Yamaha SWK-W10 Owner's Manual

Yamaha SWK-W10 Owner's Manual

Wireless subwoofer kit
Hide thumbs Also See for SWK-W10:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
SWK-W10
Wireless subwoofer kit
Ensemble de caisson de sous-graves
OWNER'S MANUAL
MODE D'EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
BRUKSANVISNING
MANUALE DI ISTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
GEBRUIKSAANWIJZING
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
使用说明书
사용 설명서
取扱説明書
JTKALVBGF
English
Français
Deutsch
Svenska
Italiano
Español
Nederlands
Русский
中文
한국어
日本語

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Yamaha SWK-W10

  • Page 1 JTKALVBGF English SWK-W10 Français Deutsch Wireless subwoofer kit Ensemble de caisson de sous-graves Svenska Italiano OWNER’S MANUAL MODE D’EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG Español BRUKSANVISNING MANUALE DI ISTRUZIONI Nederlands MANUAL DE INSTRUCCIONES GEBRUIKSAANWIJZING Русский ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 使用说明书 中文 사용 설명서 取扱説明書 한국어...
  • Page 2 • The name plate is located on the bottom of the unit. • La plaque signaletique se trouve sur le dessous de l’appareil. • Das Typenschild ist an der Geräteunterseite angebracht. • Namnplåten sitter på enhetens undersida. • La targhetta con il nome è disposta sul lato inferiore dell'unità. •...
  • Page 3 10 When disconnecting the power cable from the We, the manufacturer Yamaha hereby declare that the wall outlet, grasp the plug; do not pull the cable. SWK-W10 is in compliance with the essential 11 Do not clean this unit with chemical solvents;...
  • Page 4 6. Yamaha may not be held responsible for any losses or damages, whether direct, consequential or otherwise, save for the repair or replacement of the product. 7. Please backup any custom settings or data, as Yamaha may not be held responsible for any alteration or loss to such settings or data.
  • Page 5: Included Items

    ■ Introduction ■ Using SWK-W10 SWK-W10 is a receiver for subwoofer signals 1 Keep this unit and your subwoofer (with transmitted wirelessly from the transmitting-side internal amplifier) unplugged from AC Yamaha product (such as YIT-W10, YSP-5100, and wall outlets. YSP-4100). By connecting SWK-W10 to your...
  • Page 6 4 Connect the cables in the following order. 7 Turn on the transmitting-side product. 1 Connect the AUDIO OUTPUT (SUBWOOFER) of The LED turns to green if a wireless connection this unit and the input jack of your subwoofer using a between this unit and transmitting-side product is subwoofer cable.
  • Page 7: Troubleshooting

    Refer to the table below if the unit does not function properly. If the problem you are experiencing is not listed below, or if the instruction below does not help, contact the nearest authorized Yamaha dealer or service center. Problem...
  • Page 8: Specifications

    Dimensions (W × D × H) excluding projections ........... 210 × 53.5 × 120.5 mm (8-3/8 × 2-1/4 × 4-7/8 in) Weight ..........0.8 kg (1.8 lbs) * Specifications are subject to change without notice The “ ” and “AirWired” are trademarks of Yamaha Corporation.
  • Page 9 11 Ne nettoyez pas l’appareil au moyen d’un solvant chimique, ce qui pourrait endommager la finition. Nous, le fabricant Yamaha, déclarons que le SWK-W10 Utilisez un chiffon sec et propre. est conforme aux exigences essentielles et aux autres 12 N’alimentez l’appareil qu’à...
  • Page 10 DOIT accompagner le produit défectueux, ainsi qu’une description précise du dysfonctionnement constaté. En l’absence de cette preuve d’achat, Yamaha se réserve le droit de refuser le service de la garantie et le produit peut être restitué aux frais du consommateur.
  • Page 11: Éléments Fournis

    ■ Introduction ■ Utilisation de votre SWK-W10 Le SWK-W10 est un récepteur de signaux de caisson 1 Il convient de débrancher cet appareil et de graves transmis sans fil par un appareil émetteur votre caisson de graves (muni d’un Yamaha (tels que les YIT-W10, YSP-5100 et YSP- amplificateur intégré) du secteur.
  • Page 12 4 Branchez les câbles dans l’ordre suivant. 7 Mettez l’appareil émetteur sous tension. 1 Raccordez la prise de sortie AUDIO OUTPUT La diode s’allume en vert quand une connexion (SUBWOOFER) de l’appareil à la prise d’entrée de sans fil est établie entre cet appareil et l’appareil votre caisson de graves à...
  • Page 13 Reportez-vous au tableau suivant si l’appareil ne fonctionne pas correctement. Si le problème rencontré n’est pas repris dans cette liste ou si les instructions ne suffisent pas à régler le problème, veuillez contacter le revendeur ou le service après-vente agréés Yamaha le plus proche. Anomalies...
  • Page 14 Dimensions (L × P × H) saillies non comprises ........... 210 × 53,5 × 120,5 mm Poids ............... 0,8 kg * Les spécifications peuvent être modifiées sans avis préalable. Le logo “ ” et “AirWired” sont des marques commerciales de Yamaha Corporation.
  • Page 15 Senders aufgestellt oder betrieben werden. 11 Reinigen Sie dieses Gerät niemals mit chemisch behandelten Tüchern; anderenfalls kann das Finish Wir, der Hersteller Yamaha, erklären hiermit, dass der SWK- beschädigt werden. Verwenden Sie ein reines, W10 mit den wesentlichen Anforderungen und anderen trockenes Tuch.
  • Page 16 Herzlichen Dank, dass Sie sich für ein Yamaha Produkt entschieden haben. In dem unwahrscheinlichen Fall, dass die Garantie für das Yamaha-Produkt in Anspruch genommen werden muss, wenden Sie sich bitte an den Händler, bei dem es gekauft wurde. Sollten Sie auf Schwierigkeiten stoßen, wenden Sie sich bitte an die Yamaha Repräsentanz in Ihrem Land. Auf unserer Internetseite (http:/ /www.yamaha-hifi.com/ oder http://www.yamaha-uk.com/ für Einwohner Großbritanniens) finden Sie alle Einzelheiten.
  • Page 17 ■ Einleitung ■ SWK-W10 verwenden Der SWK-W10 ist ein Empfänger für Subwoofer- 1 Vergewissern Sie sich, dass dieses Gerät Signale, die drahtlos von einem Yamaha-Produkt und der Subwoofer (mit integriertem wie dem YIT-W10, YSP-5100 oder YSP-4100 Verstärker) von der Netzsteckdose übertragen werden.
  • Page 18 4 Nehmen Sie die Kabelverbindungen in 7 Schalten Sie das übertragende Gerät ein. der angegebenen Reihenfolge vor. Die LED-Anzeige leuchtet grün, wenn eine 1 Schließen Sie ein Subwooferkabel an die AUDIO Drahtlosverbindung zwischen diesem Gerät und OUTPUT (SUBWOOFER)-Buchse dieses Geräts und dem übertragenden Gerät vorliegt.
  • Page 19 ■ Störungsbeseitigung Beziehen Sie sich auf die untere Tabelle, wenn dieses Gerät nicht richtig funktioniert. Falls Ihr Problem nicht hier aufgeführt ist oder die vorgeschlagene Lösung nicht abhilft, wenden Sie sich an den nächsten Yamaha Händler oder Kundendienst. Problem Ursache...
  • Page 20: Technische Daten

    Übertragungsbereich........ca. 20 m (ohne Störungen) Abmessungen (B × T × H) ohne vorstehende Teile ........... 210 × 53,5 × 120,5 mm Gewicht............0,8 kg * Änderungen der technischen Daten jederzeit ohne Vorankündigung vorbehalten „AirWired“ das „ “-Logo sind Warenzeichen der Yamaha Corporation.
  • Page 21 Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita skador på enheten och/eller personskador. koko laitetta verkosta. Yamaha åtar sig inget ansvar för skador beroende Vi, tillverkaren Yamaha, betygar härmed att SWK-W10 på att enheten används med en spänning utöver är i överensstämmelse med de erforderliga krav och den angivna.
  • Page 22 åtar sig att, i enlighet med nedanstående villkor, reparera, eller efter eget gottfinnande byta ut, en felaktig produkt eller någon av dess delar, utan att debitera för delar eller arbete Yamaha förbehåller sig rätten att byta ut en produkt mot en av liknande typ och/eller värde och skick, då...
  • Page 23: Medföljande Delar

    Yamaha- (med intern förstärkare) från vägguttaget. komponent (såsom YIT-W10, YSP-5100 och YSP- 4100). Genom att ansluta SWK-W10 till subwoofern 2 Ställ in enhetens grupp-ID på samma som (med intern förstärkare) med hjälp av en används av den sändande Yamaha-...
  • Page 24 4 Anslut kablarna i följande ordning. 7 Slå på den sändande komponenten. 1 Anslut enhetens utgång AUDIO OUTPUT Lysdioden lyser grön om en trådlös anslutning (SUBWOOFER) till subwooferns ingång med hjälp av har upprättats mellan enheten och den sändande en subwooferkabel. komponenten.
  • Page 25 ■ Felsökning Vi hänvisar till tabellen nedan om enheten inte fungerar korrekt. Om ditt problem inte finns beskrivet nedan eller om anvisningarna nedan inte hjälper, kontakta närmaste behörig Yamaha-återförsäljare eller serviceverkstad. Problem Orsak Åtgärd Inget ljud, eller Enheten och den sändande Yamaha- Ställ in både enheten och den...
  • Page 26 Mått (b × d × h) inkluderar ej utskjutande delar ........210 × 53,5 × 120,5 mm Vikt ..............0,8 kg * Specifikationer är föremål för ändringar utan föregående avisering “ ” och “AirWired” är varumärken som tillhör Yamaha Corporation.
  • Page 27 13 Non tentare di modificare o riparare quest’unità. Noi, il fabbricante Yamaha, con questo dichiariamo che Affidare qualsiasi riparazione a personale SWK-W10 si trova in osservanza dei requisiti essenziali e qualificato Yamaha. In particolare, non aprirla delle altre normative pertinenti della direttiva 1999/5/EC.
  • Page 28 Yamaha si impegna, entro i limiti delle condizioni illustrate di seguito, a riparare (o sostituire, a discrezione esclusiva di Yamaha) il prodotto difettoso o qualsiasi sua parte senza alcun addebito per le parti o per il lavoro. Yamaha si riserva il diritto di sostituire un prodotto con uno di tipo, valore e/o condizione simile nel caso un modello particolare non sia più...
  • Page 29: Componenti In Dotazione

    ■ Introduzione ■ Utilizzo dell’SWK-W10 SWK-W10 è un ricevitore per segnali provenienti da 1 Tenere scollegati l’unità e il subwoofer un subwoofer trasmessi via wireless (con amplificatore integrato) dalla presa dall’apparecchio trasmettitore Yamaha (ad esempio di corrente. l’YIT-W10, l’YSP-5100, e l’YSP-4100). Collegando l’SWK-W10 al subwoofer (con amplificatore...
  • Page 30 4 Collegare i cavi nell’ordine seguente. 7 Accendere l’apparecchio trasmettitore. 1 Collegare l’AUDIO OUTPUT (SUBWOOFER) Il LED diventa verde se viene stabilito un dell’unità e la presa di ingresso del subwoofer collegamento wireless tra l’unità e l’apparecchio utilizzando un cavo per subwoofer. trasmettitore.
  • Page 31 Se l’unità non funzionasse a dovere, consultare la tabella seguente. Se il problema che si sta riscontrando non fosse presente nell’elenco in basso, o se le istruzioni non fossero di aiuto, mettersi in contatto con il più vicino rivenditore o centro assistenza Yamaha. Problema...
  • Page 32: Dati Tecnici

    Dimensioni (L × A × P) escludendo le proiezioni ........210 × 53,5 × 120,5 mm Peso..............0,8 kg * Dati tecnici soggetti a modifiche senza preavviso Il logo “ ” e “AirWired” sono marchi di fabbrica di Yamaha Corporation.
  • Page 33 12 Utilice solamente la tensión especificada en este Nosotros, el fabricante Yamaha, declaramos por el aparato. Utilizar el aparato con una tensión superior presente testamento que el SWK-W10 cumple con los a la especificada resulta peligroso y puede producir requisitos esenciales y otras provisiones pertinentes de la Directiva 1999/5/EC.
  • Page 34 El producto tiene una garantía de dos años, a partir de la fecha de la compra original, que cubre las reparaciones de las averías que pueda tener debido a defectos en la mano de obra o en los materiales empleados en su fabricación. Yamaha se compromete, sujeto a las condiciones listadas más abajo, a reparar el producto o cualquier pieza (o piezas) que tenga defectos, o a sustituirlo, a discreción...
  • Page 35: Artículos Incluidos

    ■ Introducción ■ Utilización de SWK-W10 SWK-W10 es un receptor de las señales del altavoz de 1 Mantenga esta unidad y su altavoz de subgraves emitidas de forma inalámbrica desde un subgraves (con amplificador interno) sin producto Yamaha en la parte transmisora (por ejemplo, enchufarlos en la toma de corriente de la YIT-W10, YSP-5100, y YSP-4100).
  • Page 36 4 Conecte los cables en el siguiente orden. 7 Encienda el producto de la parte 1 Conecte los terminales AUDIO OUTPUT transmisora. (SUBWOOFER) de esta unidad y el terminal de El piloto se enciende en verde si se ha establecido entrada de su altavoz de subgraves utilizando un cable una conexión entre esta unidad y el producto de la para altavoces de subgraves.
  • Page 37 Consulte la tabla inferior si la unidad no funciona correctamente. Si el problema que está experimentando no aparece en la lista inferior, o si las instrucciones no le sirven de ayuda, póngase en contacto con el centro de asistencia o concesionario autorizado Yamaha más cercano. Problema...
  • Page 38 Dimensiones (An × Prof × Al) sin incluir los salientes......210 × 53,5 × 120,5 mm Peso..............0,8 kg * Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. El logotipo “ “ y “AirWired” son marcas comerciales de Yamaha Corporation.
  • Page 39 11 Maak dit toestel niet schoon met chemische Yamaha verklaart hierbij dat de SWK-W10 voldoet aan oplosmiddelen; dit kan de afwerking beschadigen. de essentiële vereisten en andere relevante Gebruik alleen een schone, droge doek.
  • Page 40 Indien u moeilijkheden ervaart, gelieve dan contact op te nemen met de vertegenwoordiging van Yamaha in uw land. U vindt de gegevens op onze website (http:// www.yamaha-hifi.com/ of http://www.yamaha-uk.com/ voor inwoners van het V.K.).
  • Page 41: Meegeleverde Onderdelen

    (met interne versterker) uit het Yamaha product (zoals de YIT-W10, YSP-5100 en stopcontact. YSP-4100). Door de SWK-W10 te verbinden met uw subwoofer (met interne versterker) via een 2 Stel de groep-ID van dit toestel in op de ID subwoofer kabel, kunt u genieten van de lage tonen die gebruikt wordt op het zendende ontvangen voor de subwoofer.
  • Page 42 4 Sluit de kabels in de volgende volgorde 7 Zet het zendende product aan. aan. De LED wordt groen als er een draadloze 1 Sluit de AUDIO UITGANG (SUBWOOFER) van dit verbinding is gemaakt tussen dit toestel en het toestel aan op de ingangsaansluiting van uw subwoofer zendende product.
  • Page 43 Raadpleeg de tabel hieronder wanneer het toestel niet naar behoren functioneert. Indien het ondervonden probleem niet hieronder genoemd staat, of indien de onderstaande instructie niet helpt, neem dan contact op met de dichtstbijzijnde bevoegde Yamaha dealer of servicecentrum. Probleem Oorzaak...
  • Page 44: Technische Gegevens

    (zonder interferentie) Afmetingen (B × D × H) met uitsluiting van projecties......210 × 53,5 × 120,5 mm Gewicht............0,8 kg * Technische gegevens kunnen zonder kennisgeving gewijzigd worden Het “ ” logo en “AirWired” zijn handelsmerken van Yamaha Corporation.
  • Page 45 ■ – – –...
  • Page 46 [Информация по утилизации в других странах за пределами Европейского Союза] Обратите внимание на знак для батареек (два знака на задней стороне): http://www.yamaha-hifi.com/ http://www.yamaha-uk.com/...
  • Page 47 ■ Введение ■ Использование SWK-W10 1 Не подключайте данный аппарат и ваш сабвуфер (со встроенным усилителем) к сети переменного тока. 2 Установить идентификацию данного аппарата для его использования передающей стороной системы продуктов Yamaha. ■ Включаемые детали SWK-W10 / SUBWOOFER GROUP ID...
  • Page 48 4 Подсоединить кабели в следующем 7 Включите передающее устройство порядке. (трансмиттер). / SUBWOOFER GROUP ID AUDIO OUTPUT AC OUTLET MONO СИД Состояние INPUT INPUT Примечание • 5 Включить сабвуфер. 6 Установить громкость вашего сабвуфера примерно на половину Примечание шкалы, а затем частоту разделения •...
  • Page 49 ■ Возникающие неисправности и способы их устранения Неисправность Причина Способ устранения...
  • Page 50 ■ Технические характеристики × × × ×...
  • Page 51 害干扰;一旦发现有干扰现象时,应立即停止使 请勿拖拉导线。 用,并采取措施消除干扰后方可继续使用; 使用微功率无线电设备,必须忍受各种无线电 11 请勿使用化学溶剂清洁本机;这可能损坏机 业务的干扰或工业、科学及医疗应用设备的辐 壳涂层。 请使用洁净的干布。 射干扰; 12 只能使用本机规定的电压。 在本机上使用比 不得在飞机和机场附近使用。 规定值高的电压是危险的并可能导致火灾, 损坏本机和 / 或造成人体伤害。Yamaha 将不 对由于在本机上使用非规定电压而造成的任 何损害负责。 13 请勿尝试修改或修理本机。 当需要任何维修 时请联系专业 Yamaha 维修人员。 不能以任 何理由打开机壳。 14 当准备长时间 (例如休假)不使用本机时, 请将交流电源线从墙上插座断开。 15 对通常的操作错误,在断定本机出故障之 前,请务必先阅读 “故障排除”一节。 16 在搬动本机之前,并将交流电源插头从墙上 插座断开。...
  • Page 52 该标记附加在出售到中华人民共和国的电子信息产品上。 环形中的数字表示的是环境保护使用期限的年数。 ○ : 表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 SJ/T 11363-2006 标准规定的限量要求 以下。 × : 表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 SJ/T 11363-2006 标准规定的限 量要求。 有毒有害物质或元素 部件名称 铅 汞 镉 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚 (Pb) (Hg) (Cd) (Cr(VI)) (PBB) (PBDE) 电路板 × ○ ○ ○ ○ ○ 外壳箱体 × ○ ○...
  • Page 53 ■ 前言 ■ 使用 SWK-W10 SWK-W10 是一款接收机,用于接收来自发射端的 1 保持本机和超低音扬声器 (带内置放大器) Yamaha 产品 (如 YIT-W10, YSP-5100, 和 YSP- 与墙壁交流电插座断开连接。 4100)所发射的无线超低音扬声器信号。通过使 用超低音扬声器缆线连接 SWK-W10 到超低音扬声 2 设置本机的组 ID 与发射端的 Yamaha 产品所 器乮带内置放大器乯丆您可欣赏接收的超低音扬 使用的组 ID 相同。 声器低音声响。而且丆由于超低音扬声器的电源 组 ID 要使用两个组 ID 开关来设置。如要设 和音量水平是随发射端的操作进行控制的 置组 ID 为 “B2”时,分别设置这两个开关...
  • Page 54 4 按下列顺序来连接缆线。 7 打开发射端产品的电源。 如果本机和发射端产品之间建立的是无线连 1 使用超低音扬声器缆线连接本机的 AUDIO OUTPUT (SUBWOOFER)和超低音扬声器的输入插孔。 接,则 LED 指示灯会变为绿色。 2 将超低音扬声器的电源线插到本机的 AC OUTLET 端 子, 状态指示灯 3 连接本机电源线至墙壁交流电源插座。 到墙壁交流电源插座 / SUBWOOFER GROUP ID AUDIO OUTPUT AC OUTLET 本机 MONO LED 指示灯 状态 INPUT INPUT 红色 本机已关闭,因为发射端产 品已关机。...
  • Page 55 ■ 故障排除 当本机工作不正常时,请参阅下表。 如果您的问题未在下面列出,或所给出的解决办法无效,请联 络距您最近的 Yamaha 经销商或服务中心。 问题 原因 措施 无声音,或状 本机和发射端的 Yamaha 产品未连 将本机和发射端 Yamaha 产品设置 态指示灯不点 接,因为两者的组 ID 设置不一样。 到同一个组。 亮为绿色。 无声音。 信号受阻,因为在发射端产品和本 移除障碍物。 级之间存在障碍物。 移动本机到另一个位置。 附近有设备 (微波炉,无线局域网 将本机移离该设备。如果该设备兼 等)输出 2.4 GHz 频带的信号。 容 IEEE802.11n 标准,请更改声道 设置使该设备不会影响到本机。 本机和超低音扬声器的连接不正...
  • Page 56 ......2 V/120 Hz 或更低 AC OUTLET ...... 最大 100 W 传送范围 ......约 20 m (无干扰情况下) 尺寸 ( 宽 × 深 × 高 ) 不含突出部分 ....120 × 53.5 × 120.5 mm 重量 ......0.8 kg * 规格时有变更,恕不另行通知 “ ”标识和 “AirWired”为 YAMAHA 公司的商标。...
  • Page 57 소에 본 기기의 위 ( 또는 아래에 ) 최소한 5 습니다 . 지정된 전압 이외의 전압을 사용하 cm 의 공간을 두고 본 사운드 시스템을 설치 여 발생한 손상에 대해서 Yamaha 는 어떠한 하고 직사광선이나 난방기구 , 진동 , 책임도 지지 않습니다 .
  • Page 58 ■ 야마하 뮤직 코리아 전자 서비스 센터 ( 한국에서만 가능 ) 용산서비스센터 주소 : 서울시용산구 한강로 3 가 16-9 전자랜드 신관동 광장층 30 호 전화번호 : 080-004-0022 02-790-0617...
  • Page 59 십시오 . 는 수신기입니다 . SWK-W10 을 서브우퍼 케이 블을 사용하여 서브우퍼 ( 내부 앰프가 장착된 ) 2 본 기기의 그룹 ID 를 송신하는 Yamaha 제 에 연결하면 수신한 저음을 서브우퍼로 즐길 수 품에 사용되는 그룹 ID 로 설정하십시오 .
  • Page 60 4 케이블을 다음 순서로 연결하십시오 . 7 송신하는 제품을 켜십시오 . 1 본 기기의 AUDIO OUTPUT (SUBWOOFER) 와 본 기기와 송신하는 제품 간에 무선 연결이 서브우퍼의 입력 단자를 서브우퍼 케이블을 사용 구축되면 LED 가 녹색으로 변합니다 . 하여 연결하십시오 . 2 서브우퍼의...
  • Page 61 ■ 문제 해결 본 기기가 제대로 작동하지 않을 때는 아래 표를 참조하십시오 . 현재 겪고 있는 문제가 아래 표에 없 거나 , 아래 지침이 도움이 되지 않을 경우 , 인근의 공인 Yamaha 대리점이나 서비스 센터에 연락하 십시오 . 문제 원인...
  • Page 62 ( 간섭 없음 ) 돌출부를 제외한 치수 (W × D × H) ......120 × 53.5 × 120.5 mm 무게 ............ 0.8 kg * 제품 사양은 예고 없이 변경될 수 있습니다 . “ ” 및 “AirWired” 는 Yamaha Corporation 의 상표입니다 .
  • Page 63 ■ ■...
  • Page 65 ■ ■ ■ / SUBWOOFER GROUP ID AUDIO OUTPUT AC OUTLET GROUP ID • • 2.4XX4...
  • Page 66 / SUBWOOFER GROUP ID AUDIO OUTPUT AC OUTLET MONO INPUT INPUT • • CROSSOVER/ HIGH CUT VOLUME...
  • Page 67 ■ ■...
  • Page 71 1999/5/EC. Noi, il fabbricante Yamaha, con questo dichiariamo che SWK-W10 si trova in osservanza dei requisiti essenziali e delle altre normative pertinenti della direttiva 1999/5/EC. Nosotros, el fabricante Yamaha, declaramos por el...
  • Page 72 © 2009 Yamaha Corporation All rights reserved. Printed in Malaysia WT66290...

Table of Contents