KitchenAid 30" (76.2 CM) COMMERCIAL STYLE DUAL FUEL CONVECTION RANGE Installation Instructions Manual

30" (76.2 cm), 36" (91.4 cm) and 48" (121.9 cm) commercial style dual fuel convection range
Hide thumbs Also See for 30" (76.2 CM) COMMERCIAL STYLE DUAL FUEL CONVECTION RANGE:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

INSTALLATION INSTRUCTIONS

30" (76.2 CM), 36" (91.4 CM) AND 48" (121.9 CM)
COMMERCIAL STYLE DUAL FUEL
CONVECTION RANGE
for residential use only
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
CUISINIÈRE À CONVECTION - STYLE COMMERCIAL À
BI-COMBUSTIBLE
DE 30" (76,2 CM), 36" (91,4 CM) ET 48" (121,9 CM)
pour utilisation résidentielle uniquement
Table of Contents/Table des matières............................................................................. 2
IMPORTANT:
Save for local electrical inspector's use.
Installer: Leave installation instructions with the homeowner.
Homeowner: Keep installation instructions for future reference.
IMPORTANT :
À conserver pour consultation par l'inspecteur local des installations électriques.
Installateur : Remettre les instructions d'installation au propriétaire.
Propriétaire : Conserver les instructions d'installation pour référence ultérieure.
W10526083B

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for KitchenAid 30" (76.2 CM) COMMERCIAL STYLE DUAL FUEL CONVECTION RANGE

  • Page 1: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS 30" (76.2 CM), 36" (91.4 CM) AND 48" (121.9 CM) COMMERCIAL STYLE DUAL FUEL CONVECTION RANGE for residential use only INSTRUCTIONS D'INSTALLATION CUISINIÈRE À CONVECTION - STYLE COMMERCIAL À BI-COMBUSTIBLE DE 30" (76,2 CM), 36" (91,4 CM) ET 48" (121,9 CM) pour utilisation résidentielle uniquement Table of Contents/Table des matières................
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES RANGE SAFETY ................3 SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE ...........33 INSTALLATION REQUIREMENTS ..........4 EXIGENCES D’INSTALLATION ...........34 Tools and Parts ................4 Outillage et pièces..............34 Location Requirements..............5 Exigences d'emplacement............35 Water Filtration System Location Requirements......7 Exigences d'emplacement du système de filtration de l'eau..37 Water Supply Requirements ............8 Spécifications de l’alimentation en eau ........38 Electrical Requirements - U.S.A.
  • Page 3: Range Safety

    RANGE SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
  • Page 4: Installation Requirements

    In the State of Massachusetts, the following installation instructions apply: Installations and repairs must be performed by a qualified or licensed contractor, plumber, or gasfitter qualified or licensed by the State of Massachusetts. If using a ball valve, it shall be a T-handle type. A flexible gas connector, when used, must not exceed 3 feet.
  • Page 5: Location Requirements

    Burner assembly (on grill models) High Altitude Conversion Grease trays (2) (on grill models) Griddle drip tray (on griddle models) To convert the cooktop for elevations above 6,560 ft (1999.5 m), order a High Altitude Conversion Kit. Grill drip tray (on grill models) Part Number W10394296 - LP high altitude Island trim Part Number W10394295 - Natural gas high altitude...
  • Page 6 Mobile Home - Additional Installation Requirements 36" (91.4 cm) models The installation of this range must conform to the Manufactured Home Construction and Safety Standard, Title 24 CFR, Part 3280 (formerly the Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety, Title 24, HUD Part 280). When such standard is not applicable, use the Standard for Manufactured Home Installations, ANSI A225.1/NFPA 501A or with local codes.
  • Page 7: Water Filtration System Location Requirements

    *NOTE: Receptacle must be rotated 90° for Canadian Cabinet Dimensions installation. **NOTE: Minimum Clearances Cabinet opening dimensions shown are for 25" (64 cm) 30" (76.2 cm) models: 30" (76.2 cm) minimum clearance between the top of the cooking platform and the bottom of an countertop depth, 24"...
  • Page 8: Water Supply Requirements

    supply cord rated at 250 volts, 40 or 50 amps and Water Supply Requirements investigated for use with ranges. A cold water supply with water pressure between 30 and 120 psi Range Rating* Specified Rating of Power (207 and 827 kPa) is required to operate the steam feature. In Supply Cord Kit and Massachusetts, plumbing code 248 CMR 3.00 and 10.00 must Circuit Protection...
  • Page 9: Electrical Requirements - Canada Only

    If connecting to a 3-wire system: Gas Supply Requirements Local codes may permit the use of a UL listed, 3-wire, 250-volt, 40- or 50-amp range power supply cord (pigtail). This cord contains 3 copper conductors with ring terminals or open-end WARNING spade terminals with upturned ends, terminating in a NEMA Type 10-50P plug on the supply end.
  • Page 10 Gas Supply Line Gas Pressure Regulator Provide a gas supply line of ¾" (1.9 cm) rigid pipe to the The gas pressure regulator supplied with this range must be range location. A smaller size pipe on longer runs may result used.
  • Page 11: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS Unpack Range Install Optional Backguard All ranges may require a backguard. See “Cabinet Dimensions” in the “Location Requirements” section. See the “Tools and Parts” WARNING section for information on ordering. Remove island trim and attach backguard using 6 screws, insert Excessive Weight Hazard 3 from the front and 3 from the back (9"...
  • Page 12 2. Determine and mark centerline of the cutout space. The 3. Drill two " (3.0 mm) holes that correspond to the bracket mounting bracket must be installed on the right side of the holes of the determined mounting method. See the following cutout.
  • Page 13: Electrical Connection - U.s.a. Only

    Electrical Connection - U.S.A. Only 30" (76.2 cm) and 36" (91.4 cm) Models 48" (121.9 cm) Models WARNING WARNING Electrical Shock Hazard Electrical Shock Hazard Disconnect power before servicing. Disconnect power before servicing. Use a new 40 amp power supply cord. Use a new 50 amp power supply cord.
  • Page 14: Install Water Filtration System

    2. Connect the neutral (center) wire to the center terminal 4-wire connection: Power supply cord connector using one of the hex washer head screws. Securely tighten screw for proper electrical connection. Use this method for: New branch-circuit installations (1996 NEC) Mobile homes Recreational vehicles In an area where local codes prohibit grounding through the...
  • Page 15 3. Attach filter to the mounting ring. If you need to release tubing: Push in collet to release tubing. With collet held in, pull tubing straight out. Mounting ring and screw 1½" (3.8 cm) clearance A. Collet Connect to Home Water Supply Connect to Water Filter Outlet (blue) 1.
  • Page 16: Make Gas Connection

    5. Connect the flexible codes approved water supply line to the 4. Use a " combination wrench and channel lock pliers to range copper tubing, using a ¼" to ¼" water supply union. attach the flexible connector to the adapters. Check that connector is not kinked.
  • Page 17: Level Range

    2. Cut and remove tie strap from rear of burner assembly. Level Range NOTE: Range must be level for satisfactory baking performance. 1. Place rack in oven. 2. Place level on rack and check levelness of the range, first side to side; then front to back. A.
  • Page 18: Install Griddle

    7. Insert the orifice tube on the front of the burner assembly into the opening at the front of the grill basin and set burner Electronic Ignition System assembly into place. Install Burner Bases and Burner Caps Install the burner base, making sure the igniter electrode is properly aligned with the base.
  • Page 19 7. Put a control knob onto the valve stem of the burner you want Flame Height to adjust. The cooktop flame should be a steady blue flame approximately ¼" (0.64 cm) high. Dual Flame Burner 8. Turn the control knob to LO and using a butane extension A.
  • Page 20: Reinstall Kick Plate

    16. Check that the control console is flush with the top edge of the range. Complete Installation 1. Check that all parts are now installed. If there is an extra part, go back through the steps to see which step was skipped. 2.
  • Page 21: Gas Conversions

    GAS CONVERSIONS IMPORTANT: Gas conversions from Natural gas to LP gas must be done by a qualified installer. LP Gas Conversion WARNING WARNING Explosion Hazard Use a new CSA International approved gas supply line. Tip Over Hazard Install a shut-off valve. A child or adult can tip the range and be killed.
  • Page 22 To Convert Gas Pressure Regulator To Convert Surface Burners 1. Remove the access cap by using a wrench, turning the 1. If the burner grates are installed, remove them. access cap counterclockwise. 2. Remove burner cap. 2. Remove spring retainer from the cap by pushing against the 3.
  • Page 23: Natural Gas Conversion

    7. Replace the burner base. Natural Gas Conversion 8. Replace burner cap. 9. Repeat steps 2 through 8 for the remaining burners. WARNING To Convert Grill Burner (on some models) 1. Remove grill grate, wave plate, flame spreader and burner assembly.
  • Page 24 3. Test the gas pressure regulator and gas supply line. Natural Gas Orifice Spud/Hood Chart The regulator must be checked at a minimum 1" (2.5 cm) Burner Rating Size Burner Style water column above the set pressure. The inlet pressure to 5,000 BTU 1.01 mm Small burners...
  • Page 25 5. Before replacing the burner assembly, loosen the screw at the Complete Installation front of the burner and rotate the shutter so that the opening " (9.0 mm) wide. 1. Refer to the “Make Gas Connection” section for properly connecting the range to the gas supply. 2.
  • Page 26: Strip Circuits

    Strip Circuits The following individual circuits are for use in diagnoses, and are shown in the ON position. Do not continue with the diagnosis of the appliance if a fuse is blown, a circuit breaker is tripped, or if there is less than a 240 +10%/-15% volt power supply at the wall outlet. Griddle 240V Control Wiring Diagram To Cooktop Stand-Alone and Freestanding 1320W/240V BU/W...
  • Page 27: Wiring Diagrams

    Wiring Diagrams Caution: Label all wires prior to disconnection when servicing controls. Wiring errors can cause improper and dangerous operation. Verify proper operation after servicing. Cooktop Schematics 4 Burner Cooktop Griddle Spare Grill Spare Cooktop Front View Power Cord Main - Harness Power Spare Power Cord Only To Cooktop Stand Alone...
  • Page 28 Burner Cooktop Reignition Module Griddle Spare Grill Spare Cooktop Front View Reignition Module Power Cord BK W Main - Harness Power Spare Power Cord Only To Cooktop Stand-Alone Version...
  • Page 29 30"/36" (76.2 cm/91.4 cm) Oven Schematic for KDRS and YKDRS Models NOTES: End of line tester is for manufacturing purpose only. Circuit shown in STANDBY/OFF mode with oven door closed. Dots indicate connections or splices. Control Panel Keypad Spare Cooktop User Interface Board End Of Line...
  • Page 30 48" (121.9 cm) Oven Schematic for KDRS Models NOTES: End of line tester is for manufacturing purpose only. Circuit shown in STANDBY/OFF mode with oven door closed. Dots indicate connections or splices. Control Panel L2 L1 Keypad End of Line Tester User Interface Board Appliance Manager...
  • Page 31 NOTES: End of line tester is for manufacturing purpose only. Circuit shown in STANDBY/OFF mode with oven door closed. Dots indicate connections or splices. L2 L1 Conductivity R BK Sensor Control Panel P9-1 P9-2 P9-3 P9-4 G G Y V Keypad Spare P1-12...
  • Page 32 48" (121.9 cm) Oven Schematic for KDRU Models NOTES: End of line tester is for manufacturing purpose only. Circuit shown in STANDBY/OFF mode with oven door closed. Dots indicate connections or splices. P9-1 Control Panel P9-2 Conductivity Sensor N L2 L1 P9-3 P9-4 W R BK...
  • Page 33: Sécurité De La Cuisinière

    SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 34: Exigences D'installation

    Dans l’État du Massachusetts, les instructions d’installation suivantes sont applicables : Les travaux d’installation et réparation doivent être exécutés par un plombier ou tuyauteur qualifié ou licencié, ou par le personnel qualifié d’une entreprise licenciée par l’État du Massachusetts. Si une vanne à boisseau sphérique est utilisée, elle doit comporter une manette “T”. Si un conduit de raccordement flexible est utilisé, sa longueur ne doit pas dépasser 3 pi.
  • Page 35: Exigences D'emplacement

    Grille du gril (sur modèles avec gril) Pièces supplémentaires nécessaires pour les modèles à injection de vapeur Plateau ondulé (sur modèles avec gril) Agrafes/attaches de tuyau Répartiteur de flammes (sur modèles avec gril) Tuyau d'alimentation flexible homologué par les codes en Ensemble de brûleur (sur modèles avec gril) vigueur de diamètre externe de ¼"...
  • Page 36 Contacter un installateur de revêtement de sol qualifié, qui Modèles de 36" (91,4 cm) pourra déterminer si le revêtement de sol peut résister à une température d'au moins 200°F (93°C). Dans le cas de l'installation de la cuisinière par dessus un tapis ou sur de la moquette, placer sous la cuisinière une plaque d'appui isolée ou une plaque de contreplaqué...
  • Page 37: Exigences D'emplacement Du Système De Filtration De L'eau

    *REMARQUE : Pour installation au Canada, il est nécessaire de Dimensions du placard faire pivoter la prise de 90°. **REMARQUE : Dégagements minimaux Les dimensions d'ouverture de placard indiquées sont valides Cuisinières de 30" (76,2 cm) : Distance de séparation pour une installation avec une profondeur de plan de travail minimale de 30"...
  • Page 38: Spécifications De L'alimentation En Eau

    Lorsqu’on dispose d’une alimentation électrique Spécifications de l’alimentation en eau monophasée à 4 conducteurs de 250 volts, 60 Hz, et CA uniquement, une protection de circuit de 40 ampères Une alimentation en eau froide avec une pression comprise entre minimum est requise pour les cuisinières de 30" (76,2 cm) et 30 et 120 lb/po²...
  • Page 39 Robinet d’arrêt manuel nécessaire : Type de gaz La canalisation d'alimentation doit comporter un robinet d'arrêt manuel. Le robinet d'arrêt manuel doit être séparé de Gaz naturel : la cuisinière, mais doit se trouver dans la même pièce. La canalisation doit se trouver en un endroit facilement La conception de cette cuisinière a été...
  • Page 40: Instructions D'installation

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Déballage de la cuisinière Installation du dosseret facultatif Toutes les cuisinières peuvent nécessiter un dosseret. Voir “Dimensions du placard” dans la section “Exigences AVERTISSEMENT d’emplacement”. Voir la section “Outillage et pièces” pour des renseignements sur la commande. Risque du poids excessif Ôter la garniture périphérique et fixer le dosseret à...
  • Page 41: Installation Du Système De Filtration De L'eau

    2. Déterminer et marquer l’axe central de l’espace à découper. 4. À l’aide d’un tournevis Phillips, monter la bride On doit installer la bride de montage du côté droit de antibasculement au mur ou au plancher avec les deux vis l'ouverture découpée.
  • Page 42 Raccordement à l’alimentation en eau du domicile Raccordement à la sortie du filtre à eau (bleu) 1. Effectuer le raccordement à la canalisation d'alimentation 1. Fixer le raccord d’adaptation de la tige de " sur " ou le d'eau froide. raccord d’adaptation coudé...
  • Page 43: Raccordement Au Gaz

    Achever le raccordement Raccordement au gaz 1. Ouvrir le robinet d’arrêt manuel sur la canalisation de gaz. Le robinet est ouvert lorsque la poignée est parallèle au conduit d’alimentation en gaz. AVERTISSEMENT A. Robinet fermé B. Robinet ouvert Risque d'explosion 2.
  • Page 44: Installation Des Plateaux À Graisse Du Gril

    3. Si la cuisinière n'est pas d'aplomb, ajuster les mires de 4. Faire glisser le plateau d'égouttement dans l'ouverture du nivellement. Tourner les mires de nivellement situées derrière côté droit du bac du gril. Il y a des guides pour s'assurer de la le garde-pieds pour mettre la cuisinière d'aplomb et pour position correcte du plateau d'égouttement.
  • Page 45: Installation De La Plaque À Frire

    8. Insérer les onglets avant du répartiteur de flammes dans les encoches situées à l'avant du bac du gril, puis les onglets Système d'allumage électronique arrière dans les encoches arrière. Installation des bases et des chapeaux de brûleur Installer la base du brûleur et s’assurer que l’électrode d’allumage est correctement alignée avec la base.
  • Page 46 Si les brûleurs ne s'allument pas correctement : 5. Tirer la console de commande vers le haut et la laisser retomber vers l'avant dans les brides à encoche de la console Tourner le bouton de commande de la table de cuisson à la situées de chaque côté.
  • Page 47: Réinstallation Du Garde-Pieds

    11. Lorsque l'on a terminé de régler la hauteur de flamme, Réinstallation du garde-pieds replacer le bouton de commande sur la tige de réglage du robinet et éteindre le brûleur. 1. Aligner les trous de montage des vis à épaulement avec les 12.
  • Page 48: Conversions Pour Changement De Gaz

    CONVERSIONS POUR CHANGEMENT DE GAZ IMPORTANT : L'opération de conversion de l'appareil (pour l'alimentation au gaz propane au lieu du gaz naturel) doit être Conversion pour l'alimentation au exécutée par un installateur qualifié. propane AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Risque d'explosion Utiliser une canalisation neuve d'arrivée de gaz approuvée par la CSA International.
  • Page 49 3. Ôter la base du brûleur. Conversion du détendeur Gros brûleur à double flamme A. Chapeau de brûleur 1. Utiliser une clé pour enlever le chapeau de l'ouverture B. Base du brûleur d'accès; faire tourner le chapeau dans le sens antihoraire. 2.
  • Page 50: Conversion Pour L'alimentation Au Gaz Naturel

    6. Placer les gicleurs pour gaz naturel dans le sachet de pièces Achever l'installation en plastique et les conserver avec le sachet de documentation, pour pouvoir les réutiliser ultérieurement. 1. Pour le raccordement correct de la cuisinière à la canalisation 7.
  • Page 51 3. Ôter la base du brûleur. Conversion du détendeur Gros brûleur à double flamme A. Chapeau de brûleur 1. Utiliser une clé pour enlever le chapeau de l'ouverture B. Base du brûleur d'accès; faire tourner le chapeau dans le sens antihoraire. 2.
  • Page 52 6. Placer les gicleurs pour propane dans le sachet de pièces en 6. Réinstaller le brûleur, le répartiteur de flammes, le plateau plastique et avec les documents fournis avec l'appareil, pour ondulé, et la grille du gril. Voir la section “Installation des pouvoir les réutiliser ultérieurement.
  • Page 53: Schémas Des Circuits Du Four

    Schémas des circuits du four Les circuits suivants sont utilisés pour le diagnostic; les illustrations présentent la configuration de fonctionnement de l’appareil. Ne pas poursuivre le processus de diagnostic si un fusible est grillé ou si un disjoncteur s'est ouvert, ou si la tension disponible sur la prise de courant murale est de moins de 240 volts CA +10 % / -15 %.
  • Page 54: Schémas De Câblage

    Schémas de câblage Mise en garde : Lors de toute intervention sur les circuits, étiqueter chaque conducteur avant de le déconnecter. Une erreur lors du rebranchement pourrait susciter une situation dangereuse ou un fonctionnement incorrect. Vérifier le bon fonctionnement de l'appareil après l'intervention. Schémas de la table de cuisson Table de cuisson à...
  • Page 55 Table de cuisson à 6 brûleurs Module de rallumage Source secondaire pour la plaque à frire Terre Source secondaire pour le gril Vue de face de la table de cuisson Module de rallumage Cordon d'alimentation Faisceau principal Terre Alimentation secondaire Cordon d'alimentation uniquement à...
  • Page 56 Schéma du four 30"/36" (76,2/91,4 cm) pour les modèles KDRS et YKDRS REMARQUES : Le testeur de fin de ligne ne sert qu'à la fabrication. Circuit illustré en mode STANDBY/OFF (attente/arrêt) avec la porte du four fermée. Les points indiquent des connexions ou des épissures. NEU L2 Tableau de commande Clavier...
  • Page 57 Schéma du four 48" (121,9 cm) pour les modèles KDRS REMARQUES : Le testeur de fin de ligne ne sert qu'à la fabrication. Circuit illustré en mode STANDBY/OFF (attente/arrêt) avec la porte du four fermée. Les points indiquent des connexions ou des épissures. Tableau de commande TERRE NEU NEU L2 L1...
  • Page 58 Schéma du four 30"/36" (76,2/91,4 cm) pour les modèles KDRU et YKDRU REMARQUES : Le testeur de fin de ligne ne sert qu'à la fabrication. Circuit illustré en mode STANDBY/OFF (attente/arrêt) avec la porte du four fermée. Les points indiquent des connexions ou des épissures. NEU L2 L1 Capteur de conductivité...
  • Page 59 Schéma du four 48" (121,9 cm) pour les modèles KDRU REMARQUES : Le testeur de fin de ligne ne sert qu'à la fabrication. Circuit illustré en mode STANDBY/OFF (attente/arrêt) avec la porte du four fermée. Les points indiquent des connexions ou des épissures. P9-1 Tableau de commande P9-2...
  • Page 64 4/13 ® /™ ©2013 KitchenAid. All rights reserved. Used under license in Canada. Printed in U.S.A. W10526083B Tous droits réservés. Utilisé sous licence au Canada. Imprimé aux É.-U.

Table of Contents