Ryobi P530 Operator's Manual

18 volt speed saw
Hide thumbs Also See for P530:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Your speed saw has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and
operator safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
WARNING:
To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator's manual before using
this product.
Thank you for your purchase.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
OPERATOR'S MANUAL
18 VOLT
SPEED SAW™
P530
ACCEPTS ALL ONE+
BATTERY PACKS
BATTERIES AND CHARGERS
SOLD SEPARATELY

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Ryobi P530

  • Page 1 OPERATOR’S MANUAL 18 VOLT SPEED SAW™ P530 ACCEPTS ALL ONE+ BATTERY PACKS BATTERIES AND CHARGERS SOLD SEPARATELY Your speed saw has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and operator safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
  • Page 2: Table Of Contents

    The replacement power tool will be covered by the limited warranty for the balance of the two year period from the date of the original purchase. WHAT THIS WARRANTY COVERS: This warranty covers all defects in workmanship or materials in your RYOBI power ®...
  • Page 3: General Safety Rules

    140501005  When battery pack is not in use, keep it away from (P100 Ni-Cd) other metal objects like: paper clips, coins, keys, nails, P530 130255004, 130224028 screws, or other small metal objects that can make BATTERY PACK CHARGER (P110) a connection from one terminal to another.
  • Page 4: Specific Safety Rules

    GENERAL SAFETY RULES SERVICE  When servicing a tool, use only identical replacement parts. Follow instructions in the Maintenance section  Tool service must be performed only by qualified of this manual. Use of unauthorized parts or failure to fol- repair personnel.
  • Page 5: Symbols

    SYMBOLS Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper inter- pretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer. SYMBOL NAME DESIGNATION/EXPLANATION Volts Voltage Amperes Current Hertz...
  • Page 6: Symbols

    If you ing, use only identical replacement parts. do not understand the warnings and instructions in the operator’s manual, do not use this product. Call Ryobi customer service for assistance. WARNING: The operation of any power tool can result in foreign objects being thrown into your eyes, which can result in severe eye damage.
  • Page 7: Features

    FEATURES PRODUCT SPECIFICATIONS Motor ..................................18 Volt DC Switch ................................On/Off Switch No Load Speed ............................26,000 r/min. (RPM) Collet .....................................1/4 in. Collet Adaptor ................................1/8 in. DEPTH ADJUSTMENT RING SWITCH SPINDLE LOCK COLLET ADJUSTING KNOB Fig. 1 DEPTH ADJUSTMENT RING KNOW YOUR SPEED SAW See Figure 1.
  • Page 8: Assembly

    ASSEMBLY UNPACKING REMOVING DEPTH ADJUSTMENT RING See Figure 2. This product has been shipped completely assembled.  Remove battery pack from speed saw.  Carefully remove the tool and any accessories from the box. Make sure that all items listed in the packing list are  Place wrench in tab on depth adjustment ring.
  • Page 9: Operation

    Failure to do so could re- sult in objects being thrown into your eyes, resulting in This product will accept Ryobi One+ 18 V lithium-ion possible serious injury. battery packs and Ryobi One+ 18 V nickel-cadmium battery packs.
  • Page 10 OPERATION INSTALLING BATTERY PACK See Figure 5. BATTERY PACK DEPRESS  Place battery pack on the speed saw.  Align raised rib on battery pack with groove in saw’s bat- DEPRESS tery port.  Make sure the latches on each side of the battery pack snap in place and that battery pack is secured on the tool before beginning operation.
  • Page 11: Operation

    OPERATION USING CIRCLE CUTTER See Figure 8.  Assemble circle cutter if necessary. Refer to “Assembling Circle Cutter” in this manual.  Attach circle cutter to speed saw if necessary. Refer to “Attaching Circle Cutter” in this manual.  Adjust depth of cut if necessary. Refer to “Adjusting Depth Of Cut”...
  • Page 12: Adjustments

    ADJUSTMENTS WARNING: TO LOOSEN To prevent accidental starting that could cause serious personal injury, always remove the battery pack from the tool when making adjustments. INSERTING/REMOVING BITS See Figure 9. TO TIGHTEN  Remove battery pack from speed saw. CAUTION: To prevent damage to the spindle or spindle lock, always allow motor to come to a complete stop before engaging Fig.
  • Page 13: Maintenance

    BATTERIES  Store the battery pack where the temperature is below 80°F. This product will accept Ryobi One+ 18 V lithium-ion batteriy  Store battery packs in a “discharged” condition. packs or Ryobi One+ 18 V nickel-cadmium batterry packs. Length of service from each charging will depend on the BATTERY PACK REMOVAL AND PREPARATION type of work you are doing.
  • Page 14 When ordering repair parts, always give the following information: P530 • MODEL NUMBER • SERIAL NUMBER Ryobi is a registered trademark of Ryobi Limited used under license. ® ONE WORLD TECHNOLOGIES, INC. 1428 Pearman Dairy Road, Anderson, SC 29625 Phone 1-800-525-2579 www.ryobitools.com 983000-512 Patent No.
  • Page 15 MANUEL D’UTILISATION SPEED SAW 18 V ™ P530 COMPATIBLE AVEC TOUS LE BATTERIES ONE+ BATTERIES ET CHARGEURS VENDUS SÉPARÉMENT Cette scie a été conçue et fabriquée conformément aux strictes normes de fiabilité, simplicité d’emploi et sécurité d’utilisation. Correctement entretenue, elle vous donnera des années de fonctionnement robuste et sans problème.
  • Page 16 POLITIQUE D’ÉCHANGE DE 30 JOURS : En cas de défaillance due à des vices de matériaux ou de fabrication au cours des 30 jours suivant la date d’achat, l’acheteur pourra faire réparer tout outil électrique RYOBI au titre de cette garantie ®...
  • Page 17: Règles De Sécurité Générales

    Ces mesures de sécurité réduisent les risques de 130429001, 130429002 démarrage accidentel de l’outil. BATTERIES 140501001 P530  Ranger les outils non utilisés hors de la portée des enfants (P100 Ni-Cd) 140501005 et des personnes n’ayant pas reçu des instructions 130255004, 130224028 adéquates.
  • Page 18: Règles De Sécurité Particulières

    RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES DÉPANNAGE  Utiliser exclusivement les accessoires recommandés par le fabricant pour le modèle d’outil. Des accessoires  Le dépannage des outils doit être confié exclusivement appropriés pour un outil peuvent être dangereux s’ils sont à un personnel qualifié. Les réparations ou entretiens utilisés avec un autre.
  • Page 19: Règles De Sécurité Concernant Le Chargeur

    RÈGLES DE SÉCURITÉ CONCERNANT LE CHARGEUR susceptibles d’endommager, d’affaiblir ou de détruire le AVERTISSEMENT ! plastique.  N’utiliser un cordon prolongateur qu’en cas d’absolue LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS. Le nécessité. L’usage d’un cordon prolongateur incorrect peut non-respect de toutes les instructions ci-dessous peut entraîner présenter des risques d’incendie et de choc électrique.
  • Page 20: Symboles

    SYMBOLES Certains des symboles ci-dessous peuvent être présents sur l’outil. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser l’outil plus efficacement et de réduire les risques. SYMBOLE DÉSIGNATION/EXPLICATION Volts Tension Ampères Intensité...
  • Page 21 SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION DANGER : Indique une situation extrêmement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura pour conséquences des blessures graves ou mortelles.
  • Page 22: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES FICHE TECHNIQUE Moteur ..................................18 V c.c. Commutateur ..........................Interrupteur Marche/Arrêt Vitesse à vide ..............................26 000 tr/min Collet ................................6,35 mm (1/4 po) Adaptateur de collet ............................ 3,17 mm (1/8 po) ANNEAU DE RÉGLAGE DE PROFONDEUR COMMUTATEUR VERROUILLAGE DE BROCHE EMBOUT ÉCROU DE COLLET...
  • Page 23: Assemblage

    ASSEMBLAGE RETRAIT DE L’ANNEAU DE RÉGLAGE DÉBALLAGE DE PROFONDEUR Ce produit a été expédié complètement assemblé. Voir la figure 2.  Avec précaution, sortir l’outil et les accessoires de la  Retirer le bloc de batteries de la scie. boîte. S’assurer que toutes les pièces figurant sur la liste  Placer une clé...
  • Page 24: Utilisation

    ASSEMBLAGE INSTALLATION DU GUIDE POUR COUPES TIGE DU ANNEAU CIRCULAIRES GUIDE POUR FILETÉ Voir la figure 4. COUPES CIRCULAIRES  Retirer le bloc de batteries de la scie.  Si nécessaire, assembler le guide pour coupes circulaires. Voir « Guide pour coupes circulaires ».  Si nécessaire, retirer la mèche.
  • Page 25 REMARQUE : Si les batteries ne se rechargent pas dans des conditions normales, les retourner, ainsi que le chargeur et le stand au centre de réparations Ryobi agréé le plus proche pour une vérification électrique.  Ne recharger le bloc de batteries qu’avec l’appareil recommandé.
  • Page 26 UTILISATION INSTALLATION DU BLOC DE BATTERIES Voir la figure 6. BLOC DE BATTERIES APPUYER  Insérer le bloc de batteries dans la scie.  Aligner la saillie du bloc de batteries sur la rainure du APPUYER logement de la scie.  S’assurer que ses deux loquets latéraux s’engagent correctement et vérifier que le bloc est solidement assujetti avant d’utiliser l’outil.
  • Page 27 UTILISATION UTILISATION DU GUIDE POUR COUPES CIRCULAIRES Voir la figure 9.  Si nécessaire, assembler le guide pour coupes circulaires. Voir « Assemblage du guide pour coupes circulaires » dans ce manuel.  Si nécessaire, installer le guide pour coupes circulaires sur la scie.
  • Page 28: Réglages

    RÉGLAGES AVERTISSEMENT : POUR DESSERRER Pour empêcher un démarrage accidentel pouvant entraîner des blessures graves, toujours retirer le bloc de batteries de l’outil avant d’assembler des pièces. INSTALLATION/RETRAIT DES MÈCHES Voir la figure 10. POUR SERRER  Retirer le bloc de batteries de la scie. ATTENTION : Pour éviter des dommages à...
  • Page 29: Entretien

    ENTRETIEN AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT : Utiliser exclusivement des pièces Ryobi d’origine pour les Ne jamais laisser de liquides tels que le fluide de freins, réparations. L’usage de toute autre pièce pourrait créer une l’essence, les produits à base de pétrole, les huiles situation dangereuse ou endommager l’outil.
  • Page 30 Lors de toute commande de pièces détachées, fournir les informations suivantes : P530 • NUMÉRO DE MODÈLE • NUMÉRO DE SÉRIE Ryobi est une marque déposée de Ryobi Limited utilisée sous licence. ® ONE WORLD TECHNOLOGIES, INC. 1428 Pearman Dairy Road, Anderson, SC 29625 États-Unis Téléphone 1-800-525-2579 www.ryobitools.com 983000-512 Patent No.
  • Page 31 MANUAL DEL OPERADOR SPEED SAW DE 18 V ™ P530 ACEPTA TODOS LOS PAQUETES DE BATERÍAS ONE+ LAS PILAS Y LOS CARGADORES SE VENDEN POR SEPARADO Su sierra helicoidal ha sido diseñaday fabricada de conformidad con nuestras estrictas normas para brindar fiabilidad, facilidad de uso y seguridad para el operador.
  • Page 32 One World Technologies, Inc., garantiza sus herramientas eléctricas con las siguientes condiciones: POLÍTICA DE INTERCAMBIO A LOS 30 DÍAS: Durante los primeros 30 días a partir de la fecha de compra, usted puede solicitar servicio al amparo de esta garantía o puede intercambiar cualquier herramienta eléctrica RYOBI que no funcione ®...
  • Page 33: Reglas De Seguridad Generales

    130429001, 130429002 la herramienta. Con tales medidas preventivas de seguridad se reduce el riesgo de poner en marcha accidentalmente la PAQUETE DE BATERÍAS 140501001 P530 herramienta. (P100 Ni-Cd) 140501005  Guarde toda herramienta desocupada fuera del alcance de 130255004, 130224028 los niños y de toda persona no capacitada.
  • Page 34: Reglas De Seguridad Específicas

    REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES SERVICIO  Sólo utilice accesorios recomendados por el fabricante para cada modelo en particular. Accesorios que pueden ser  El servicio de la herramienta sólo debe ser efectuado adecuados para una herramienta pueden significar un riesgo por personal de reparación calificado.
  • Page 35: Reglas De Seguridad Para El Empleo Del Cargador

    REGLAS DE SEGURIDAD PARA EL EMPLEO DEL CARGADOR productos contienen compuestos químicos que pueden dañar, debilitar o destruir el plástico. ¡ADVERTENCIA  No debe emplearse un cordón de extensión a menos que LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES. El sea absolutamente necesario. El empleo de un cordón de incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo puede extensión inadecuado puede significar un riesgo de incendio causar descargas eléctricas, incendios y lesiones corporales...
  • Page 36: Símbolos

    SÍMBOLOS Es posible que se empleen en esta herramienta algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura la herramienta. SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN/EXPLICACIÓN Volts Voltaje...
  • Page 37 SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO PELIGRO: Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará la muerte o lesiones serias. ADVERTENCIA: Indica una situación peligrosa posible, la cual, si no se evita, podría causar la muerte o lesiones serias.
  • Page 38: Características

    CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Motor ................................. 18 volts corr. cont. Interruptor ..........................Interruptor de Puesta en Marcha Velocidad en vacío ...........................26,000 r/min (RPM) Portaherramientas ............................1/4 pulg. (6,4 mm) Adaptador del portaherramientas .......................1/8 pulg.(3,2 mm) ANILLO DE AJUSTE DE PROFUNDIDAD INTERRUPTOR SEGURO DEL HUSILLO BROCA TUERCA DEL...
  • Page 39: Armado

    ARMADO DESMONTAJE DEL ANILLO DE AJUSTE DESEMPAQUETADO DE PROFUNDIDAD Embarcamos este producto completamente armado. Vea la figura 2.  Extraiga cuidadosamente de la caja la herramienta y los  Retire el paquete de pilas de la sierra helicoidal. accesorios. Asegúrese de que estén presentes todos los  Coloque la llave en la orejeta del anillo de ajuste de artículos enumerados en la lista de empaquetado.
  • Page 40: Funcionamiento

    AJUSTES MONTAJE DEL CORTADOR DE CÍRCULOS ANILLO BRAZO Vea la figura 4. ROSCADO DEL CORTADOR  Retire el paquete de pilas de la sierra helicoidal. DE CÍRCULOS  Arme el cortador de círculos si es necesario. Consulte el apartado “Armado del cortador de círculos”.  Retire la broca si es necesario.
  • Page 41 NOTA: Si el cargador no carga el paquete de pilas en PAQUETE DE PILAS circunstancias normales, regrese ambos, el paquete de pilas y el cargador, al centro de servicio autorizado Ryobi de su CARGADOR P110 preferencia, para que los revisen eléctricamente.
  • Page 42 FUNCIONAMIENTO INSTALACIÓN DEL PAQUETE DE PILAS Vea la figura 6. PAQUETE DE PILAS  Coloque el paquete de pilas en la sierra. OPRIMA  Alinee la costilla realzada exterior del paquete de pilas con OPRIMA la ranura interior del receptáculo para pilas de la sierra.  Asegúrese de que los pestillos situados en ambos lados del paquete de pilas entren completamente en su lugar con un chasquido y de que el paquete quede bien asegurado en...
  • Page 43 FUNCIONAMIENTO EMPLEO DEL CORTADOR DE CÍRCULOS Vea la figura 9.  Arme el cortador de círculos si es necesario. Consulte el apartado “Armado del cortador de círculos”, en este manual.  Monte el cortador de círculos en la sierra helicoidal si es necesario.
  • Page 44 AJUSTES ADVERTENCIA: PARA AFLOJAR Para evitar un arranque accidental que podría causar lesiones corporales serias, siempre desmonte de la herramienta el paquete de pilas al efectuar ajustes. MONTAJE Y DESMONTAJE DE LAS BROCAS Vea la figura 10. PARA APRETAR  Retire el paquete de pilas de la sierra helicoidal. PRECAUCIÓN: Para evitar dañar el husillo o el seguro del mismo, siempre deje que el motor se detenga completamente...
  • Page 45: Mantenimiento

    Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto No permita en ningún momento que fluidos para frenos, Ryobi idénticas. El empleo de piezas diferentes puede gasolina, productos a base de petróleo, aceites penetrantes, etc., lleguen a tocar las piezas de plástico. Las sustancias presentar un peligro o causar daños al producto.
  • Page 46 Al pedir piezas de repuesto siempre proporcione la siguiente información: P530 • NÚMERO DE MODELO • NÚMERO DE SERIE Ryobi es una marca comercial registrada de Ryobi Limited y es empleada mediante autorización. ® ONE WORLD TECHNOLOGIES, INC. 1428 Pearman Dairy Road, Anderson, SC 29625, EE.UU. Phone 1-800-525-2579 www.ryobitools.com...

Table of Contents