Agilent Technologies 829-0027 User Manual
Agilent Technologies 829-0027 User Manual

Agilent Technologies 829-0027 User Manual

Tsp profibus gateway

Advertisement

Quick Links

TSP Profibus Gateway
Model
829-0027
Manuale di Istruzioni
Bedienungshandbuch
Notice de Mode D'Emploi

User Manual

87-900-119-01 (C)
05/2011

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Agilent Technologies 829-0027

  • Page 1: User Manual

    TSP Profibus Gateway Model 829-0027 Manuale di Istruzioni Bedienungshandbuch Notice de Mode D’Emploi User Manual 87-900-119-01 (C) 05/2011...
  • Page 2: Safety Notices

    Use, duplication or disclosure of Software is subject to The material contained in this Agilent Technologies’ standard © Agilent Technologies, Inc. 2011 document is provided “as is,” and is commercial license terms, and non- subject to being changed, without...
  • Page 3 TSP Profibus Gateway TSP Profibus Gateway TSP Profibus Gateway User Manual / 87-900-119-01 (C) 3/58...
  • Page 4 TSP Profibus Gateway 4/58 TSP Profibus Gateway User Manual / 87-900-119-01 (C)
  • Page 5: Table Of Contents

    Contents Contents Procedura per l’installazione 7  Informazioni Generali 8  Immagazzinamento 9  Preparazione per l'installazione 9  Installazione 9  Uso 10  Manutenzione 11  Smaltimento 12  Anleitung zur Installation 13  Allgemeine Informationen 14  Lagerung 15  Vorbereitung für die Installation 15  Installation 15  Anwendung 16  Wartung 17 ...
  • Page 6 Contents Preparation pour l'installation 21  Installation 21  Utilisation 22  Entretien 23  Mise au rebut 24  Installation Procedure 25  General Information 26  Storage 27  Preparation for Installation 27  Installation 27  Use 28  Maintenance 29  Disposal 30  Technical Information 31  Introduction 32  Mechanical 33 ...
  • Page 7: Procedura Per L'installazione

    TSP Profibus Gateway User Manual Procedura per l’installazione Informazioni Generali 8 Immagazzinamento Preparazione per l'installazione 9 Installazione Accensione ed Uso del Profibus Gateway 10 Arresto del Profibus Gateway Manutenzione Smaltimento Traduzione delle istruzioni originali 7/58...
  • Page 8: Informazioni Generali

    Procedura per l’installazione Informazioni Generali Informazioni Generali Questa apparecchiatura è destinata ad uso professionale. L'utilizzatore deve leggere attentamente il presente manuale di istruzioni ed ogni altra informazione addizionale fornita dalla Agilent prima dell'utilizzo dell'apparecchiatura. La Agilent si ritiene sollevata da eventuali responsabilità dovute all'inosservanza totale o parziale delle istruzioni, ad uso improprio da parte di personale non addestrato, ad interventi non autorizzati o ad uso contrario alle normative nazionali specifiche.
  • Page 9: Immagazzinamento

    Procedura per l’installazione Immagazzinamento Immagazzinamento Durante il trasporto e l'immagazzinamento del Profibus Gateway non devono essere superate le seguenti condizioni ambientali: temperatura: da 0 °C a +70 °C umidità relativa: 0 – 95 % (non condensante) Preparazione per l'installazione Il Profibus Gateway viene fornito in un imballo protettivo speciale; se si presentano segni di danni, che potrebbero essersi verificati durante il trasporto, contattare l'ufficio vendite locale.
  • Page 10: Uso

    Procedura per l’installazione Il Profibus Gateway appartiene alla prima categoria di installazione (o ATTENZIONE! sovratensione) prevista dalla normativa EN 61010-1. Connettere quindi il dispositivo ad una linea di alimentazione che soddisfi tale categoria. Il Profibus Gateway ha dei connettori per gli ingressi/uscite e per la comunicazione seriale che devono essere connessi ai circuiti esterni in modo che nessuna parte sotto tensione sia accessibile.
  • Page 11: Manutenzione

    Procedura per l’installazione Manutenzione Arresto del Profibus Gateway Per arrestare il Profibus Gateway è sufficiente togliere la tensione di alimentazione. Manutenzione Il Profibus Gateway non richiede alcuna manutenzione. Qualsiasi intervento deve essere eseguito da personale autorizzato. Prima di effettuare qualsiasi intervento sul sistema scollegarlo dall’alimentazione.
  • Page 12: Smaltimento

    Procedura per l’installazione Smaltimento Smaltimento Significato del logo "WEEE" presente sulle etichette. Il simbolo qui sotto riportato è applicato in ottemperanza alla direttiva CE denominata "WEEE". Questo simbolo (valido solo per i paesi della Comunità Europea) indica che il prodotto sul quale è applicato, NON deve essere smaltito insieme ai comuni rifiuti domestici o industriali, ma deve essere avviato ad un sistema di raccolta differenziata.
  • Page 13: Anleitung Zur Installation

    TSP Profibus Gateway User Manual Anleitung zur Installation Allgemeine Informationen 14 Lagerung Vorbereitung für die Installation 15 Installation Anwendung Anschalten und Betrieb des Profibus Gateway 16 Abschalten des Profibus Gateway Wartung Entsorgung Übersetzung der Originalanleitungen 13/58...
  • Page 14: Allgemeine Informationen

    Anleitung zur Installation Allgemeine Informationen Allgemeine Informationen Diese Vorrichtung ist für eine professionelle Anwendung bestimmt. Der Benutzer muss, vor Anwendung, vorliegendes Handbuch und alle weitere von Agilent gelieferte Angaben, aufmerksam durchlesen. Agilent ist für etwaige auf teilweise oder gesamte Nichtberücksichtigung der Gebrauchsanweisungen beruhende Verantwortungen, für eine nicht geeignete Anwendung durch nicht ausgebildetes Personal, für nicht autorisierte Eingriffe oder für Anwendung unter Nichtbeachtung der nationalen Bestimmungen,...
  • Page 15: Lagerung

    Anleitung zur Installation Lagerung Lagerung Während des Transportes und der Lagerung des Profibus Gateway, dürfen folgende Umgebungsbedingungen nicht überschritten werden: Temperatur: von 0 °C bis +70 °C relative Luftfeuchtigkeit: 0 – 95 % (ohne Kondensbildung) Vorbereitung für die Installation Der Profibus Gateway wird in einer speziellen Schutzverpackung geliefert;...
  • Page 16: Anwendung

    Anleitung zur Installation Anwendung Der Profibus Gateway wird in die erste Installationskategorie (Überspannung) der VORSICHT! Norm EN 61010-1 eingestuft. Die Vorrichtung muss an eine Netzlinie angeschlossen werden, die dieser Kategorie entspricht. Profibus Gateway verfügt außer den, für die serielle Kommunikation vorgesehenen Stecker, auch Ausgangs- und Eingangsstecker, die mit den äußeren Schaltungen verbunden werden müssen, sodass kein Teil unter Spannung zugänglich sein kann.
  • Page 17: Wartung

    Anleitung zur Installation Wartung Abschalten des Profibus Gateway Um den Profibus Gateway abzuschalten, genügt es die elektrische Versorgung abzuschalten. Wartung Für den Profibus Gateway ist keine Wartung erforderlich. Jeder Eingriff unterliegt autorisiertem Personal. Vor jedem Eingriff, die elektrische Versorgung unterbrechen. Vor Rücksendung des Profibus Gateway zum Hersteller zu Reparatur oder HINWEIS Advanced Exchange Service muss das Formular "Sicherheit und Gesundheit, das...
  • Page 18: Entsorgung

    Anleitung zur Installation Entsorgung Entsorgung Bedeutung des "WEEE" Logos auf den Etiketten. Das folgende Symbol ist in Übereinstimmung mit der EU-Richtlinie WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) angebracht. Dieses Symbol (nur in den EU-Ländern gültig) zeigt an, dass das betreffende Produkt nicht zusammen mit Haushaltsmüll entsorgt werden darf sondern einem speziellen Sammelsystem zugeführt werden muss.
  • Page 19: Procédure Pour L'installation

    TSP Profibus Gateway User Manual Procédure pour l’installation Indications Generales 20 Stockage Preparation pour l'installation 21 Installation Utilisation Mise en marche et utilisation du Profibus Gateway 22 Arrêt du Profibus Gateway 23 Entretien Mise au rebut Traduction de la mode d’emploi originale 19/58...
  • Page 20: Indications Generales

    Procédure pour l’installation Indications Generales Indications Generales Cet appareillage a été conçu en vue d'une utilisation professionnelle. Avant toute utilisation de l'appareil, il est conseillé à l'utilisateur de lire attentivement cette notice d'instructions ainsi que toute autre indication supplémentaire fournie par Agilent qui décline par conséquent toute responsabilité...
  • Page 21: Stockage

    Procédure pour l’installation Stockage Stockage Pendant le transport et le stockage du Profibus Gateway, veiller au respect des conditions environnementales suivantes: température: de 0 °C - à + 70 °C humidité relative: 0 - 95 % (non condensante) Preparation pour l'installation Le Profibus Gateway est livré...
  • Page 22: Utilisation

    Procédure pour l’installation Utilisation Le Profibus Gateway appartient à la première catégorie d'installations (ou ATTENTION! surtension) prévue par la norme EN 61010-1. De ce fait, brancher le dispositif à une ligne d'alimentation compatible avec cette catégorie. Le Profibus Gateway dispose de connecteurs pour les entrées/sorties et pour la communication en série qui doivent être branchés aux circuits extérieurs de façon qu'aucune partie sous tension ne soit accessible.
  • Page 23: Entretien

    Procédure pour l’installation Entretien Arrêt du Profibus Gateway Pour arrêter le Profibus Gateway, il suffit de retirer la tension d'alimentation. Le contrôleur arrête immédiatement la pompe. Entretien Le Profibus Gateway n'exige aucun entretien particulier. Toute intervention doit être effectuée par un personnel agréé. Avant de renvoyer le Profibus Gateway au constructeur pour réparation ou NOTE "advanced exchange service", remplir et faire parvenir au bureau Agilent de...
  • Page 24: Mise Au Rebut

    Procédure pour l’installation Mise au rebut Mise au rebut Signification du logo "WEEE" figurant sur les étiquettes. Le symbole ci-dessous est appliqué conformément à la directive CE nommée "WEEE". Ce symbole (uniquement valide pour les pays de la Communauté européenne) indique que le produit sur lequel il est appliqué NE doit PAS être mis au rebut avec les ordures ménagères ou les déchets industriels ordinaires, mais passer par un système de collecte sélective.
  • Page 25: Installation Procedure

    TSP Profibus Gateway User Manual Installation Procedure General Information Storage Preparation for Installation 27 Installation Switching on and Use of Profibus Gateway Profibus Gateway Switching off 29 Maintenance Disposal 25/58...
  • Page 26: General Information

    Installation Procedure General Information General Information This equipment is destined for use by professionals. The user should read this instruction manual and any other additional information supplied by Agilent before operating the equipment. Agilent will not be held responsible for any events occurring due to non-compliance, even partial, with these instructions, improper use by untrained persons, non-authorized interference with the equipment or any action contrary to that provided for by specific national standards.
  • Page 27: Storage

    Installation Procedure Storage torage When transporting and storing the Profibus Gateway, the following environmental requirements should not be exceeded: temperature: from 0° to +70 °C relative humidity: 0 – 95 % (non-condensing) Preparation for Installation The Profibus Gateway is shipped inside a special protective case; in case of damage occurred during the transport, please contact the local selling centre.
  • Page 28: Use

    Installation Procedure The Profibus Gateway belongs to the first installation (or overvoltage) category CAUTION! as per directive EN 61010-1. Connect the device to a mains line that satisfy the above category. The Profibus Gateway has Input/Output and serial communication connectors that must be connected to external circuits in such a way that no electrical part is accessible.
  • Page 29: Maintenance

    Installation Procedure Maintenance Profibus Gateway Switching off To switch off the Profibus Gateway it is necessary to remove the mains. Maintenance The Profibus Gateway does not require any maintenance. Any work performed on the system must be carried out by authorized personnel.
  • Page 30: Disposal

    Installation Procedure Disposal Disposal Meaning of the "WEEE" logo found in labels. The following symbol is applied in accordance with the EC WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) Directive. This symbol (valid only in countries of the European Community) indicates that the product it applies to must NOT be disposed of together with ordinary domestic or industrial waste but must be sent to a differentiated waste collection system.
  • Page 31: Technical Information

    TSP Profibus Gateway User Manual Technical Information Introduction Mechanical Installation Connectors Pin-Out Rotary Switches Indicators 37 GSD File State Machine 39 Message Mapping Output Buffer Structure (for each Controller Configured on the RS-485 Network) 42 Input Buffer Structure (for each Controller Configured on the RS-485 network) 44 Diagnosis Management 48 Original Instructions...
  • Page 32: Introduction

    Technical Information Introduction Introduction The ProfiBus interface works as a bi-directional bridge between the ProfiBus network and the Agilent RS-485 link. The interface provides input data (measures) and output data (parameters) to the controller. One to four TSP Controllers equipped with the RS-485 serial interface option can be connected to the RS-485 sub-network (contact Agilent personnel for the related Part Numbers).
  • Page 33: Mechanical

    Technical Information Mechanical Mechanical The following outline drawings show the device’s dimensions and connections. To allow the rack mounting on DIN slide, an accessory bracket is provided. Figure 1 Outline Controller with DIN slide Assembly TSP Profibus Gateway User Manual / 87-900-119-01 (C) 33/58...
  • Page 34: Installation

    Technical Information Installation Installation This device is designed to work between a profibus network and up to 4 TSP Agilent controller. So a typical network will appear as follow: This unit can work only if TSP with RS-485 option is used. Please ask to Agilent NOTE Personnel to get the right part number.
  • Page 35 Technical Information Installation Recommended procedure: Be sure that all the units and controllers are switched off For RS-485 the cabling please refer to following pin out and to the controller’s manual; the RS-485 cable has to be connected in this way (note that only 3 wires are needed and not 5): Connect the Profibus cable.
  • Page 36: Connectors Pin-Out

    Technical Information Connectors Pin-Out Connectors Pin-Out Figure 4 TSP Profibus Gateway Connectors pin-out 36/58 TSP Profibus Gateway User Manual / 87-900-119-01 (C)
  • Page 37 Technical Information Connectors Pin-Out Figure 5 TSP RS485 Connector Rotary Switches The interface has two switches. The switches are used to set the ProfiBus address of the device. Up to 126 different addresses (from 0 to 125) can be selected. The address value sets by the 2 switches is expressed in hexadecimal notation, so value from 00 to 7D are permitted;...
  • Page 38 Technical Information Connectors Pin-Out --------------------------------------------- 550 ms period------------------------------------- 1 pulse 2 pulses Blink fast Blink slow Figure 6 1 pulse ProfiBus link established, controller link NOT established yet (Controller state machine not in Regular data exchange). This situation could be normal in the first seconds after the interface power on (Controller address searching phase) or after the controller power-on.
  • Page 39: Gsd File

    Technical Information GSD File GSD File The GSD file provided with this interface is: VAVT095A.gsd The ID number is: 095A.hex State Machine From the software point of view, the interface can be seen as two devices (one for ProfiBus and the other for RS-485) linked together. Each device has its own state machine to manage the device operation.
  • Page 40 Technical Information State Machine Tab. 1 Profibus State Machine RS485 State Machine Status Meaning Status Meaning POWER_ON Interface set-up POWER_ON Interface set-up WAIT_PRM Wait for parameterisation from the SRC_ADDR Search for the controller serial master address WAIT_CFG Wait for configuration from the IDENTIFY Identify controller model and master...
  • Page 41: Message Mapping

    Technical Information Message Mapping Message Mapping The communication is based on the continuous data exchange capability of the ProfiBus standard, where the master sends continuously the entire slave configuration and reads back the entire slave status. For this purpose one Input (from slave to master) and one Output (from master to slave) buffers are provided.
  • Page 42 Technical Information Message Mapping Output Buffer Structure (for each Controller Configured on the RS-485 Network) Total buffer length: 4 bytes Tab. 2 Offset Size Unit Range Description Byte Byte Serial Power Output ON/OFF 0 = off 1 = on Recover 0 = auto 1 = manual Autostart...
  • Page 43 Technical Information Message Mapping Offset Size Unit Range Description Byte Byte Serial B0 – B3 Sublimation period 0 = 3 min 1 = 10 min 2 = 30 min 3 = 1h 4 = 2h 5 = 4h 6 = 8h 7 = 32h 1bit = 0.5 2 - 14...
  • Page 44 Technical Information Message Mapping Input Buffer Structure (for each Controller Configured on the RS-485 network) Total buffer length: 10 bytes Tab. 3 Offset Size Unit Range Description Byte Byte Serial B0 – B3 Serial address 1 to 4 Controller answering 0 = ok 1 = not responds 44/58...
  • Page 45 Technical Information Message Mapping Offset Size Unit Range Description Byte Byte Serial Power Output ON/OFF 0 = off 1 = on Recover 0 = auto 1 = manual Autostart 0 = yes, 1= no B4 – B5 Controller operating mode 0 =manual 1 = automatic 2 = remote...
  • Page 46 Technical Information Message Mapping Offset Size Unit Range Description Byte Byte Serial B0 – B3 Sublimation period 0 = 3 min 1 = 10 min 2 = 30 min 3 = 1h 4 = 2h 5 = 4h 6 = 8h 7 = 32h 1bit = 0.5 min 2 - 14...
  • Page 47 Technical Information Message Mapping Offset Size Unit Range Description Byte Byte Serial B0 – B3 Controller status 0 = stop 1 = fail 2 = wait interlock 3 = ramp 4 = wait sublimation 5 = sublimation B4 – B7 Error code 0 = no error 1 = overtemp...
  • Page 48 Technical Information Message Mapping Diagnosis Management In addition to the Profibus six byte standard diagnostic, the interface provides both user diagnostic and static diagnostics functions Standard diagnostic The standard diagnostic management is fully compliant with the Profibus specification. User diagnostic The first byte in the user diagnostic area reflects the controller serial link status with following meaning: Bit 0:...
  • Page 49 Technical Information Message Mapping Each nibble (4 bits) in the bytes following the interface status byte, represents the status of the last attempt to write a parameter with following coding (diag status byte): 1. Write success 2. Protocol error (checksum error on low speed network) 3.
  • Page 50 Technical Information Message Mapping Diagnostic Buffer Structure Tab. 4 Offset Meaning station non exist (set by master) station not ready (slave not ready for data exchange) cfg fault (configuration data doesn’t match) ext diag (slave has external diagnostic data) not supported (slave doesn’t support requested function) invalid slave response ( slave sets permanent ‘0’) prm fault (wrong parameter assignment) master_lock (slave is parameterised by another master)
  • Page 51: Technical Specifications

    Technical Information Technical Specifications Technical Specifications Tab. 5 Operating ambient temperature +5 °C to +40 °C / 0 – 90 % relative humidity Storage ambient temperature +0 °C to +70 °C / 0 – 95 % relative humidity Power supply: Input voltage: 24V dc +/-10 % Max input power:...
  • Page 52 Technical Information Technical Specifications 52/58 TSP Profibus Gateway User Manual / 87-900-119-01 (C)
  • Page 58 Request for Return Form Sales and Service Offices United States India Southeast Asia Agilent Technologies Agilent Technologies India Pvt. Ltd. Agilent Technologies Sales Sdn Bhd Vacuum Products Division Vacuum Product Division Vacuum Products Division 121 Hartwell Avenue G01. Prime corporate Park,...

Table of Contents