Ryobi S631D Operator's Manual

1/3 sheet sander double insulated
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
1/3 SHEET SANDER
DOUBLE INSULATED
PONCEUSE 1/3 DE FEUILLE
DOUBLE ISOLATION
LIJADORA DE 1/3 DE HOJA
DOBLE AISLAMIENTO
S631D

TABLE OF CONTENTS

****************
........................................................2-3
 Sander Safety Warnings ..................... 3
 Symbols ..............................................4
 Electrical .............................................5
 Assembly ............................................ 6
 Operation .........................................6-8
 Maintenance ....................................... 9
 Figures (Illustrations) ...................10-11
 Parts Ordering and Service
............................................Back page
WARNING:
To reduce the
risk of injury, the user must read and
understand the operator's manual
before using this product.
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE
TABLE DES MATIÈRES
****************
 Règles de sécurité générales relatives
aux outils électriques ......................2-3
ponceuse ...........................................3
 Symboles ........................................... 4
 Electrical ............................................5
 Assemblage ....................................... 6
 Utilisation .......................................6-8
 Entretien .............................................9
 Figures (illustrations) ...................10-11
 Commande de pièces et dépannage
..........................................Page arrière
AVERTISSEMENT :
réduire les risques de blessures,
l'utilisateur doit lire et veiller à bien
comprendre le manuel d'utilisation avant
d'employer ce produit.
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
ÍNDICE DE CONTENIDO
****************
 Advertencias de seguridad para
herramientas eléctrica ................... 2-3
 Advertencias de lijadora ....................3
 Símbolos ............................................4
 Electrical ............................................5
 Armado ..............................................6
 Funcionamiento ............................. 6-8
 Mantenimiento ...................................9
 Figuras (illustraciones) ............... 10-11
 Pedidos de piezas y servicio
......................................Pág. posterior
ADVERTENCIA:
Pour
el riesgo de lesiones, el usuario debe leer
y comprender el manual del operador
antes de usar este producto.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
Para reducir

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Ryobi S631D

  • Page 1: Table Of Contents

    MANUAL DEL OPERADOR 1/3 SHEET SANDER DOUBLE INSULATED PONCEUSE 1/3 DE FEUILLE DOUBLE ISOLATION LIJADORA DE 1/3 DE HOJA DOBLE AISLAMIENTO S631D ÍNDICE DE CONTENIDO TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES **************** **************** ****************  Règles de sécurité générales relatives ...
  • Page 2: General Power Tool Safety Warnings

    GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection WARNING used for appropriate conditions will reduce personal injuries. Read all safety warnings and all instructions. Failure  Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in to follow the warnings and instructions may result in the off-position before connecting to power source electric shock, fire and/or serious injury.
  • Page 3: Sander Safety Warnings

    GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS  Keep cutting tools sharp and clean. Properly main- SERVICE tained cutting tools with sharp cutting edges are less  Have your power tool serviced by a qualified repair likely to bind and are easier to control. person using only identical replacement parts.
  • Page 4: Symbols

    SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING Indicates an imminently hazardous situation, which, if not avoided, will result DANGER: in death or serious injury. Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, could result WARNING: in death or serious injury.
  • Page 5: Electrical

    ELECTRICAL DOUBLE INSULATION EXTENSION CORDS Double insulation is a concept in safety in electric power When using a power tool at a considerable distance from tools, which eliminates the need for the usual three- a power source, be sure to use an extension cord that has wire grounded power cord.
  • Page 6: Assembly

    ASSEMBLY WARNING: WARNING: Do not attempt to modify this product or create Do not use this product if it is not completely assembled or if any parts appear to be missing or damaged. Use of accessories or attachments not recommended for use a product that is not properly and completely assembled with this product.
  • Page 7 OPERATION DUST COLLECTION SYSTEM  Insert the end of new 1/3 sheet sandpaper approximately 1/2 in. under the front paper clamp. The built-in dust collection system helps to keep the work  Lift up on the lever on the right side of the sander and area clean.
  • Page 8 OPERATION ATTACHING A VACUUM TO THE SANDER OPERATING THE SANDER See Figure 6, page 11. See Figure 8, page 11. When sanding for an extended period of time, you can attach a vacuum hose to the sander. WARNING: To attach: Clamp or otherwise secure work to prevent it from moving ...
  • Page 9: Maintenance

    MAINTENANCE Electric tools used on fiberglass material, wallboard, spack- WARNING: ling compounds, or plaster are subject to accelerated wear and possible premature failure because the fiberglass chips When servicing, use only identical replacement parts. and grindings are highly abrasive to bearings, brushes, Use of any other parts could create a hazard or cause commutators, etc.
  • Page 10 RÈGLES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES l’influence de l’alcool, de drogues ou de médicaments. Un moment d’inattention pendant l’utilisation d’un outil AVERTISSEMENT électrique peut entraîner des blessures graves. Lire tous les avertissements et toutes les instructions.  Utiliser l’équipement de sécurité. Toujours porter une Ne pas suivre l’ensemble des avertissements et des protection oculaire.
  • Page 11: Avertissements De Sécurité Relatifs Ponceuse

    RÈGLES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES DÉPANNAGE cas de dommages faire réparer l’outil avant de l’utiliser de nouveau. Beaucoup d’accidents sont causés par des  Les réparat ions doivent être confiées à un technicien outils mal entretenus. qualifié, utilisant exclusivement des pièces identiques  Garder les outils bien affûtés et propres.
  • Page 12: Symboles

    SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indique une situation extrêmement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, DANGER : aura pour conséquences des blessures graves ou mortelles.
  • Page 13 CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES DOUBLE ISOLATION CORDONS PROLONGATEURS La double isolation est un dispositif de sécurité utilisé sur les Lors de l’utilisation d’un outil électrique à grande distance outils à moteur électriques, éliminant le besoin pour un cordon d’une prise secteur, veiller à utiliser un cordon prolongateur d’alimentation trois fil avec prise de terre habituel.
  • Page 14: Assemblage

    ASSEMBLAGE AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser le produit s’il n’est pas complètement Ne pas essayer de modifier cet outil ou de créer des pièces assemblé ou si des pièces semblent manquantes ou et accessoires non recommandés. De telles altérations ou endommagées.
  • Page 15: Figures (Illustrations)

    UTILISATION Le papier peut se déchirer lors du retrait rendant le nettoyage NOTE : Le retrait du sac à poussière facilite l’installation du de la plaque difficile avant d’y installer une nouvelle feuille papier abrasif non adhésif. Toujours se rappeler de remettre de papier abrasif.
  • Page 16 UTILISATION BRANCHEMENT DE LA ASPIRATEUR SUR UTILISATION DE LA PONCEUSE UN PONCEUSE Voir la figure 8, page 11. Voir la figure 6, page AVERTISSEMENT : Lorsque la durée de ponçage est longue, un tuyau d’aspirateur peut être fixé à la ponceuse. Assujettir la pièce à...
  • Page 17: Entretien

    ENTRETIEN Les outils électriques utilisés sur la fibre abrasif, le placoplâtre, AVERTISSEMENT : les mastics de bouchage ou le plâtre s’usent plus vite et sont susceptibles de défaillance prématurée, car les particules et Utiliser exclusivement des pièces d’origine pour les les éclats de fibre abrasif sont fortement abrasifs pour les réparations.
  • Page 18: Seguridad Personal

    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS SEGURIDAD PERSONAL ADVERTENCIA  Permanezca alerta, preste atención a lo que esté haciendo y aplique el sentido común al utilizar Lea todas las advertencias de seguridad y las herramientas eléctricas. No utilice la herramienta instrucciones.
  • Page 19 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS  Desconecte la clavija del suministro de corriente o bien afilados, tienen menos probabilidad de atascarse en retire el paquete de baterías de la herramienta eléctrica, la pieza de trabajo y son más fáciles de controlar. según sea el caso, antes de efectuarle cualquier  Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios y brocas, ajuste, cambiarle accesorios o guardarla.
  • Page 20 SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará PELIGRO: la muerte o lesiones serias. Indica una situación peligrosa posible, la cual, si no se evita, podría causar ADVERTENCIA: la muerte o lesiones serias.
  • Page 21 ASPECTOS ELÉCTRICOS DOBLE AISLAMIENTO CORDONES DE EXTENSIÓN El doble aislamiento es una característica de seguridad de las Al utilizar una herramienta eléctrica a una distancia herramientas eléctricas, la cual elimina la necesidad de usar considerable de la fuente de voltaje, asegúrese de utilizar el típico cordón eléctrico de tres conductores con conexión un cordón de extensión con la suficiente capacidad para a tierra.
  • Page 22 ARMADO ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: No use este producto si no está totalmente ensamblado No intente modificar este producto ni crear aditamentos o o si alguna pieza falta o está dañada. El uso de un accesorios que no estén recomendados para usar con este producto que no está...
  • Page 23 FUNCIONAMIENTO NOTA: Si se retira el conjunto del saco captapolvo, se Retirando el papel de lija con prontitud después de terminarse facilita la instalación del papel de lija no adhesivo. Siempre las operaciones de lijado se evita la solidificación del adhesivo. recuerde volver a colocar el conjunto del saco captapolvo Si se deja el papel de lija en el colchoncillo durante un período antes de utilizar la unidad.
  • Page 24 FUNCIONAMIENTO UTILIZACIÓN DE LA LIJADORA  Vuelva a colocar el filtro y la tapa.  Para volver a instalar el saco captapolvo, alinee la lengüeta Vea la figura 8, página 11. del saco con a ranura que se encuentra arriba de la salida del polvo.
  • Page 25 MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto No permita en ningún momento que fluidos para idénticas. El empleo de piezas diferentes puede causar frenos, gasolina, productos a base de petróleo, aceites un peligro o dañar el producto. penetrantes, etc., lleguen a tocar las piezas de plástico.
  • Page 26 S631D A - Rear handle (poignée arrière, mango trasero) B - Front handle (poignée avant, mango delantero) C - On/Off switch (interrupteur marche/arrêt, interruptor de encendido/apagado) D - Paper clamp (pince à papier, sujetapapel) E - Lever (levier, palanca) F - Platen (semelle, platina) G - Cushion (coussinet, colchoncillo) H - Dust collection box (bac à...
  • Page 27 Fig. 3 Fig. 6 Fig. 7 A - Slot (fente, ranura) B - Paper clamp (pince à papier, sujeta papel) C - Non-adhesive sandpaper (papier de verre non adhésif, papel de lija no adhesivo) D - Lever (levier, palanca) E - Platen (semelle, platina) F - Cushion (coussinet, colchoncillo) Fig.
  • Page 28 Please obtain your model and serial number from the product data plate. MODEL NUMBER _______________ SERIAL NUMBER ____________________________ RYOBI is a registered trademark of Ryobi Limited and is used pursuant to a license granted by Ryobi Limited. Pour faire une demande de réparations ou obtenir des pièces de rechange, trouver un Centre de réparations agréé...

Table of Contents