Lights of America Motion Sensing Diecast Metal Lantern 9600LED series Owner's Manual

Motion sensing diecast metal lantern
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Dated receipt required for warranty replacement.
Features
• Automatically comes on when motion is detected.
• Automatically turns light off.
• Photocell keeps the light off during daylight
hours.
requirements
• The light control requires 120 volts AC.
• If you want to use Manual Override mode, the
control must be wired through a switch.
nOtiCe: Not to be used on light dimmer or timer-
controlled circuits.
• some electrical codes require installation by a
qualified electrician.
• This light fixture has been tested/certified us-
ing Lights of America LED Lamp Model No.
2025LEDE12.
unpaCking
Be sure to remove all contents from packaging and
verify all items are present before assembling this light
fixture. This package includes the following items:
• Lantern
• Three LED Lamps
(Lights of America Model: 2025LEDE12)
• Universal mounting bracket (X-Bar)
• Mounting hardware
• Wire nuts
• Owner's Manual
© 2008
motion sensing
Diecast metal Lantern
model: 9600LeD series
instaLLatiOn
For best performance, mount the fixture about 6 feet
(1.8 m) above the ground.
1. Remove two decorative nuts.
2. Remove X-Bar.
3. Tighten mounting screws on X-Bar finger tight.
4. Attach X-Bar to junction box.
Lantern Base
Decorative Nut
X-Bar
Bracket Mounting
Screw
Note: We recommend having an assistant help hold
the lantern assembly during the wiring process.
X-Bar
Lantern Mounting
Screw
Junction Box
598-1338-03

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Lights of America Motion Sensing Diecast Metal Lantern 9600LED series

  • Page 1 Dated receipt required for warranty replacement. Features • Automatically comes on when motion is detected. • Automatically turns light off. • Photocell keeps the light off during daylight hours. requirements • The light control requires 120 volts AC. • If you want to use Manual Override mode, the control must be wired through a switch.
  • Page 2 Wiring Warning: turn power off at circuit breaker or fuse. Note: All wiring should be run in accordance with the National Electrical Code through conduit or another acceptable means. Contact a qualified electrician if there is any question as to the suitability of the system.
  • Page 3: Optional Wiring

    This fixture is provided with a sensor rated for 360 Watts. Since the fixture is only rated 180 Watts, 180 Watts of additional lighting may be controlled by this sensor. When determining what a fixture is rated for, do not simply look at the rating on the lamp in the fixture. Look at the marking which specifies the maximum lamp wattage for which the fixture is suitable.
  • Page 4: Final Assembly

    FinaL assemBLy 1. Push the wires into the junction box. Make sure none of the wires get pinched. 2. Slidethefixtureassemblyontothemountingscrews. Tighten decorative nuts removed in step 1 of Instal- lation section securely against fixture base. Decorative Nut Mounting Screw 3. Caulk around fixture base with silicone weather sealant.
  • Page 5: Testing And Adjustments

    testing anD aDjustments 1. turn on the circuit breaker and light switch. Note: Sensor has a 1 minute warm up period before it will detect motion. When first turned on wait 1 minutes. 2. Set: ON-TIME switch to TEST SENSITIVITY dial to Midway –...
  • Page 6: Operation

    OperatiOn Mode: On-Time Works: Day Night test 5 Seconds security 5 or 10 Minutes automatic Dusk-to-Dawn Override manual Until Dawn* Override * resets to Security mode at dawn. Note: When first turned on wait about 1 for the circuitry to calibrate. manuaL OverriDe mODe Manual Override mode can only be activated at night when the...
  • Page 7: Troubleshooting Guide

    symptOm pOssiBLe Cause Lights will not come 1. Light switch is turned off. 2. Lamp is loose or burned out. 3. Fuse is blown or circuit breaker is turned off. 4. Daylight turn-off is in effect. 5. Incorrect circuit wiring, if this is a new installation.
  • Page 8: Two-Year Limited Warranty

    tWO year LimiteD Warranty Product will be free of defect due to workmanship for a period of two (2) years. If product fails within the stated life, return defective product to retailer of Lights of America. Warranty terms and conditions of retailer apply. Warranty and guarantee void if product is misused.
  • Page 9 Se necesita el recibo fechado para reemplazo bajo garantía. CaraCterÍstiCas • Se enciende automáticamente al detectar movi- miento. • Apaga la luz automáticamente. • La fotocélula mantiene la luz apagada durante las horas diurnas. requisitOs • El control de la luz requiere 120 voltios CA. •...
  • Page 10 CaBLeaDO aDvertenCia: Desconecte la energía en el cortacircuito. Nota: Todo el cableado debe realizarse de acuerdo con el Código Eléctrico Nacional usando tubería ó algún otro medio aceptable. póngase en contacto con un electricista calificado si tiene alguna pregunta referente a la aptitud del sistema. CuiDaDO: nO conecte el cable rOjO excepto que desee controlar otras luces des- de el detector de movimiento (vea Conexion...
  • Page 11 COneXiOn aLterna Este aparato viene con un detector con una potencia de 360 Vatios. Puesto que este aparato tiene sólo una potencia de 180 vatios, 180 vatios de luz adicional pueden ser controlados por este detector. Cuando desee determinar la clasificación de un aparato no vea tan sólo la potencia de la lámpara. Mire la indicación que especifique el voltaje máximo de la lámpara que el aparato puede aceptar.
  • Page 12 FinaL assemBLy 1. Meta los alambres en la caja de empalme. Ase- gúrese que ninguno de estos alambres quede pellizcado. 2. Deslice el conjunto del aparato sobre los torni- llos de montaje. Ajuste bien contra la base del aparato las tuercas de montaje que se quitaron en el paso 1 de la sección de Instalación.
  • Page 13: Pruebas Y Ajustes

    prueBas y ajustes 1. Conecte el disyuntor y el interruptor de la luz. Nota:El detector tiene un período de calentamiento de 1 minutos antes de detectar movimiento. Cuando encienda por primera vez, espere 1 minutos. 2. Ponga: El interruptor de TIEMPO en TEST (PRUEBA) El cuadrante SENSITIVITY (de SENSIBILIDAD) en medio recorrido –...
  • Page 14: Operación

    OperaCiÓn Modalidad: A tiempo: prueba 5 seg. seguridad 5 ó 10 minutos sobre control Anochecer al automático amanecer sobre control Hasta el manual amanecer* *se restaura a la fase de Seguridad al amanecer. Nota: Cuando encienda por primera vez, espere 1 minutos para que los circuitos se calibren.
  • Page 15: Especificaciones

    espeCiFiCaCiOnes Alcance ...Hasta 9.1 m (varía con la temperatura circundante). Angulo de detección ...180° Carga Eléctrica ...Hasta 180 vatios máximo de tungsteno incandescente o 5 vatios máximo de luz LED (Lights of America modelo 2025LEDE12). Tipo de bombilla ...Base con candelabro E12, tipo “B”, 60 vatios máximo de tungsteno incandes- cente o luz LED modelo...
  • Page 16: Garantía Limitada De Dos Años

    garantÍa LimitaDa De DOs aÑOs El producto estará libre de defectos debido a mano de obra por un período de dos (2) años. Si el producto falla dentro de este período, devuelva el producto defectuoso al minorista de Lights of America. Se aplican las condiciones del minorista.
  • Page 17: Caractéristiques

    Reçu daté nécessaire pour remplacement sous garantie. CaraCtÉristiques • S’allume automatiquement lors de la détection d’un mouvement. • S’éteint automatiquement. • Cellule photo-électrique qui garde l’éclairage fermé pendant la journée. eXigenCes • La commande d’éclairage exige du courant 120 V c.a.
  • Page 18 CÂBLage mise en garDe : Coupez l’alimentation au disjoncteur ou au fusible. Note : Tous les fils doivent être installés dans un conduit ou un autre dispositif acceptable, conformé- ment au Code national de l’électricité. Contactez un électricien qualifié pour toute question relative à la pertinence de l’installation.
  • Page 19 CÂBLage FaCuLtatiF Ce luminaire est pourvu d'un capteur de 360 W. Comme ce luminaire ne consomme que 180 W, le capteur peut commander 180 W d’éclairage supplémentaire. Lorsque vous déterminez l'intensité que peut supporter un luminaire, ne vous contentez pas de simplement lire l'intensité...
  • Page 20: Assemblage Final

    assemBLage FinaL 1. Repoussez les fils dans la boîte de raccordement. Assurez-vous qu’aucun des fils n’est pincé. 2. Faites glisser le socle du luminaire sur les vis de montage. Serrez solidement sur le socle les écrous décoratifs retirés à l’étape 1, à la section Installation.
  • Page 21: Essais Et Réglages

    essais et rÉgLages 1. ré-enclenchez le disjoncteur puis ouvrez l’interrupteur. Note : Le capteur exige 1 tecter les mouvements. Lors de la première mise sous tension, attendez 1 minute. 2. Réglages : Commutateur ON TIME à TEST Cadran SENSITIVITY au milieu –...
  • Page 22 FOnCtiOnnement Mode: Temps en circuit: essai 5 secondes sécurité 5 ou 10 minutes Contournement Du soir au matin automatique Contournement Jusqu’au matin* manuel *Repasse en mode Sécurité au matin. Note: Après mise en circuit, attendre enfiron minute pour que l’étalonnage du circuit soit complété.
  • Page 23: Fiche Technique

    FiChe teChnique Portée ... Jusqu’à 9,1 m [varie selon la température environnante]. Angle de détection ... 180° Charge électrique ... Jusqu’à 180 W maximum (ampoule incandescente au tungstène) ou 5 W maximum (lampes à DEL, modèle 2025LEDE12 de Lights of America).
  • Page 24: Garantie Limitée De Deux Ans

    garantie LimitÉe De DeuX ans Le produit sera exempt de tout défaut de fabrication pendant une période de deux (2) ans. En cas de défaillance du produit pendant cette période, veuillez retourner le produit défectueux au détaillant Lights of America. Les modalités de la garantie du détaillant s’appliquent.

Table of Contents