shelves Refrigerator Shelves: To Replace To Remove Tilt up Lift up and out Insert...
  • Page 5: Crispers And Pans

    In some cases, when you roll the refrigerator out, you will need to move the refrigerator to the left as you roll it out. www.Hotpoint.com...
  • Page 6: Controls

    STEP 3—WAIT 12 HOURS for temperature to stabilize. STEP 4—If a change is needed, move the control one number at a time and allow 12 hours NOTE: Turning the refrigerator to the 0 (off) setting via the controls does not shut off electrical power to the refrigerator.
  • Page 7: Operating Instructions Automatic Icemaker

    1.800.GE.CARES (1.800.432.2737). Without adapter Replacement filters: To order additional filter cartridges in the United States, visit our Website at www.hotpoint.com, or call GE Parts and Accessories, 800.626.2002. Suggested Retail $38.95–47.95 Customers in Canada should consult the yellow pages for the nearest Mabe Service Center.
  • Page 8: Ice And Water Dispenser

    If your refrigerator did not come already equipped with an automatic icemaker, an icemaker accessory kit is available at extra cost. Check the back of the refrigerator for the specific icemaker kit needed for your model. (On some models.) If no water is dispensed when the refrigerator is first installed, there may be air in the water line system.
  • Page 9: Cleaning

    Be sure the refrigerator stays in an upright position during moving. Replacing the Light Bulbs NOTE: Turning the refrigerator to the 0 (off) setting via the controls does not shut off electrical power to the refrigerator. Unplug the refrigerator. Remove the shelf just below the light shield.
  • Page 10: Installation Instructions

    If the refrigerator has an icemaker, it will have to be connected to a cold water line. A GE water supply kit is available at extra cost from your dealer, by visiting our Website at www.Hotpoint.com (in Canada, at www.geappliances.ca), or from Parts and Accessories, 800.626.2002.
  • Page 11: Water Line Installation

    Parts and Accessories, 800.626.2002. • A cold water supply. The water pressure must be between 20 and 120 p.s.i. (1.4–8.2 bar) on models without a water filter and between 40 and 120 p.s.i. (2.8–8.2 bar) on models with a water filter.
  • Page 12 (behind the refrigerator or adjacent base cabinet) as close to the wall as possible. NOTE: Be sure there is sufficient extra tubing to allow the refrigerator to move out from the wall after installation . CONNECT THE TUBING TO THE...
  • Page 13 ™ Refrigerator Tubing kit, the nuts are already assembled to the tubing. Insert the end of the tubing into the refrigerator connection as far as possible. While holding the tubing, tighten the fitting. For plastic tubing from a GE SmartConnect...
  • Page 14: Troubleshooting Tips

    Save time and money! Review the charts on the following pages first and you may not need to call for service. Problem Possible Causes Refrigerator does not Refrigerator in defrost cycle. operate Freezer control in 0 (off) position. Refrigerator is unplugged.
  • Page 15 Dispenser is LOCKED. What To Do • See Rollers. Slight vibration is normal. • Wait 24 hours for the refrigerator to completely cool down. • This is normal. • Check to see if package is holding door open.
  • Page 16: Before You Call For Service

    • Press and hold the LOCK CONTROL pad for 3 seconds. • Foods with strong odors should be tightly wrapped. • Keep an open box of baking soda in the refrigerator; replace every three months. • See Care and cleaning.
  • Page 17: Warranty (Canadian)

    Service during this warranty period must be performed by an Authorized Mabe Service Agent. Neither Mabe nor the Dealer is liable for any claims or damages resulting from failure of the Refrigerator or from service delays beyond their reasonable control. To obtain warranty service, purchaser must present the original Bill of Sale.
  • Page 18 Refrigerator Warranty. All warranty service provided by our Factory Service Centers, or an authorized Customer Care on-line, 24 hours a day, visit us at www.Hotpoint.com, or call 800.GE.CARES (800.432.2737). Please have serial number and model number available when calling for service.
  • Page 19: Performance Data Sheet

    0.003 mg/L 0.009 mg/L + 10% * Tested using a flow rate of 0.50 gpm; pressure of 60 psig; pH of 7.5 ± 0.5; temp. of 68° ± 5°F (20° ± 3°C) ** Measurement in Particles/ml. Particles used were 0.5-1 microns...
  • Page 20: (U.s.)

    Place your confidence in GE and call us in the U.S. toll-free at for more information. *All brands covered, up to 20 years old, in the continental U.S. Consumer Product Ownership Registration Dear Customer: Thank you for purchasing our product and thank you for placing your confidence in us.
  • Page 21: Product Registration (Canadian)

    Important: If you did not get a registration card with your product, detach and return the form below to ensure that your product is registered, or register online at www.Hotpoint.com. For customers in the United States Consumer Product Ownership Registration Mrs.
  • Page 22 For customers in the United States Please place in envelope and mail to: Veuillez mettre dans une enveloppe et envoyez à : Please place in envelope and mail to: OWNERSHIP REGISTRATION P.O. BOX 1780 MISSISSAUGA, ONTARIO General Electric Company L4Y 4G1 Warranty Registration Department P.O.
  • Page 23: La Section Française Commence À La

    MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES. LISEZ D’ABORD TOUTES LES DIRECTIVES. AVERTISSEMENT! N’utilisez cet électroménager que pour l’usage auquel il est destiné, comme expliqué dans le présent manuel. MESURES DE SÉCURITÉ Lorsque vous utilisez un appareil électrique, observez toujours les mesures de sécurité de base, y compris les suivantes.
  • Page 24: Raccordement Électrique

    MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES. LISEZ D’ABORD TOUTES LES DIRECTIVES. AVERTISSEMENT! RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE Ne coupez ni retirez en aucun cas la troisième broche (mise à la terre) de la fiche du cordon d’alimentation. Pour votre sécurité, cet appareil doit être correctement mis à la terre. AVANT DE UTILISER, ASSUREZ-VOUS QUE LA PRISE EST CORRECTEMENT MISE À...
  • Page 25: Clayettes Et Bacs

    Installation des accessoires. (Tous les modèles ne sont pas dotés de tous les accessoires.) ¿ BALCONNET SUPÉRIEUR DU CONGÉLATEUR Assurez-vous que le balconnet s’enclenche en place. Balconnet supérieur du congélateur ≈ FRONTONS DE BALCONNET DU CONGÉLATEUR Assurez-vous que le balconnet s’enclenche en place.
  • Page 26: Fonctionnement Bacs À Légumes

    Clayettes et bacs. (Toutes les caractéristiques ne sont pas disponibles sur tous les modèles.) Clayette coulissante anti-déversement Grâce à la clayette glissante anti- déversement, vous pouvez atteindre des articles placés derrière d’autres. Ses bords spéciaux sont conçus pour empêcher tout déversement aux clayettes inférieures.
  • Page 27: Les Commandes

    FREEZER REFRIGERATOR Étapes de démarrage pour le contrôle de température approprié à la fois et attendez 12 heures pour que la température se stabilise. Pour changer le réglage de contrôle de température avec le panneau à...
  • Page 28: Cartouche Du Filtre À Eau

    1.800.461.3636. Filtres de remplacement : Pour commander des cartouches supplémentaires aux États-Unis, visitez notre site Web à l’adresse hotpoint.com, ou appelez le Service des pièces et accessoires GE au 800.626.2002. Prix suggéré pour la vente au détail $38.95–47.95 USD Les clients au Canada devraient consulter les pages jaunes pour connaître la succursale Mabe la plus près.
  • Page 29: Le Distributeur D'eau Et De Glaçons

    Il est normal que plusieurs glaçons soient collés entre eux. Lorsque vous n’utilisez pas souvent de glaçons, les vieux glaçons perdent leur transparence, prennent un goût désagréable, et diminuent de taille. NOTE : Dans les maisons qui ont une pression d’eau plus faible que la moyenne, vous pouvez entendre la machine à...
  • Page 30: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage du réfrigérateur. Nettoyage de l’extérieur Le bac de trop-plein du distributeur (sur certains modèles) devrait être soigneusement essuyé. Vous pouvez éliminer les dépôts calcaires laissés par les taches d’eau en trempant le bac dans du vinaigre non dilué. Laissez tremper jusqu’à...
  • Page 31: Préparation

    Fermez les portes et vérifiez si elles sont à niveau au sommet. Si une des portes est toujours plus basse que l’autre, répétez la procédure et insérez une autre cale. Réfrigérateur Modèles 20, 22 et 25 www.electromenagersge.ca Les cales se placent sous le couvercle de la charnière supérieure...
  • Page 32: Installation Installation De La Conduite D'eau

    800.626.2002. • Une alimentation d’eau froide. La pression de l’eau doit être entre 20 et 120 p.s.i. (1,4 et 8,2 bar) sur les modèles non équipés de filtre à eau et entre 40 et 120 psi (2,8 et 8,2 bar) pour ceux qui le sont.
  • Page 33 SmartConnect d’un tuyau additionnel (WX08X10002) pour brancher le filtre. Ne coupez jamais un tuyau en matière plastique pour installer votre filtre. Refrigerator Tubing, insérez l’extrémité ™ Écrou de compression Tuyau SmartConnect Bague (manchon) Refrigerator Tubing, vous aurez besoin ™ ™...
  • Page 34 Tout en tenant le tuyau, serrez le raccord. Si vous utilisez un tuyau en matière plastique d’une trousse GE SmartConnect Refrigerator Tubing, insérez ™ l’extrémité moulée du tuyau dans le raccord du réfrigérateur et serrez l’écrou de compression à la main, puis serrez un autre tour avec une clé.
  • Page 35: Conseils De Dépannage

    Bruits de fonctionnement normaux. Les réfrigérateurs plus récents font des bruits différents de ceux des anciens. Les réfrigérateurs modernes présentent plus de fonctions et sont plus avancés sur le plan technologique. Entendez-vous ce que j’entends ? Ces bruits sont normaux. Avant d’appeler un réparateur…...
  • Page 36 Avant d’appeler un réparateur… Problème Causes possibles Vibration ou bruit Les roulettes de nivellement métallique (une légère avant doivent être réglées. vibration est normale) Le moteur fonctionne Ceci est normal lorsque le pendant de longues réfrigérateur vient d’être branché. périodes ou démarre et Une grande quantité...
  • Page 37 Problème Causes possibles Le distributeur de La machine à glaçons est éteinte glaçons ne fonctionne ou l’alimentation en eau a été pas (sur certains coupée. modèles) Des glaçons sont collés au bras régulateur. Blocs de glace irréguliers dans le bac à glaçons. Distributeur est VERROUILLÉ.
  • Page 38 Avant d’appeler un réparateur… Problème Causes possibles De la condensation Cela n’est pas inhabituel pendant •Essuyez bien la surface extérieure. s’accumule à l’extérieur les périodes de forte humidité. De la condensation Les portes sont ouvertes trop s’accumule à l’intérieur fréquemment ou pendant trop (par temps humide, longtemps.
  • Page 39: Clientèle Au Canada

    Votre réfrigérateur est garanti contre tout défaut de matériau et de fabrication. Ce que cette garantie couvre Compresseur Système scellé (y compris l’évaporateur, la tuyauterie du condenseur et le frigorigène) Toutes les autres pièces TERMES ET CONDITIONS : La présente garantie ne s’applique qu’à l’utilisation domestique par une seule famille au Canada, lorsque le réfrigérateur a été...
  • Page 40: Service À La Clientèle Feuillet De Données Relatives À La Performance De La Cartouche Hwf

    0,003 mg/L * Testé utilisant un débit de 0,50 gpm; une pression de 60 psig; un pH de 7,5 ± 0,5; et une temp. de 20°C ± 3°C (68°F ± 5°F) ** Mesures en particules/ml. Les particules utilisés étaient de 0,5–1 micron.
  • Page 41: Service À La Clientèle

    Service de réparations Service de réparations Hotpoint est tout près de vous. Pour faire réparer votre électroménager Hotpoint, il suffit de nous téléphoner. Studio de conception réaliste Sur demande, GE peut fournir une brochure sur l’aménagement d’une cuisine pour les personnes à...
  • Page 42: La Sección En Español Empieza En La

    INFORMACIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA PRIMERO TODAS LAS INSTRUCCIONES. ¡ADVERTENCIA! Use este aparato sólo para los fines que se describen en este Manual del propietario. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Cuando use electrodomésticos, siga las precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: Antes de usarse, este refrigerador deberá...
  • Page 43: Conectar La Electricidad

    No utilice cables que muestren roturas o daños por abrasión a lo largo de éste ni en la clavija o en alguno de sus extremos. Al alejar su refrigerador de la pared, cuide que no pase sobre el cable o lo dañe. www.Hotpoint.com...
  • Page 44: Entrepaños Y Recipientes

    Cómo instalar los accesorios. (No todos los modelos tienen todos los accesorios) ¿ ENTREPAÑO SUPERIOR DEL CONGELADOR Cerciórese de que la parte frontal del entrepaño ajusta en su posición. Entrepaño superior del congelador ≈ FRENTES DE LOS ENTREPAÑOS DE LA PUERTA DEL CONGELADOR Cerciórese de que la parte frontal del entrepaño ajusta en su posición.
  • Page 45: Gavetas De Almacenamiento

    Si la puerta le impide sacar las gavetas, el refrigerador tendrá que rodarse hacia adelante hasta que la puerta se abra lo suficiente para deslizar las gavetas hacia afuera. En algunos casos, cuando ruede el refrigerador hacia afuera deberá moverlo hacia la izquierda mientras lo rueda. www.Hotpoint.com...
  • Page 46: Controles Del Refrigerador

    Los ajustes de los controles cambiarán según las preferencias personales, la utilización y las condiciones de operación y pudieran necesitar más de un ajuste. REFRIGERATOR 0 IS OFF 9 IS COLDEST 9 IS COLDEST 0 IS OFF...
  • Page 47: Cartucho Del Filtro De Agua

    Sin adaptador o llame al 1.800.GE.CARES (1.800.432.2737). Filtros de recambio: Para pedir cartuchos adicionales en los Estados Unidos, visite nuestro sitio Web, www.hotpoint.com, o llame a GE para partes y accesorios al 800.626.2002. Precio sugerido de venta al público $38.95–47.95 USD (en algunos modelos) www.Hotpoint.com...
  • Page 48: Dispensador

    El dispositivo automático para hacer hielo. Es normal que algunos cubos salgan pegados. Si no se usa hielo con frecuencia, los cubos de hielo viejos se opacan, adquieren un sabor rancio y se contraen. NOTA: En hogares con presión de agua inferior al promedio, es posible que escuche el ciclo de la máquina de hielos varias veces al hacer un lote de hielo.
  • Page 49: Limpieza

    Mover el refrigerador en dirección lateral puede causar daños al recubrimiento del piso o al refrigerador. www.Hotpoint.com Las manijas de la puerta y los ornamentos. Se limpian con un paño humedecido con una solución de detergente suave y agua. Seque con un paño suave.
  • Page 50: Reemplazo De Bombillas

    Cuidado y limpieza del refrigerador. Preparación para vacaciones En el caso de vacaciones o ausencias prolongadas, quite los alimentos y desenchufe el refrigerador. Limpie el interior con solución de bicarbonato de una cucharada (15 ml) de bicarbonato por un cuarto (1 litro) de agua. Deje abiertas las puertas.
  • Page 51: Instrucciones De Instalación

    Un kit de suministro de agua (contiene tubería, válvula de cierre, accesorios e instrucciones) está disponible con un costo adicional a través de su proveedor, visitando nuestra página Web www.Hotpoint.com o bien a través de Partes y Accesorios, 800.626.2002. UBICACIÓN DEL REFRIGERADOR •...
  • Page 52 Instrucciones para la instalación ALINEADO DE LAS PUERTAS Después de nivelar, asegúrese que las puertas se encuentren alineadas en la parte superior. Para alinear las puertas, ajuste la puerta del refrigerador de la siguiente manera: Quite la parrilla de la base, abra las puertas y luego tire de la parrilla recta hacia afuera.
  • Page 53 Instrucciones para la instalación CÓMO INSTALAR LA TUBERÍA DEL AGUA ANTES DE INICIAR Los kits de cobre recomendados para el suministro de agua son WX8X2, WX8X3 o WX8X4, dependiendo de la cantidad de tubería necesaria. Las tuberías plásticas aprobadas para el suministro de agua son las tuberías para el refrigerador SmartConnect ™...
  • Page 54 Partes y Accesorios, 800.626.2002. • Un suministro de agua fría. La presión del agua debe estar entre 20 y 120 p.s.i. (1.4-8.2 bar) en modelos sin filtro de agua y entre 40 y 120 p.s.i. (2,8–8,2 bar) en modelos con filtros de agua.
  • Page 55: De Agua

    Instrucciones para la instalación DIRIJA LA TUBERÍA Dirija la tubería entre la línea del agua fría y el refrigerador. Dirija la tubería a través de un orificio perforado en la pared o en el piso (detrás del refrigerador o del gabinete de la base adyacente) lo más cerca posible a la pared.
  • Page 56 Instrucciones para la instalación CÓMO INSTALAR LA TUBERÍA DEL AGUA CONECTE LA TUBERÍA AL REFRIGERADOR Inserte el extremo de la tubería en la conexión del refrigerador lo más que se pueda. Mientras sostiene la tubería, apriete el accesorio. Para tubería de plástico de un kit de tubería para el refrigerador SmartConnect™...
  • Page 57: Solucionar Problemas

    • Espere 30 minutos para que la descongelación se termine. • Mueva los controles de temperatura del congelador hasta un ajuste de temperatura menor. • Empuje la clavija completamente en el enchufe. • Reemplace el fusible o reajuste el interruptor. •Vea Rodillos. www.Hotpoint.com...
  • Page 58 Antes de solicitar un servicio… Problema Causas Posibles El motor opera durante Es normal cuando períodos prolongados o el refrigerador es recién se arranca y se para con instalado en su casa. frecuencia. (Refrigeradores Ocurre cuando hay largas modernos con más espacio cantidades de alimentos de almacenamiento y un en el refrigerador.
  • Page 59 • Vea Cuidado y limpieza. • Vea Cuidado y limpieza. •Seque la superficie. • Reemplace el fusible o reajuste el interruptor. •Vea Reemplazar las bombillas. • Vea Cuidado y limpieza. • Empuje los cubos en el vertedero con una cuchara de madera. www.Hotpoint.com...
  • Page 60 Antes de solicitar un servicio… Problema Causas Posibles Aire caliente a la base El aire fluye para enfriar el del refrigerador motor. En el proceso de refrigeración es normal que salga calor de la base del refrigerador. Algunos recubrimientos de piso estan sensitivos y se descoloran a estas temperaturas normales...
  • Page 61: Servicio Al Consumidor Garantía Para Consumidores En Los Estados Unidos

    Reparación de Fábrica o nuestros técnicos Customer Care Para concertar una cita de reparación, en línea, 24 horas al día, visítenos al www.Hotpoint.com, o llame al 800.GE.CARES (800.432.2737). Cuando llame para solicitar servicio, por favor tenga a mano el número de serie y el número de modelo.
  • Page 62: Funcionamiento

    0,003 mg/L * Probado utilizando una tasa de flujo de 0,5 gpm (1,8927 l/min.); presión de 60 psig (4,218 Kg/cm2); pH de 7,5 ± 0,5; temp. de 20° ± 3°C ** Medición en partículas/ml. Las partículas usadas eran de 0,5–1 micrón.
  • Page 63: Servicio Al Consumidor

    Póngase en contacto con nosotros Si no está satisfecho con el servicio que recibe de Hotpoint, póngase en contacto con nosotros en nuestra página Web indicando todos los detalles así como su número de teléfono o escríbanos a: Registre su electrodoméstico...
  • Page 64 Hotpoint Website Have a question or need assistance with your appliance? Try the Hotpoint Website 24 hours a day, any day of the year! You can also shop for more great Hotpoint products and take advantage of all our on-line support services designed for your convenience.

Table of Contents