Balance KH 5517 Operating Instructions Manual

Multitrimmer
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

4B
MULTITRIMMER
KH 5517
MULTITRIMMER
Operating instructions
MULTIFUNKČNÍ ZASTŘIHOVAČ
Návod k obsluze
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 ·
MULTITRIMMER
D-44867 BOCHUM
Návod na obsluhu
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH5517-09/07-V1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Balance KH 5517

  • Page 1 MULTITRIMMER KH 5517 MULTITRIMMER Operating instructions MULTIFUNKČNÍ ZASTŘIHOVAČ Návod k obsluze KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · MULTITRIMMER D-44867 BOCHUM Návod na obsluhu www.kompernass.com ID-Nr.: KH5517-09/07-V1...
  • Page 2 KH 5517...
  • Page 3: Table Of Contents

    Index Page 1. Intended use 2. Technical data 3. Safety Instructions 4. Items supplied/appliance description 5. Inserting the battery 6. Changing the blade attachment 7. Removing nasal and ear hair 8. Trimming beards and sideburns 9. Cleaning and care 10. Disposal 11.
  • Page 4: Intended Use

    MULTITRIMMER KH 5517 1. Intended use You can use this multitrimmer for - gently removing hair from the nose and ears - trimming beard and sideburns. The appliance in intended exclusively for domestic use. It is not intended for commercial applications.
  • Page 5: Items Supplied/Appliance Description

    • Do not open the housing: there are no user-serviceable elements inside. • This appliance is not intended for use by individuals (including children) with restricted physical, physiological or intellectual abilities or deficiences in experience and/or knowledge unless they are supervised by a person responsible for their safety or receive from this person instruction in how the appliance is to be used.
  • Page 6: Inserting The Battery

    5. Inserting the battery To open the battery compartment, turn the battery compartment cover anticlockwise . Insert one AA/UM3 type battery. Observe the correct polarity (this is indicated in the battery compartment)! Close the battery compartment. For the best performance, we recommend using alkaline batteries. The battery is not included amongst the items supplied.
  • Page 7: Trimming Beards And Sideburns

    8. Trimming beards and sideburns Attach the blade attachment for side burns and beards as described in section 6. Make sure that the blade attachment is correctly fastened before using the appliance. Only then switch the hand unit on, using the on-off switch (switch to position 1).
  • Page 8: Disposal

    10. Disposal Do not dispose of the appliance in your normal domestic waste. Dispose of the appliance through an approved disposal centre or at your community waste facility. Observe the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste disposal centre. Disposing of batteries! Do not dispose of the batteries with household waste.
  • Page 9: Warranty And Service

    Your statutory rights are not restricted in any way by this warranty. DES Ltd Units 14-15 Bilston Industrial Estate Oxford Street Bilston WV14 7EG Tel.: 0870/787-6177 Fax: 0870/787-6168 e-mail: support.uk@kompernass.com - 7 -...
  • Page 10: Importer

    Kompernass Service Ireland c/o Irish Connection 41 Harbour view Howth Co. Dublin Tel: 087-99 62 077 Fax: 18398056 e-mail: support.ie@kompernass.com 12. Importer KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com - 8 -...
  • Page 11 Obsah Strana 1. Účel použití 2. Technické údaje 3. Bezpečnostní pokyny 4. Rozsah dodávky / popis přístroje 5. Vložení baterií 6. Výměna čepelkových nástavců 7. Odstranění chloupků z nosu a uší 8. Zastřihování vousů a kotlet 9. Čištění a uložení 10.
  • Page 12: Účel Použití

    Multifunkční zastřihovač KH 5517 1. Účel použití S tímto multifunkčním zastřihovačem můžete - šetrně odstraňovat chloupky z nosu nebo uší - zastřihovat vousy a kotlety. Přístroj je určen výhradně pro soukromé použití. Není určen pro použití v živnostenských provozovnách. 2. Technické údaje Zdroj napětí: 1 x 1,5 V DC (TYP „AA/UM3“) Krytí:...
  • Page 13: Rozsah Dodávky / Popis Přístroje

    • Kryt přístroje neotvírejte - uvnitř nejsou žádné ovládací prvky. • Tento přístroj není určen k tomu, aby jej používaly osoby (včetně dětí), které mají omezené fyzické, senzorické nebo duševní schopnosti či ne- dostatek zkušeností a/nebo znalostí, ledaže by jej používaly pod bezpeč- nostním dohledem zodpovědné...
  • Page 14: Vložení Baterií

    5. Vložení baterií Chcete-li otevřít přihrádku na baterie, otočte víčko přihrádky proti směru otáčení hodinových ručiček. Vložte jednu baterii typu AA/UM3. Dodržujte při tom správnou polaritu (označení na přihrádce na baterie)! Přihrádku zavřete. Pro optimální výkon doporučujeme použít alkalickou baterii. Baterie není...
  • Page 15: Zastřihování Vousů A Kotlet

    8. Zastřihování vousů a kotlet Nasaďte čepelkový nástavec na kotlety a vousy, jak je popsáno v kapitole „6.“. Před použitím se ujistěte, že je čepelkový nástavec správně upevněný. Až poté přístroj zapněte vypínačem (vypínač do pozice 1). Nástavcem pojíždějte po kůži bez nadměrného tlaku. Přitom držte čepelkový nástavec kolmo ke kůži.
  • Page 16: Likvidace

    10. Likvidace Přístroj v žádném případě nevhazujte do běžného domovního odpa- Přístroj předejte k likvidaci odborné firmě či jej odevzdejte v místním recy- klačním zařízení. Dodržujte aktuálně platné předpisy. V případě pochyb se poraďte s recyklační firmou. Likvidace baterií Baterie nesmí být vyhazovány do domovního odpadu. Každý spotřebitel je ze zákona povinen baterie a akumulátory odevzdat na sběrném místě...
  • Page 17: Záruka A Servis

    Vaše práva vyplývající ze zákona touto zárukou nejsou omezena. Ing. Martin Šimák zprostředkovatel servisu výrobků Kompernass Malešické nám.1 108 00 Praha 10 Hotline: 800 400 235 Fax.: 274 773 499...
  • Page 18 - 16 -...
  • Page 19 Obsah Strana 1. Účel použitia 2. Technické údaje 3. Bezpečnostné pokyny 4. Obsah dodávky a opis prístroja 5. Vloženie batérií 6. Výmena čepieľkových nástavcov 7. Odstránenie chĺpkov v nose a v ušiach 8. Zastrihovanie fúzov a bokombrád 9. Čistenie a úschova 10.
  • Page 20: Účel Použitia

    Multitrimmer KH 5517 1. Účel použitia Týmto zastrihávačom môžete - šetrne odstraňovať chĺpky z nosa alebo uší - zastrihávať fúzy a bokombrady. Prístroj je určený výhradne na súkromné použitie. Nie je určený na použitie v podnikateľských prevádzkach. 2. Technické údaje Napájanie:...
  • Page 21: Obsah Dodávky A Opis Prístroja

    • Kryt prístroja neotvárajte - vo vnútri nie sú žiadne ovládacie prvky. • Tento prístroj nie je určený na to, aby ho používali osoby (vrátane detí) s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami, alebo s nedostatkom skúseností alebo nedostatkom znalostí, len za predpokla- du, že budú...
  • Page 22: Vloženie Batérií

    5. Vloženie batérií Ak chcete otvoriť priehradku na batérie, otočte viečko priehradky proti smeru otáčania hodinových ručičiek. Vložte jednu batériu typu AA/UM3. Dajte pritom pozor na správnu polaritu (je vyznačená v priestore pre batériu)! Zatvorte priestor pre batériu. Pre optimálny výkon odporúčame použiť alkalickú batériu. Batéria nie je súčasťou balenia.
  • Page 23: Zastrihovanie Fúzov A Bokombrád

    8. Zastrihovanie fúzov a bokombrád Nasaďte čepieľkový nástavec na bokombrady a fúzy, ako je opísané v kapitole „6“. Pred použitím sa uistite, že je čepieľkový nástavec správne upevnený. Až potom zapnite ručný prístroj vypínačom (vypínač do pozície 1). Čepieľkovým nástavcom prechádzajte po koži bez nadmerného tlaku. Držte pritom nástavec kolmo ku koži.
  • Page 24: Likvidácia

    10. Likvidácia Prístroj v žiadnom prípade nevyhadzujte do normálneho domového odpadu. Zlikvidujte prístroj v príslušnom zariadení (firme) na likvidáciu odpadu. Dbaj- te na aktuálne platné predpisy. V prípade pochybností sa spojte so zaria- dením na likvidáciu odpadu. Likvidácia batérií. Batérie nemôžete likvidovať v rámci domového odpadu. Každý spotrebiteľ je zo zákona povinný, odovzdať...
  • Page 25: Záruka A Servis

    Práva vyplývajúce zo zákona nie sú touto zárukou obmed- zované. ELBYT Masarykova 16/B 080 01 Prešov Slovakia Tel. +421 (0) 51 7721414 Fax. +421 (0) 51 7721414 e-mail: support.sk@kompernass.com - 23 -...
  • Page 26: Dovozca

    12. Dovozca KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com - 24 -...

Table of Contents