Asus ROG CG8890 User Manual
Asus ROG CG8890 User Manual

Asus ROG CG8890 User Manual

Gaming desktop pc
Hide thumbs Also See for ROG CG8890:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Index
English. . ........................................................................... 1
Slovensky. . .................................................................... 89
Polski........................................................................... 177

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Asus ROG CG8890

  • Page 1 Index English................1 Slovensky..............89 Polski................177...
  • Page 3 ASUS.Gaming.Desktop.PC ROG.CG8890 User.Manual...
  • Page 4 Product warranty or service will not be extended if: (1) the product is repaired, modified or altered, unless such repair, modification of alteration is authorized in writing by ASUS; or (2) the serial number of the product is defaced or missing.
  • Page 5: Table Of Contents

    Proper posture when using your Desktop PC..........5 Using the memory card reader ..............6 Using the optical drive ................. 7 Using the ASUS ROG U9N Gaming Keyboard ..........8 Using the ASUS GX900 Gaming Mouse ............. 9 Chapter.5. Connecting.to.the.Internet Wired connection ..................
  • Page 6 ASUS Update ....................61 USB BIOS Flashback .................. 6 MyLogo ...................... 6 Audio configurations ..................64 Sound Blaster X-Fi MB  ................65 ASUS AI Manager ..................69 Nero 9 ......................74 Recovering your system ................79 Chapter.7. Troubleshooting Troubleshooting ................... 81...
  • Page 7: Notices

    Complying with the REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals) regulatory framework, we published the chemical substances in our products at ASUS REACH website at http://csr.asus.com/english/REACH.htm. Federal.Communications.Commission.Statement This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: •...
  • Page 8 ASUS.Recycling/Takeback.Services ASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the highest standards for protecting our environment. We believe in providing solutions for you to be able to responsibly recycle our products, batteries, other components as well as the packaging materials.
  • Page 9: Safety Information

    Safety.information Disconnect the AC power and peripherals before cleaning. Wipe the Desktop PC using a clean cellulose sponge or chamois cloth dampened with solution of nonabrasive detergent and a few drops of warm water then remove any extra moisture with a dry cloth. •...
  • Page 10: Conventions Used In This Guide

    Refer to the following sources for additional information and for product and software updates. ASUS.websites The ASUS website provides updated information on ASUS hardware and software products. Refer to the ASUS website www.asus.com. ASUS.Local.Technical.Support Visit ASUS website at http://support.asus.com/contact for the contact information of...
  • Page 11: Package Contents

    Package.contents ASUS ROG Gaming ASUS ROG U9N Gaming ASUS GX900 Gaming Desktop PC Keyboard package x1 Mouse x1 Power cord x1 Nero 9 burning software DVD Installation Guide x1 Warranty card x1 Support DVD x1 Recovery DVD x1 (optional) Wi-Fi Ring moving antenna x...
  • Page 13: Chapter.1. Getting.started

    Chapter.1 Getting.started Welcome! Thank you for purchasing the ASUS ROG CG8890 Gaming Desktop PC! The ASUS ROG CG8890 Gaming Desktop PC provides cutting-edge performance, uncompromised reliability, and user-centric utilities. All these values are encapsulated in a stunningly futuristic and stylish system casing.
  • Page 14 Power.button. Press this button to turn on your computer. Secure.Digital™./.MultiMediaCard.slot. Insert a Secure Digital™ card or MultiMediaCard into this slot. Optical.disk.drive.bay. There is an optical disk drive in this bay. Hot.Swap.Bay.(empty)..Allows you to install an additional HDD in this bay. Power.LED.
  • Page 15 USB.2.0.ports. These Universal Serial Bus .0 (USB .0) ports connect to USB .0 devices such as a mouse, printer, scanner, camera, PDA, and others. USB.3.0.ports,.support.ASUS.USB.3.0.Boost.UASP.Mode. These Universal Serial Bus .0 (USB .0) ports connect to USB .0 devices such as a mouse, printer,...
  • Page 16 USB .0 devices. External SATA ports. External.SATA.ports..These external SATA ports connects to SATA storage devices. USB.3.0.ports,.support.ASUS.USB.3.0.Boost.UASP.Mode. These Universal Serial Bus .0 (USB .0) ports connect to USB .0 devices such as a mouse, printer, scanner, camera, PDA, and others.
  • Page 17 18.. Sound.card.ports.(removable)..These ports connect to your output devices such as microphone, headset and speakers. 19.. ASUS Graphics Card (optional). ASUS.Graphics.Card.(optional). The display output ports on this optional ASUS Graphics Card may vary with different models. 20.. Power.switch..Switch to turn ON/OFF the power supply to your computer.
  • Page 18: Setting Up Your Computer

    The display output ports on the ASUS Graphics Card may vary with different models. E-SATA • If your computer comes with an ASUS Graphics Card, the graphics card is set as the primary display device in the BIOS. Hence, connect your monitor to a display output port on the graphics card.
  • Page 19 Connect a USB keyboard and a USB mouse to the USB ports on the rear panel of your computer. The pre-installed setup utility for the bundled ASUS GX900 Gaming Mouse can be accessed only when connecting the mouse to your computer before starting Windows ®...
  • Page 20: Turning Your Computer On/Off

    Turning.your.computer.ON/OFF This section describes how to turn on/off your computer after setting up your computer. Turning.your.computer.ON To.turn.your.computer.ON: Turn your monitor ON. Turn the power switch ON, then press the power button on your computer. Power.button E-SATA Wait until the operating system loads automatically. Turning.your.computer.OFF To.turn.your.computer.OFF: Close all running applications.
  • Page 21: Chapter.2. Using.windows

    Chapter.2 Using.Windows ® Starting for the first time When you start your computer for the first time, a series of screens appear to guide you in configuring the basic settings of your Windows 7 operating system. ® To start for the first time: Turn your computer on.
  • Page 22 Using.Windows .7.desktop ® Click the Start icon > Help and Support to obtain more information about Windows ® Using.the.Start.menu The Start menu gives you access to programs, utilities, and other useful items on your computer. It also provides you with more information about Windows 7 through its Help.and. Support feature.
  • Page 23 Pinning.items.on.the.jumplists When you right-click an icon on the taskbar, a jumplist launches to provide you with quick- access to the program’s or item’s related links.You may pin items on the jumplist such as favorite websites, often-visited folders or drives, or recently played media files. To.pin.items.to.the.jumplist: From the taskbar, right-click an icon.
  • Page 24: Managing Your Files And Folders

    Using the notification area By default, the notification area shows these three icons: Action Center notification Click this icon to display all the alert messages/notifications and launch the Windows ® Action Center. Network.connection This icon displays the connection status and signal strength of the wired or wireless network connection.
  • Page 25 Exploring files and folders To explore files and folders: Launch Windows Explorer. ® From the navigation or view pane, browse for the location of your data. From the breadcrumb bar, click the arrow to display the contents of the drive or folder. Customizing the file/folder view To customize the file/folder view: Launch Windows Explorer.
  • Page 26: Restoring Your System Settings

    Adding.a.new.folder To.add.a.new.folder: Launch Windows Explorer. From the toolbar, click New.folder. Key in a name for the new folder. You may also right-click anywhere on the View pane, click New > Folder. Backing up your files Setting.up.a.backup To.set.up.a.backup: Click >.All.Programs.> Maintenance > Backup.and.Restore. Click Set.up.backup.
  • Page 27: Protecting Your Computer

    Protecting.your.computer Using.Windows .7.Action.Center ® Windows 7 Action Center provides you with alert notifications, security information, system ® maintenance information, and the option to automatically troubleshoot and fix some common computer problems. You may customize the notifications. For more details, refer to the previous section Customizing icons and notifications in this chapter.
  • Page 28: Getting Windows ® Help And Support

    Setting up a user’s password To set up a user’s password: Select the user that you would like to set a password. Select Create.a.password. Key in a password and confirm it. Key in your password’s hint. When done, click Create.password. Activating.the.anti-virus.software.
  • Page 29: Chapter.3. Connecting.devices.to.your.computer

    Chapter.3 Connecting.devices.to.your.computer. Connecting.a.USB.storage.device This desktop PC provides USB .0/1.1 and USB .0 ports on both the front and rear panels. These USB ports allow you to connect USB devices such as storage devices. To.connect.a.USB.storage.device:. • Insert the USB storage device to your computer. E-SATA Front.panel Rear.panel...
  • Page 30: Connecting Microphone And Speakers

    Connecting.microphone.and.speakers This desktop PC comes with microphone ports and speaker ports on both the front and rear panels. The audio I/O ports located on the rear panel allow you to connect -channel, 4-channel, 6-channel, and 8-channel stereo speakers. Connecting.Headphone.and.Mic Connecting.2-channel.Speakers...
  • Page 31 Connecting.4-channel.Speakers Connecting.6-channel.Speakers...
  • Page 32 Connecting.8-channel.Speakers...
  • Page 33: Connecting Multiple External Displays

    Connecting.multiple.external.displays Your desktop PC may come with VGA, HDMI, or DVI ports and allows you to connect multiple external displays. When a graphics card is installed in your computer, connect the monitors on the output ports of the graphics card. Setting.up.multiple.displays When using multiple monitors, you are allowed to set display modes.
  • Page 34 Turn on your computer. Do any of the following to open the Screen.Resolution setting screen: > Control.Panel > Appearance.and.Personalization > Display > • Click Change.display.settings. • Right click anywhere on your Windows desktop. When the pop-up menu appears, click Personalize > Display > Change.display.settings. Select the display mode from the Multiple.displays:.drop-down list.
  • Page 35: Connecting An Hdtv

    Connecting.an.HDTV Connect a High Definition TV (HDTV) to the HDMI port of your computer. • You need an HDMI cable to connect the HDTV and the computer. The HDMI cable is purchased separately. • To get the best display performance, ensure that your HDMI cable is less than 15 meters.
  • Page 37: Chapter.4. Using.your.computer

    Chapter.4 Using.your.computer Proper.posture.when.using.your.Desktop.PC When using your Desktop PC, maintaining the proper posture is necessary to prevent strain to your wrists, hands, and other joints or muscles. This section provides you with tips on avoiding physical discomfort and possible injury while using and fully enjoying your Desktop PC. Eye level to the top of the monitor screen Foot rest...
  • Page 38: Using The Memory Card Reader

    Using.the.memory.card.reader Digital cameras and other digital imaging devices use memory cards to store digital picture or media files. The built-in memory card reader on the front panel of your system allows you to read from and write to different memory card drives. To.use.the.memory.card: Insert the memory card into the card slot.
  • Page 39: Using The Optical Drive

    Using.the.optical.drive Inserting.an.optical.disc To.insert.an.optical.disc: While your system is on, press the PUSH button. Press the eject button below the drive bay cover to open the tray. Place the disc to the optical drive with the label side facing up. Push the tray to close it. Select a program from the AutoPlay window to access your files.
  • Page 40: Using The Asus Rog U9N Gaming Keyboard

    Using.the.ASUS.ROG.U9N.Gaming.Keyboard Your CG8580 Essentio Desktop PC comes with the bundled ASUS ROG U9N Gaming Keyboard for an optimal gaming experience. Installing.the.ASUS.ROG.U9N.Gaming.Keyboard Use the bundled PS/ to USB adaptor to connect your gaming keyboard to your computer’s USB 2.0 port. Check the section Package.contents for the package contents of the ASUS ROG U9N Gaming Keyboard.
  • Page 41: Using The Asus Gx900 Gaming Mouse

    Check the section Package.contents.for the package contents of the ASUS GX900 Gaming Mouse. The ASUS GX900 Gaming Mouse comes with a left button, a right button, a scroll wheel, two side buttons, a DPI button, and a specially designed Profile Switch button.
  • Page 42 A specially designed program is pre-installed on your computer, which allows you to set up your ASUS GX900 Gaming Mouse to avail all its features. When you connect ASUS GX900 Gaming Mouse to your computer before starting Windows ® 7 for the first time, the program automatically detected the mouse and can be accessed directly.
  • Page 43 Main.Menu Items Description Click each tab to display the selected profile menu. Displays the profile icon to configure profile 1-3 menus. Click to reset the DPI configuration to the previously saved settings. Drag the slider to adjust the DPI value for each level. Click to reset the button settings to the previous settings Click to display the different profile color indicators and their status.
  • Page 44 Profile 1 menu Items Description Click to open the Edit menu and change the profile name and profile icon. Enter the desired profile name. Click to locate the image file you want to use as the profile icon. Select the function for each button/action from the drop down list. * Refer to the table below for more details.
  • Page 45 Functions Description Keyboard Press the button to perform a keystroke or keystroke sequence. Press the button to run a command or series of commands that you Macro can edit via the Edit Macro menu. See Macro.menu.for details. Press the button to run a script that you can edit via the Edit Script Script.#1-6 menu.
  • Page 46 Edit.Macro.menu Items Description Edit.Macro Click to open the Edit Macro menu. Check this item to record the time between pressing down and Timing releasing a button. (Default: 1 milliseconds) When checked, the new instruction will be inserted before the selected Insert instruction.
  • Page 47 Edit.Script.menu Items Description Edit.Script Click to open the Edit Script menu. Check this item to record the time between pressing down and Timing releasing a button. (Default: 1 milliseconds) When checked, the new instruction will be inserted before the selected Insert instruction.
  • Page 49: Chapter.5. Connecting.to.the.internet

    Chapter.5 Connecting.to.the.Internet Wired.connection Use an RJ-45 cable to connect your computer to a DSL/cable modem or a local area network (LAN). Connecting.via.a.DSL/cable.modem To.connect.via.a.DSL/cable.modem: Set up your DSL/cable modem. Refer to the documentation that came with your DSL/cable modem. Connect one end of an RJ-45 cable to the LAN (RJ-45) port on the rear panel of your computer and the other end to a DSL/cable modem.
  • Page 50 Connecting.via.a.local.area.network.(LAN) To.connect.via.a.LAN: Connect one end of an RJ-45 cable to the LAN (RJ-45) port on the rear panel of your computer and the other end to your LAN. E-SATA RJ-45 cable Turn on your computer. Configure the necessary Internet connection settings. Contact your network administrator for details or assistance in setting up your Internet connection.
  • Page 51: Wireless Connection (On Selected Models Only)

    Wireless.connection.(on.selected.models.only) Connect your computer to the Internet through a wireless connection. To establish a wireless connection, you need to connect to a wireless access point (AP). Wireless AP E-SATA Modem...
  • Page 52 • To increase the range and sensitivity of the wireless radio signal, connect the external antennas to the antenna connectors on the ASUS WLAN Card. • Place the antennas on the top of your computer for the best wireless performance.
  • Page 53: Chapter.6. Using.the.utilities

    View the online help or readme file that came with the software application for more information. AI.Suite.II AI Suite II is an all-in-one interface that integrates several ASUS utilities and allows users to launch and operate these utilities simultaneously. Installing.AI.Suite.II To install AI Suite II on your computer Place the support DVD to the optical drive.
  • Page 54: System Level Up

    The.Tool.menu The Tool menu includes System Level Up, Probe II, Sensor Recorder, Dr. Net, USB .0 Boost,and Ai Charger+. System.Level.Up System Level Up allows you to overclock the system from within Windows using the profile ® settings. To launch System Level up, click Tool.>.System.Level.Up on the AI Suite II menu bar. Assign the hot keys for the System Level Up profile exchange.
  • Page 55: Probe Ii

    The Preference tab allows you to customize the time interval of sensor alerts, or change the temperature unit. Loads.your.saved. Loads.the.default. Applies.changes Saves.your. configuration threshold.values. configuration for.each.sensor Refer to the software manual in the support DVD or visit the ASUS website at www.asus.com for detailed software configuration.
  • Page 56 Voltage The Voltage tab displays the system voltage sensors, including the current and threshold values. When a system voltage is less or more than the threshold percentage, the sensor sends an alert to the user through the monitor panels, or via a pop-up message.
  • Page 57 Fan Speed The Fan Speed tab displays the current and threshold rotations (per minute) of the CPU, chassis, and power fans. When a fan rotation is less than the threshold rotation, the sensor sends an alert to the user through the monitor panels or via a pop-up message.
  • Page 58: Sensor Recorder

    Alert Log The Alert Log tab displays all normal and critical events detected by the sensors, including the sensor value at the time of the event. Click Clear.to empty the log. Sensor.Recorder Sensor Recorder monitors the changes in the system voltage, temperature, and fan speed on a timeline.
  • Page 59 Using.Sensor.Recorder Click on Voltage/.Temperature/.Fan.Speed tabs for the status you want to monitor. Colored lines will automatically appear on the diagram to indicate real-time changes to the system status. Using.History.Record Click on the History.Record tab and adjust the settings on the left for Type, Date, Record Interval, and Record.Duration.
  • Page 60: Ai Charger

    Ai.Charger+ Battery Charging Version 1.1 (BC 1.1), a USB Implementers Forum (USB-IF) certified USB charging function, is designed to make USB charging faster than standard USB. Using Ai Charger+, a BC 1.1 compliant USB device* will be detected automatically once connected to the system and will begin charging at up to three times faster** than standard USB devices.
  • Page 61: Usb .0 Boost

    USB.3.0.Boost ASUS’ exclusive USB 3.0 Boost increases the speed of USB 3.0 devices and provides up-to- date support for the USB Attached SCSI Protocol (UASP) standard. With USB .0 Boost, you can accelerate the transfer speed of your USB .0 devices with ease.
  • Page 62 The.Monitor.menu The Monitor menu includes the Sensor and CPU Frequency panels. Sensor The Sensor panel displays real-time values provided by system sensors monitoring fan rotation, CPU temperature, and voltage. To.launch.Sensor: • Click Monitor > Sensor on the AI Suite II main menu bar. CPU.Frequency The CPU Frequency panel displays the current CPU frequency and CPU usage.
  • Page 63: Asus Update

    BIOS and the boot logo using ASUS update utilities. ASUS.Update ASUS Update provides options for updating the BIOS on your system. You can update the BIOS on your system immediately or simply save the BIOS file for later use. Launching.ASUS.Update After installing AI Suite II from the motherboard support DVD, launch ASUS Update by clicking Update>.ASUS.Update on the AI Suite II main menu bar.
  • Page 64: Usb Bios Flashback

    The USB BIOS Flashback allows user to update the BIOS without entering the BIOS or the operating system by using a USB flash disk drive. Download the latest BIOS file from the ASUS website. Extract and rename the BIOS image file to “CG8890.CAP”.
  • Page 65: Mylogo

    This MyLogo utility lets you customize the boot logo. The boot logo is the image that appears on screen during the Power-On-Self-Tests (POST). Personalize your computer from the very beginning! Launching.ASUS.Update After installing AI Suite II from the motherboard support DVD, launch MyLogo by clicking Update>.MyLogo on the AI Suite II main menu bar.
  • Page 66: Audio Configurations

    Audio configurations The Realtek audio CODEC provides 7.1-channel audio capability to deliver the ultimate ® audio experience on your computer. The software provides Jack-Detection function, S/PDIF Out support, and interrupt capability. The CODEC also includes the Realtek proprietary ® (Universal Audio Jack) technology for all audio ports, eliminating cable connection ®...
  • Page 67: Sound Blaster X-Fi Mb

    Minimize. Control.settings. button window Information. button Refer to the software manual in the support DVD or visit the ASUS website at www.asus.com for detailed software configuration. Sound.Blaster.X-Fi.MB.2 This application is available only under Windows Vista and Windows 7 operating ®...
  • Page 68 Click Activate to start activation. Using.Sound.Blaster.X-Fi.MB.2 Speaker.and.Headphone Equalizer Mixer Adjusting.Volume Restore.to.Defaults Mute...
  • Page 69 Speaker and Headphone You can adjust speaker-related or headphone-related configurations in the Sound Blaster Console. Environment Audio Extensions (EAX) After enabling the EAX effects, you are allowed to select and add your desired environment sounds into the music. Equalizer You can manually adjust the audio frequency with the equalizer and customize your presets for later use.
  • Page 70 Mixer You can manually adjust the audio volumes, including Line In, Stereo Mix and Microphone, when recording or during the playback. THX is a high-fidelity sound technology that allows you to adjust the surround sound effect, sub-woofer volume, etc.
  • Page 71: Asus Ai Manager

    AI.Manager.quick.bar The AI Manager quick bar saves desktop space and allows you to launch ASUS utilities or display system information easily. Click any of the Main, My Favorites, Support or Information tabs to display menu contents.
  • Page 72 AI Disk AI Disk allows you to easily clear temporary IE files, IE cookies, IE URLs, IE history, or the Recycle Bin. Click the AI Disk icon on the quick bar to display the full AI Disk window and select the items you want to clear. Click Apply when done. AI Security AI Security enables you to set a password to secure your devices, such as USB flash disks and CD/DVD disks, from unauthorized access.
  • Page 73 Select the device you want to lock, then click Apply. Key in the password you have set previously, then click Ok. To.unlock.the.device: Select the locked device, then click Apply. Key in the password you have set previously, then click Ok. To.change.the.password: •...
  • Page 74 Right click on the application icon to launch, delete, or rename the selected application. You can also double click to launch the selected application. Support Click any links on the Support.window to go to the ASUS website, technical support website, download support website, or contact information.
  • Page 75 Information Click the tab on the Information.window to see detailed information about your system, motherboard, CPU, BIOS, installed device(s), and memory.
  • Page 76: Nero 9

    Nero.9. Nero 9 allows you to create, copy, burn, edit, share, and update different kinds of data. Installing.Nero.9 To.install.Nero.9: Insert the Nero 9 DVD into your optical drive. If Autorun is enabled, the main menu appears automatically. If Autorun is disabled, double-click the SeupX.exe file from the main directory of your Nero 9 DVD.
  • Page 77 Select the language you want to use for the Installation Wizard. Click Next. Click Next to continue. Tick I.accept.the.License.Conditions. When done, click Next.
  • Page 78 Select Typical then click Next. Tick Yes,.I.want.to.help.by.sending.anonymous.application.data.to.Nero then click Next. When done, click Exit.
  • Page 79: Burning Files

    Burning files To burn files: From the main menu, click Data.Burning > Add. Select the files that you want to burn. When done, click Add.
  • Page 80 After selecting files that you want to burn, click Burn to burn the files to a disc. For more details about using Nero 9, refer to the Nero website at www.nero.com...
  • Page 81: Recovering Your System

    Desktop PC at the factory. DO NOT delete the partition named RECOVERY. The Recovery Partition is created at the factory and cannot be restored if deleted. Take your Desktop PC to an authorized ASUS service center if you have problems with the recovery process.
  • Page 82 Follow the onscreen instructions to complete the recovery process. DO NOT remove the Recovery disc, unless instructed to do so, during the recovery process or else your partitions will be unusable. Visit the ASUS website at www.asus.com for updated drivers and utilities.
  • Page 83: Chapter.7. Troubleshooting

    • Connect the external antennas (optional) to the antenna connectors on the ASUS WLAN Card and place the antennas on the top of your computer chassis for the best wireless performance. The.arrow.keys.on.the.number.key.pad.are.not.working.. Check if the Number Lock LED is off. When the Number Lock LED is on, the keys on the number key pad are used to input numbers only.
  • Page 84 No.display.on.the.monitor. • Check if the monitor is powered on. • Ensure that your monitor is properly connected to the video output port on your computer. • If your computer comes with a discrete graphics card, ensure that you connect your monitor to a video output port on the discrete graphics card. •...
  • Page 85 The.picture.on.the.HDTV.is.distorted.. • It is caused by the different resolutions of your monitor and your HDTV. Adjust the screen resolution to fit your HDTV. To change the screen resolution: Do any of the following to open the Screen.Resolution setting screen: • Click >...
  • Page 86 Power Problem Possible.Cause Action • If your computer has a power voltage switch, set it to your area’s power requirements. Incorrect power voltage • Adjust the voltage settings. Ensure that the power cord is unplugged from the power outlet. No power Press the power key on the front panel (The power Your computer is not...
  • Page 87 Ensure the LAN LED is on. If not, try another LAN cable. If it still does LAN cable problems not work, contact the ASUS service center. Your computer is not Ensure that your computer is properly Cannot access properly connected to a connected to a router or hub.
  • Page 88 Computer virus attack computer. • Reinstall the operating system. • Send the damaged hard disk drive to ASUS Service Center for Hard disk drive failure servicing. • Replace with a new hard disk drive. • Replace with compatible memory modules.
  • Page 89 If the problem still persists, refer to your Desktop PC’s warranty card and contact the ASUS Service Center. Visit the ASUS Support site at http://support.asus.com for the service center information.
  • Page 90: Asus Contact Information

    Online support support.asus.com * EUR 0.14/minute from a German fixed landline; EUR 0.42/minute from a mobile phone. Manufacturer: ASUSTeK Computer Inc. Address: No.150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 11, TAIWAN Authorised.representative.in. ASUS Computer GmbH Europe: Address: HARKORT STR. 1-, 40880 RATINGEN, GERMANY...
  • Page 91 Herný stolný počítač ASUS ROG.CG8890 Používateľská príručka...
  • Page 92 ALEBO PREDAJCOVIA NEBUDÚ ZODPOVEDNÍ ZA AKÉKOĽVEK NEPRIAME, ZVLÁŠTNE, NÁHODNÉ ALEBO VYPLÝVAJÚCE ŠKODY (VRÁTANE ŠKÔD SPÔSOBENÝCH STRATOU NA ZISKU, STRATOU V OBLASTI PODNIKATEĽSKÝCH AKTIVÍT A PODOBNE), A TO AJ AK SPOLOČNOSŤ ASUS BOLA OBOZNÁMENÁ S MOŽNOSŤOU TAKÝCHTO ŠKÔD, KTORÉ SÚ DÔSLEDKOM CHYBY ALEBO OMYLU V RÁMCI TOHO NÁVODU ALEBO V RÁMCI VÝROBKU.
  • Page 93 Používanie vášho počítača Správna poloha pri používaní vášho stolného PC ........1 Používanie čítačky pamäťových kariet ............14 Používanie optickej mechaniky ..............15 Používanie hráčskej klávesnice ASUS ROG U9N ........16 Používanie hráčskej myši ASUS GX900 ........... 17 5..kapitola. Pripojenie.na.internet Pripojenie pomocou kábla .................
  • Page 94 MyLogo ....................151 Konfigurácie zvuku ..................15 Sound Blaster X-Fi MB  ................15 ASUS AI Manager ..................157 Nero 9 ...................... 16 Obnovenie vášho systému ................ 167 7..kapitola. Odstraňovanie porúch Odstraňovanie porúch ................169 Kontaktné informácie spoločnosti ASUS ........... 176...
  • Page 95: Poznámky

    Poznámky REACH V súlade s regulačným rámcom REACH (Registrácia, Vyhodnotenie, Schválenie a Registrácia Chemikálií) sme zverejnili na našej internetovej stránke ASUS REACH http:// green.asus.com/english/REACH.htm chemické látky, ktoré sa používajú v našich výrobkoch. Prehlásenie Federálnej komisie pre komunikácie Toto zariadenie vyhovuje Časti 15 predpisov Federálnej komisie pre komunikácie (FCC).
  • Page 96 Vymeňte len za rovnaký alebo rovnocenný typ, ktorý odporúča výrobca. Použité batérie zlikvidujte podľa pokynov výrobcu Služby spätného prevzatia výrobkov Programy recyklovania a vrátenia výrobkov spoločnosti ASUS vychádzajú zo záväzkov voči najprísnejším normám pre ochranu životného prostredia. Veríme, že našim zákazníkom poskytujeme riešenia, vďaka ktorým budú schopní zodpovedne recyklovať naše výrobky, akumulátory a ďalšie komponenty, ako aj obalové...
  • Page 97: Bezpečnostné Informácie

    Bezpečnostné informácie Pred čistením zariadenie a periférne zariadenia odpojte od zdroja striedavého napájania. Tento stolný počítač utrite čistou celulózovou špongiou alebo semišovou tkaninou namočenou v roztoku čistiaceho prostriedku s malým množstvom teplej vody, ktorý nemá brusné účinky. Prebytočnú vlhkosť potom odstráňte suchou tkaninou. •...
  • Page 98: Dohody, Ktoré Sa Uvádzajú V Tomto Návode

    Kde nájsť viac informácií Ďalšie informácie a aktualizácie výrobku a softvéru si pozrite v nasledovných zdrojoch. Internetové stránky ASUS Na internetovej stránke ASUS sa uvádzajú aktualizované informácie o hardvérových a softvérových produktoch ASUS. Internetovú stránku ASUS si pozrite na adrese www.asus.com.
  • Page 99: Obsah Balenia

    • Vyššie vyobrazené položky sú len na porovnanie. Technické parametre skutočného výrobku sa môžu líšiť podľa rôznych modelov. • Podrobnosti o dodávanej hráčskej klávesnici a myši nájdete v častiach Používanie hráčskej klávesnice ASUS ROG a Používanie hráčskej myši ASUS GX900.
  • Page 101: Vitajte

    1..kapitola Začíname Vitajte!. Ďakujeme vám, že ste si zakúpili herný stolný počítač ASUS ROG CG8890! Herný stolný počítač ASUS Essentio ROG CG8890 sa vyznačuje špičkovým výkonom, dôslednou spoľahlivosťou a obslužnými programami zameranými na používateľa. Všetky tieto hodnoty sú zabalené v úžasnej futuristickej a vkusnej skrinke systému.
  • Page 102 Napájací konektor. Do tohto konektora zapojte sieťový kábel. Sieťový vypínač. Sieťový vypínač. Prepínaním tohto vypínača zapnete/vypnete prívod elektriny do vášho počítača. Priehradka mechaniky optick�ho disku. Priehradka.mechaniky.optick�ho.disku. V tejto priehradke je mechanika optického disku. Priehradka na rýchlu inštaláciu jednotky (prázdna). Do tejto priehradky môžete nainštalovať...
  • Page 103 Porty.USB.2.0. Do týchto portov univerzálnej sériovej zbernice 2.0 (USB 2.0) sa pripájanú zariadenia USB 2.0 ako myš, tlačiareň, skener, kamera, PDA a ďalšie. Porty.USB.3,0, podporuje režim ASUS USB 3.0 Boost UASP. Do týchto portov univerzálnej sériovej zbernice 3,0 (USB 3,0) sa pripájanú zariadenia USB 3,0 ako myš,...
  • Page 104 Extern�.porty.SATA..Tieto externé porty SATA slúžia na pripojenie pamäťových zariadení s rozhraním SATA. Porty.USB.3,0, podporuje režim ASUS USB 3.0 Boost UASP. Do týchto portov univerzálnej sériovej zbernice 3,0 (USB 3,0) sa pripájanú zariadenia USB 3,0 ako myš, tlačiareň, skener, kamera, PDA a ďalšie.
  • Page 105 Placa Gráfica ASUS (voliteľné). Placa Gráfica ASUS (voliteľné). As portas de saída de monitor desta Placa Gráfica ASUS opcional poderão variar de acordo com os diferentes modelos. Sieťový vypínač. Prepínaním tohto vypínača zapnete/vypnete prívod elektriny do vášho počítača.
  • Page 106: Nastavenie Vášho Počítača

    Porty pre výstup zobrazovania na grafickej karte ASUS sa môžu líšiť podľa rôznych modelov. E-SATA • Keď je váš počítač dodaný spolu s grafickou kartou ASUS, táto grafická karta je BIOSe nastavená ako primárne zobrazovacie zariadenie. Preto svoj monitor zapojte do portu pre výstup zobrazovania na tejto grafickej karte.
  • Page 107 Pripojenie klávesnice USB a myši USB. Klávesnicu USB a myš USB zapojte do portov USB na zadnom paneli vášho počítača. K predinštalovanému nástroju na inštaláciu pre dodávanú hráčsku myš ASUS GX900 získate prístup len po prvom pripojení myši k svojmu počítaču pred spustením systému Windows®...
  • Page 108: Zapnutie/Vypnutie Vášho Počítača

    Zapnutie/Vypnutie vášho počítača V tejto časti sa popisuje spôsob zapínania a vypínania vášho počítača po jeho nastavení.. Zapínanie vášho počítača Zapnutie vášho počítača: Zapnite monitor. Zapnite hlavný vypínač (ON) a následne stlačte hlavný vypínač na svojom počítači. Tlačidlo napájania E-SATA Počkajte, kým sa automaticky načíta operačný...
  • Page 109: Zapnutie Po Prvý Raz

    2..kapitola Používanie Windows ® Zapnutie.po.prvý.raz Keď svoj počítač zapnete po prvý raz, zobrazí sa séria obrazoviek, ktoré vás budú viesť pri konfigurovaní základných nastavení vášho operačného systému Windows ® Na.zapnutie.po.prvý.raz: Zapnite svoj počítač. Počkajte niekoľko minút, kým sa zobrazí obrazovka Nastavenie. Windows.
  • Page 110: Používanie Pracovnej Plochy Windows ® 7

    Používanie pracovnej plochy Windows ® Kliknutím na ikonu Štart > Pomoc a podpora získate ďalšie informácie o Windows ® Používanie ponuky Štart Z ponuky Štart môžete vstupovať do programov, obslužných programov a ďalších užitočných prvkov vo vašom počítači. Poskytuje vám tiež ďalšie informácie o Windows 7 prostredníctvom svojej funkcie Pomoc.a.podpora.
  • Page 111 Pripínanie položiek do zoznamu odkazov Keď kliknete pravým tlačidlom na ikonu na lište s nástrojmi, zobrazí sa zoznam odkazov, ktorý vám umožňuje rýchly prístup k odkazom týkajúcim sa programu alebo položky. Do zoznamu odkazov môžete pripnúť položky, ako sú obľúbené internetové stránky, často navštevované...
  • Page 112: Spravovanie Vašich Súborov A Zložiek

    Používanie správovej oblasti V správovej oblasti sa štandardne zobrazujú tieto tri ikony: Oznámenia Action Center Kliknutím na túto ikonu sa zobrazia všetky výstražné hlásenia/oznámenia a spustí sa aplikácia Windows Action Center. ® Pripojenie.do.siete Táto ikona zobrazuje stav pripojenia a silu signálu káblového alebo bezdrôtového pripojenia do siete.
  • Page 113 Prehľadávanie súborov a zložiek Na prehľadanie súborov a zložiek: Spustite aplikáciu Windows Explorer. V navigačnom alebo prezeracom podokne prehľadávajte umiestnenie vašich údajov. Na navigačnej lište kliknite na šípku a zobrazí sa obsah mechaniky alebo zložky. Prispôsobovanie prezerania súboru/zložky Na prispôsobenie prezerania súboru/zložky: Spustite aplikáciu Windows Explorer.
  • Page 114: Obnovenie Vášho Systému

    Pridanie novej zložky Na pridanie novej zložky: Spustite aplikáciu Windows Explorer. Na lište s nástrojmi kliknite na možnosť Nová zložka. Zapíšte názov pre novú zložku. Pravým tlačidlom môžete tiež kliknúť kdekoľvek v podokne Prezrieť a potom kliknúť na možnosť Nová > Zložka. Zálohovanie súborov Nastavenie zálohovania Na nastavenie zálohovania:...
  • Page 115: Ochrana Vášho Počítača

    Ochrana vášho počítača Používanie aplikácie Windows .7.Action.Center ® Aplikácia Windows 7 Action Center vám poskytuje výstražné hlásenia, bezpečnostné ® informácie, informácie o údržbe systému a možnosť automaticky odstraňovať poruchy a riešiť niektoré bežné problémy spojené s počítačom. Tieto hlásenia môžete upravovať. Ďalšie podrobnosti si pozrite v predchádzajúcej časti Prispôsobovanie ikon a hlásení...
  • Page 116: Získanie Aplikácie Windows ® Help And Support

    Nastavenie používateľského hesla Na nastavenie používateľského hesla: Vyberte používateľa, pre ktorého by ste chceli nastaviť heslo. Vyberte možnosť Vytvoriť nový účet. Zapíšte heslo a potvrďte ho. Zapíšte pomôcku pre vaše heslo. Po dokončení kliknite na tlačidlo Vytvoriť heslo. Aktivovanie protivírusového softvéru Vo vašom počítači je predinštalovaný...
  • Page 117: Pripojenie Pamäťového Zariadenia Usb

    3..kapitola Zapájanie zariadení do vášho počítača Pripojenie pamäťového zariadenia USB Tento stolový PC je vybavený portami USB 2.0/1.1 na prednom aj zadnom paneli a portami USB 3.0 na zadnom paneli. Porty USB umožňujú pripojiť zariadenia s rozhraním USB, ako sú pamäťové...
  • Page 118: Zapojenie Mikrofónu A Slúchadiel

    Zapojenie mikrofónu a slúchadiel Tento stolný počítač sa dodáva s portami pre mikrofón a slúchadlá na prednom aj zadnom paneli. Do portov pre vstup/výstup zvuku na zadnom paneli môžete zapojiť 2-, 4-, 6- a 8- kanálové stereo reproduktory. Zapojenie slúchadiel a mikrofónu Zapojenie 2-kanálových reproduktorov...
  • Page 119 Zapojenie 4-kanálových reproduktorov Zapojenie 6-kanálových reproduktorov...
  • Page 120 Zapojenie 8-kanálových reproduktorov...
  • Page 121: Zapojenie Viacerých Externých Displejov

    Zapojenie.viacerých.externých.displejov Váš stolný počítač môže byť dodaný s portmi VGA, HDMI alebo DVI, do ktorých môžete zapojiť viac externých displejov. Keď je vo vašom počítači nainštalovaná grafická karta, monitory zapojte do výstupných portov na tejto grafickej karte. Nastavenie viacerých zobrazení Keď...
  • Page 122 Zapnite svoj počítač. Na otvorenie nastavovacej obrazovky Rozlíšenie obrazovkyvykonajte ktorýkoľvek z nasledovných krokov: • Kliknite na tlačidlo > Ovládací panel > Vzhľad a prispôsobenie > Zobrazenie > Zmeniť nastavenia zobrazenia. • Pravým tlačidlom kliknite kdekoľvek na pracovnej ploche Windows. Keď sa zobrazí...
  • Page 123: Zapojenie Hdtv

    Zapojenie.HDTV Do portu HDMI vo vašom počítači zapojte televízor s vysokým rozlíšením obrazu (HDTV). • Na zapojenie HDTV do počítača potrebujete kábel HDMI. Kábel HDMI si musíte zakúpiť samostatne. • Na získanie najlepšieho výkonu zobrazenia musí byť váš kábel HDMI dlhý maximálne 15 metrov.
  • Page 125: Správna Poloha Pri Používaní Vášho Stolného Pc

    4..kapitola Používanie vášho počítača Správna poloha pri používaní vášho stolného PC Pri používaní vášho stolného PC je dôležité udržiavať správnu polohu, aby sa zabránilo namáhaniu vašich zápästí, rúk a ďalších kĺbov alebo svalov. V tejto časti sa uvádzajú rady na zabránenie fyzického nepohodlia a možného zranenia pri používaní...
  • Page 126: Používanie Čítačky Pamäťových Kariet

    Používanie čítačky pamäťových kariet V digitálnych fotoaparátoch a ďalších digitálnych zobrazovacích zariadeniach sa používajú pamäťové karty na ukladanie digitálnych obrázkov alebo mediálnych súborov. Pomocou vstavanej čítačky pamäťových kariet na prednom paneli vášho počítača môžete snímať z a zapisovať na rôzne mechaniky pamäťových kariet. Na používanie pamäťovej karty: Pamäťovú...
  • Page 127: Používanie Optickej Mechaniky

    Používanie optickej mechaniky Vloženie optického disku Na vloženie optického disku: Kým je váš systém zapnutý, stlačte tlačidlo PUSH (STLAČIŤ). Stlačte tlačidlo na vysunutie pod krytom priehradky mechaniky a mechaniku otvorte. Disk vložte do optickej mechaniky so štítkom smerom hore. Zatlačte na priehradku, aby sa zatvorila. V okne AutoPlay vyberte program pre vstup do vašich súborov.
  • Page 128: Používanie Hráčskej Klávesnice Asus Rog U9N

    Používanie hráčskej klávesnice ASUS ROG U9N Váš stolový PC ROG CG8890 Essentio je dodávaný s hráčskou klávesnicou ASUS ROG U9N na dosiahnutie optimálneho zážitku pri hraní hier. Pozrite si časť Obsah balenia, kde nájdete informácie o obsahu balenia hráčskej klávesnice ASUS ROG U9N.
  • Page 129: Používanie Hráčskej Myši Asus Gx900

    Používanie hráčskej myši ASUS GX900 Váš stolový PC ROG CG8890 Essentio je dodávaný s hráčskou myšou ASUS GX900 určenou na komplexné ovládanie výstrelov počas hrania hier. Pozrite si časť Obsah balenia, kde nájdete informácie o obsahu balenia hráčskej klávesnice ASUS ROG U9N.
  • Page 130 Špeciálne navrhnutý program je predinštalovaný vo vašom počítači, umožňuje vám nainštalovať vašu hráčsku myš ASUS GX900 a sprístupniť všetky jej funkcie. Keď prvýkrát pripojíte hráčsku myš ASUS GX900 k svojmu počítaču pred spustením Windows® 7, program automaticky zistí myš a prístup k nej získate automaticky. V opačnom prípade budete musieť...
  • Page 131 Hlavná ponuka Položky Popisy Kliknutím na každú položku zobrazíte ponuku vybraného profilu. Zobrazí ikonu profilu, ktorý možno nakonfigurovať v ponukách profilu 1 - 3. Kliknutím zresetujete konfiguráciu DPI na hodnoty posledných uložených nastavení. Potiahnite posúvač a nastavte hodnotu DPI pre každú úroveň.* Kliknutím zresetujete nastavenia tlačidiel na hodnoty posledných uložených nastavení.
  • Page 132 Ponuka profilu 1 Položky Popisy Kliknutím otvoríte ponuku Edit (Úprava), ktorá vám umožňuje zmeniť názov profilu a ikonu profilu. Zadajte názov profilu, ktorý chcete používať. Po kliknutí nájdite obrázkový súbor, ktorý chcete používať ako ikonu profilu. Z rozbaľovacieho zoznamu vyberte funkciu pre každé tlačidlo / akciu. * Viac informácií...
  • Page 133 Položky Popisy Klávesnica Pri zvolení a stlačení tlačidla vykonáte stlačenie klávesu alebo postupnosť stlačenia klávesov. Makro Pri zvolení a stlačení tlačidla spustíte príkaz alebo sériu príkazov, ktoré môžete upraviť v rámci ponuky Edit Macro (Upraviť makro). Podrobnosti nájdete na strane 12. Skript č.
  • Page 134 Ponuka Edit Macro (Upraviť makro) Položky Popisy Kliknutím otvoríte ponuku Edit Macro (Upraviť makro). Upraviť makro Časovanie Začiarknutím tejto položky zaznamenáte čas medzi stlačením a uvoľnením tlačidla. (Predvoľba: 12 ms) Po začiarknutí bude pred vybraný pokyn vložený nový pokyn. V opačnom prípade Vložiť...
  • Page 135 Ponuka Edit Script((Upraviť Skript) Položky Popisy Upraviť Skript Kliknutím otvoríte ponuku Edit Macro (Upraviť makro). Začiarknutím tejto položky zaznamenáte čas medzi stlačením a uvoľnením Časovanie tlačidla. (Predvoľba: 12 ms) Vložiť Po začiarknutí bude pred vybraný pokyn vložený nový pokyn. V opačnom prípade bude mať...
  • Page 137: Pripojenie Pomocou Kábla

    5..kapitola Pripojenie.na.internet Pripojenie pomocou kábla Pripojte svoj počítač do modemu DSL/kábel alebo miestnej siete (LAN) pomocou kábla RJ- Pripojenie cez modem DSL/kábel Pripojenie cez modem DSL/kábel: Pripravte svoj modem DSL/kábel. Pozrite si dokumentáciu dodanú k vášmu modemu DSL/kábel. Jeden koniec kábla RJ-45 zapojte do portu LAN (RJ-45) na zadnom paneli vášho počítača a druhý...
  • Page 138 Pripojenie.pomocou.miestnej.siete.(LAN) Na.pripojenie.cez.LAN: Jeden koniec kábla RJ-45 zapojte do portu LAN (RJ-45) na zadnom paneli vášho počítača a druhý koniec zapojte do konektora LAN. E-SATA RJ-45 cable Zapnite svoj počítač. Nakonfigurujte potrebné nastavenia pre pripojenie na internet. Podrobnosti alebo pomoc pri nastavovaní vášho pripojenia na internet si vyžiadajte od svojho správcu siete.
  • Page 139: Bezdrôtové Pripojenie (Len U Vybratých Modeloch)

    Bezdrôtové pripojenie (len u vybratých modeloch) Svoj počítač pripojte na internet pomocou bezdrôtového spojenia. Na vytvorenie bezdrôtového spojenia sa musíte pripojiť do bezdrôtového prístupového bodu (AP). Wireless AP E-SATA Modem...
  • Page 140 • Na zvýšenie rozsahu a citlivosti bezdrôtového rádiového signálu zapojte externé antény do konektorov pre antény na karte ASUS WLAN. • Antény umiestnite na hornú časť svojho počítača, aby sa tak dosiahol najlepší bezdrôtový príjem. • Tieto externé antény sú voliteľné položky.
  • Page 141: Ai.suite.ii

    Viac informácií si pozrite v nápovede alebo textovom súbore (Read Me), ktorý bol dodaný k softvérovej aplikácii. AI.Suite.II ASUS AI Suite II je rozhranie typu všetko v jednom, ktoré spája obslužné programy ASUS, pomocou ktorých môže používateľ súčasne spúšťať a prevádzkovať tieto obslužné programy. ASUS.AI.Suite.II Na inštalovanie AI Suite II:...
  • Page 142: Vyrovnanie Systému

    Nástroj Ponuka Tool (Nástroj) obsahuje nástroje System Level Up, Probe II, Sensor Recorder, Dr. Net, USB .0 Boost a Ai Charger+. Vyrovnanie.syst�mu Vyrovnanie systému vám umožňuje pretaktovať systém v prostredí Windows® pomocou nastavení profilu. Ak chcete spustiť funkciu vyrovnania systému, kliknite na Tool (Nástroj) > System Level Up (Vyrovnanie systému) na paneli s ponukami AI Suite II.
  • Page 143: Probe Ii

    Ukladá vašu vaše Načítava Načítava Aplikuje. konfiguráciu vami uloženú štandardné prahové zmeny konfiguráciu hodnoty pre každý senzor Podrobné informácie o konfigurácii softvéru nájdete v návode na používanie softvéru na DVD s podporou, alebo navštívte webovú lokalitu ASUS na adrese www.asus.com.
  • Page 144 Voltage (Napätie) Karta Voltage (Napätie) zobrazuje snímače systémového napätia vrátane aktuálnych a prahových hodnôt. Ak je systémové napätie menšie alebo väčšie ako prahové percento, snímač vysiela používateľovi signál prostredníctvom panelov monitora alebo vyskakovacou správou. Temperature (Teplota) Karta Temperature (Teplota) zobrazuje snímače teploty centrálneho procesora a základnej dosky vrátane aktuálnych a prahových hodnôt.
  • Page 145 Fan Speed (Otáčky ventilátora) Karta Fan Speed (Otáčky ventilátora) zobrazuje aktuálne a prahové otáčky (za minútu) pre ventilátory centrálneho procesora, kostry a napájania. Ak sú otáčky ventilátora menšie ako prahové otáčky, snímač vysiela používateľovi signál prostredníctvom panelov monitora alebo vyskakovacou správou. Preference (Preferencia) Karta Preference (Preferencia) vám umožňuje aktivovať...
  • Page 146: Sensor Recorder

    Alert Log (Denník upozornení) Karta Alert Log (Denník upozornení) zobrazuje všetky štandardné a kritické udalosti zistené snímačmi, vrátane hodnoty na snímači v čase udalosti. Kliknutím na Clear. (Vymazať) odstránite z denníka údaje.i. Sensor.Recorder Sensor Recorder monitoruje zmeny systémového napätia, teplotu a otáčky ventilátora v rámci časovej osi.
  • Page 147 Používanie nástroja Sensor Recorder Kliknite na záložky Napätie/Teplota/Otáčky ventilátora a vyberte senzory, ktoré chcete monitorovať. V rámci schémy sa automaticky zobrazia farebné čiary indikujúce zmeny stavu systému v reálnom čase. Používanie karty History Record (Historický záznam) Kliknite na kartu History Record (Historický záznam) a upravte nastavenia pre Type (Typ), Date (Dátum), Record Interval (Interval záznamu) a Record.Duration.
  • Page 148: Ai Charger

    Ai.Charger+ Verzia nabíjania batérie 1.1 (BC 1.1), funkcia USB nabíjania certifikovaná USB Implementers Forum (USB-IF) bola navrhnutá na dosiahnutie rýchlejšieho USB nabíjania, než ako je to v prípade štandardných zariadení s rozhraním USB. Ak vaše zariadenie s rozhraním USB podporuje funkciu BC 1.1*, keď pripojíte svoje zariadenie s rozhraním USB k svojmu systému, systém automaticky zistí...
  • Page 149: Usb .0 Boost

    USB.3.0.Boost Exkluzívny nástroj spoločnosti ASUS – USB 3.0 Boost – zvyšuje rýchlosť zariadení s rozhraním USB 3.0 a ponúka najmodernejšiu podporu pre štandard USB Attached SCSI Protocol (UASP). Pomocou nástroja USB 3.0 Boost môžete jednoducho zvýšiť prenosovú rýchlosť svojich zariadení s rozhraním USB 3.0.
  • Page 150 Monitorovanie V časti Monitorovanie sa nachádzajú panely Senzor a Kmitočet CPU Sensor Panel Senzor zobrazuje aktuálnu hodnotu senzora systému, ako sú otáčky ventilátora, teplota CPU a napätia. Kliknutím na záložku Monitorovanie.>.Senzor v hlavnej ponuke AI Suite II sa spustí panel Senzor. Kmitočet CPU Panel Kmitočet CPU zobrazuje aktuálny kmitočet CPU a percento využitia CPU.
  • Page 151: Asus Update

    Spustenie nástroja ASUS Update Po nainštalovaní AI Suite II z DVD s podporou dodávaným so základnou doskou spustíte ASUS Update kliknutím na tlačidlo Update > ASUS Update (Aktualizovať > ASUS Update) v hlavnej ponuke AI Suite II. Používanie nástroja ASUS Update Zvoľte, čo by ste so základným systémom BIOS chceli urobiť.
  • Page 152: Usb Bios Flashback

    USB.BIOS.Flashback Nástroj USB BIOS Flashback umožňuje používateľovi aktualizovať BIOS bez vstupu do BIOS-u alebo operačného systému pomocou jednotky disku USB flash. Prevezmite si najnovší súbor BIOS z webovej lokality ASUS. Súbor s obrazom systému BIOS extrahujte alebo premenujte na „CG8890.CAP“.
  • Page 153: Mylogo

    MyLogo2 Tento nástroj MyLogo vám umožňuje prispôsobiť logo zavedenia systému. Logo zavedenia systému je obrázok, ktorý sa zobrazuje na obrazovke počas samotestovania po zapnutí (POST). Prispôsobujte svoj počítač už od začiatku! Spustenie nástroja MyLogo Po nainštalovaní AI Suite II z DVD s podporou dodávaným so základnou doskou spustíte MyLogo kliknutím na tlačidlo Update >...
  • Page 154: Konfigurácie Zvuku

    Konfigurácie zvuku Zvukový KODEK Realtek® ponúka 7.1 kanálový zvuk na dosiahnutie maximálneho zvukového zážitku vo vašom počítači. Softvér ponúka funkciu detekcie konektorov, podporu výstupu S/PDIF a funkciu prerušenia. KODEK obsahuje aj technológiu patentovanú spoločnosťou Realtek® – UAJ® (univerzálny zvukový konektor) pre všetky audio porty s eliminovaním chýb v pripojení...
  • Page 155: Sound Blaster X-Fi Mb

    Podrobné informácie o konfigurácii softvéru nájdete v návode na používanie softvéru na DVD s podporou, alebo navštívte webovú lokalitu ASUS na adrese www.asus.com. Sound.Blaster.X-Fi.MB.2 Táto inštalácia vyžaduje, aby ste vo svojom systéme mali nainštalovaný najnovší Windows Media Player. Pred inštaláciou Sound Blaster X-Fi MB 2 si prevezmite a nainštalujte najnovší...
  • Page 156 Kliknutím na Activate (Aktivovať) spusťte aktiváciu. Používanie Sound Blaster X-Fi MB 2 Reproduktor a slúchadlá Ekvaliz�r Zmiešavač Nastavenie.hlasitosti Obnovenie.predvolieb Stmiť...
  • Page 157 Speaker and Headphone (Reproduktor a slúchadlá) V rámci konzoly Sound Blaster môžete upraviť konfigurácie týkajúce sa reproduktora a slúchadiel. Environment Audio Extensions (EAX) (Rozšírenie zvuku prostredia (EAX)) Po aktivovaní efektov EAX budete môcť zvoliť a pridávať do hudby požadované zvuky prostredia. Equalizer (Ekvalizér) Pomocou ekvalizéra môžete manuálne upraviť...
  • Page 158 Mixer (Zmiešavač) Môžete manuálne upraviť hlasitosť zvuku, vrátane Line In, Stereo Mix a mikrofónu, a to počas nahrávania alebo prehrávania. THX je zvuková Hi-Fi technológia, ktorá umožňuje upraviť efekt priesto- rového zvuku, hlasitosť basového reproduktora a pod.
  • Page 159: Asus Ai Manager

    ASUS.AI.Manager ASUS AI Manager je obslužný program, pomocou ktorého môžete rýchlo a jednoducho vstupovať do často používaných aplikácií. Spustenie.AI.Manager ® AI Manager spustite z pracovnej plochy Windows kliknutím na tlačidlá Štart > Všetky programy.>.ASUS.>.AI.Manager.>.AI.Manager.1.xx.xx. Na pracovnej doske sa zobrazí lišta na rýchle spustenie AI Manager.
  • Page 160 AI Disk Pomocou funkcie AI Disk môžete jednoducho vymazávať dočasné súbory IE, IE cookies, IE URL, históriu IE alebo recyklovací kôš. Kliknutím na ikonu AI Disk na lište na rýchle spustenie sa zobrazí celé okno AI Disk a vyberte položky, ktoré chcete vymazať.
  • Page 161 Vyberte zariadenie, ktoré chcete zamknúť a potom kliknite na tlačidlo Použiť. Zadajte heslo, ktoré ste predtým zostavili, a potom kliknite na tlačidlo Ok. Na.odomknutie.zariadenia: Zrušte zamknuté zariadenie a potom kliknite na tlačidlo Použiť. Zadajte heslo, ktoré ste predtým zostavili, a potom kliknite na tlačidlo Ok. Na.zmenu.hesla: •...
  • Page 162 Vybratú aplikáciu môžete tiež spustiť tak, že na ňu dvakrát kliknete. Podpora Kliknutím na ktorýkoľvek odkaz v okne Podpora môžete vstúpiť do internetovej stránky ASUS, internetovej stránky technickej podpory, internetovej stránky na stiahnutie podpory alebo do kontaktných informácií.
  • Page 163 Informácie Kliknutím na záložku v okne Informácie si môžete prezerať podrobné informácie o vašom systéme, základnej doske, CPU, BIOS, nainštalovaných zariadeniach a veľkosť pamäte.
  • Page 164: Nero 9

    Nero.9. Pomocou aplikácie Nero 9 môžete vytvárať, kopírovať, napaľovať, upravovať, zdieľať a aktualizovať rôzne údaje. Inštalovanie aplikácie Nero 9 Na inštalovanie aplikácie Nero 9: DVD s Nero 9 vložte do optickej mechaniky. Keď je aktivovaná funkcia Autorun, automaticky sa zobrazí hlavná ponuka. Keď...
  • Page 165 Vyberte jazyk, ktorý chcete používať pre sprievodcu inštaláciou. Kliknite na tlačidlo Ďalej. Pokračujte kliknutím na Ďalej. Zaškrtnite políčko Súhlasím s licenčnými podmienkami. Po dokončení kliknite na tlačidlo Ďalej.
  • Page 166 Vyberte možnosť Typickáa potom kliknite na tlačidlo Ďalej. Zaškrtnite políčko Áno, chcem pomôcť odoslaním údajov anonymnej aplikácie do Nero a potom kliknite na tlačidlo Ďalej. Po dokončení kliknite na tlačidloExit.
  • Page 167 Napaľovanie súborov Na napálenie súborov: V hlavnej ponuke kliknite na záložkuNapálenie údajov > Pridať. Vyberte súbory, ktoré chcete napáliť. Po dokončení kliknite na tlačidlo Pridať.
  • Page 168 Keď sú vybraté súbory, ktoré chcete napáliť, kliknutím na tlačidlo Napáliť sa súbory napália na disk. Ďalšie informácie o používaní aplikácie Nero 9 si pozrite na internetovej stránke Nero na adrese www.nero.com.
  • Page 169: Obnovenie Vášho Systému

    štandardné nastavenia. Zálohovanie DVD systému: Pomocou tejto funkcie môžete vytvoriť záložnú kópiu podporného DVD. Proces obnovenia dokončite podľa pokynov na obrazovke. Aktualizované ovládače a obslužné programy nájdete na internetovej stránke spoločnosti ASUS na adrese www.asus.com.
  • Page 170 Proces obnovenia dokončite podľa pokynov na obrazovke. Počas procesu obnovovania NEVYBERAJTE disk na obnovenie pokiaľ nebude daný pokyn na jeho vybratie, pretože by sa tým mohli poškodiť segmenty. Aktualizované ovládače a obslužné programy nájdete na internetovej stránke spoločnosti ASUS na adrese www.asus.com.
  • Page 171: Odstraňovanie Porúch

    Uistite sa, či ste zadali správne heslo na vstup do bezdrôtovej siete, do ktorej sa chcete pripojiť. • Externé antény (voliteľné) zapojte do konektorov pre anténu na karte ASUS WLAN a tieto antény umiestnite na hornú časť skrinky vášho počítača, čím sa dosiahne lepší bezdrôtový príjem.
  • Page 172 Na monitore sa nič nezobrazuje. • Skontrolujte, či je monitor zapnutý. • Uistite sa, či je váš monitor správne zapojený do portu pre výstup obrazového signálu vo vašom počítači. • Keď je k vášmu počítaču dodaná samostatná grafická karta, uistite sa, že váš...
  • Page 173 Na.HDTV.je.roztiahnutý.obraz.. • Toto spôsobujú rôzne rozlíšenia vášho monitora a vášho HDTV. Rozlíšenie obrazovky nastavte tak, aby vyhovovalo vášmu HDTV. Na zmenu rozlíšenia obrazovky: Na otvorenie nastavovacej obrazovky Rozlíšenie obrazovkyvykonajte ktorýkoľvek z nasledovných krokov: • Kliknite na tlačidlo > Ovládací panel > Vzhľad a prispôsobenie > Zobrazenie >...
  • Page 174 Napájanie Probl�m Možná príčina Opatrenie • Ak váš počítač obsahuje prepínač napätia, nastavte ho podľa požiadaviek na napájanie vo svojej Nesprávne napätie oblasti používania. napájania • Upravte nastavenia napätia. Uistite sa, že sieťový kábel je vytiahnutý zo sieťovej zásuvky. Prerušené napájanie Na prednom paneli stlačte tlačidlo (nesvieti...
  • Page 175 Uistite sa, či svieti LAN LED dióda. Ak nie, vyskúšajte iný LAN kábel. Ak Problémy s káblom LAN to ani teraz nefunguje, obráťte sa na servisné stredisko ASUS. Váš počítač je nesprávne Uistite sa, že váš počítač je správne Nemôžem zapojený...
  • Page 176 • Znovu nainštalujte operačný systém. • Poškodenú pevnú diskovú jednotku zaneste do opravy servisnému Porucha pevnej diskovej stredisku ASUS. jednotky • Vymeňte za novú pevnú diskovú jednotku. • Vymeňte za kompatibilné pamäťové moduly. Problémy s pamäťovým Systém často...
  • Page 177 Ak problém stále pretrváva, skontrolujte svoj záručný list k vášmu stolnému počítaču a zaneste ho do opravy servisnému stredisku ASUS. Informácie o servisnom stredisku si pozrite na internetovej stránke Podpora ASUS nahttp://support.asus.com.
  • Page 178: Kontaktné Informácie Spoločnosti Asus

    Kontaktné informácie spoločnosti ASUS ASUSTeK.COMPUTER.INC. Adresa 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 1159 Telefón +886--894-447 +886--890-7798 E-mail info@asus.com.tw Internetová stránka www.asus.com.tw Technická podpora Telefón +86-1-849911 On-line podpora support.asus.com ASUS.COMPUTER.INTERNATIONAL.(America) Adresa 800 Corporate Way, Fremont, CA 9459, USA Telefón +1-81-8-777 +1-510-608-4555 Internetová...
  • Page 179 Komputer.biurkowy.ASUS.Gaming ROG.CG8890 Podręcznik użytkownika...
  • Page 180 Gwarancja na produkt lub usługa gwarancyjna nie zostanie wydłużona, jeśli: (1) produkt był naprawiany, modyfikowany lub zmieniany, jeśli wykonane naprawy, modyfikacje lub zmiany zostały wykonane bez pisemnej autoryzacji ASUS; lub, gdy (2) została uszkodzona lub usunięta etykieta z numerem seryjnym.
  • Page 181 Prawidłowa postawa podczas używania komputera desktop PC ....11 Używanie czytnika kart pamięci ..............1 Używanie napędu optycznego ..............1 Używanie klawiatury do gier ASUS ROG U9N .......... 14 Używanie myszy do gier ASUS GX900 ............. 15 Rozdział 5. Połączenie z Internetem Połączenie przewodowe ................
  • Page 182 Spis treści Rozdział 6. Używanie narzędzi Informacje o oprogramowaniu ..............7 ASUS AI Suite II ..................7 Rejestrator stanu czujników ...............  Ai Charger+ ....................4 Przyspieszenie USB 3.0 ................5 ASUS Update .................... 7 USB BIOS Flashback ................8 MyLogo ....................
  • Page 183: Uwagi

    Uwagi. REACH Zgodnie z systemem regulacji REACH (Rejestracja, ocena, autoryzacja i ograniczenie chemikaliów), na stronie sieci web ASUS REACH, pod adresem http://green.asus.com/ english/REACH.htm, opublikowaliśmy substancje chemiczne znajdujące się w naszych produktach Oświadczenie o zgodności z przepisami Federal Communications Commission.(FCC) To urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów FCC. Jego działanie podlega następującym dwóm warunkom:...
  • Page 184 Zużyte baterie należy utylizować zgodnie z instrukcjami producenta. Recycling.ASUS./.Serwis.odbioru Programy recyklingu i odbioru ASUS wynikają z naszego zaangażowania w zapewnienie najwyższych norm ochrony środowiska. Wierzymy w oferowanie naszym klientom rozwiązań umożliwiających odpowiedzialny recykling naszych produktów, baterii oraz pozostałych elementów jak również...
  • Page 185: Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa

    Informacje dotyczące bezpieczeństwa Przed czyszczeniem należy odłączyć zasilanie prądem zmiennym i urządzenia peryferyjne. Komputer dekstop PC należy czyścić używając czystego, celulozowego tamponu lub szmatki zwilżonej w detergencie bez właściwości ścierających, z dodatkiem kilku kropel ciepłej wody, a nadmiar wilgoci należy usunąć suchą szmatką. •...
  • Page 186: Konwencje Wykorzystywane W Tym Podręczniku

    Dodatkowe informacje oraz aktualizacje produktu i oprogramowania, można znaleźć w następujących źródłach. Strony.sieci.web.ASUS Strona sieci web ASUS udostępnia zaktualizowane informacje dotyczące sprzętu i oprogramowania ASUS. Sprawdź stronę sieci web ASUS www.asus.com. Lokalna.pomoc.techniczna.ASUS Sprawdź stronę sieci web ASUS, pod adresem http://support.asus.com/contact w celu...
  • Page 187: Zawartość Opakowania

    • Pokazane powyżej ilustracje elementów służą wyłącznie jako odniesienie. Rzeczywiste specyfikacje produktu zależą od modelu • Szczegółowe informacje dotyczące używania dostarczonej klawiatury i myszy, sprawdź w częściach Używanie klawiatury do gier ASUS ROG oraz Używanie myszy do gier ASUS GX900.
  • Page 189: Witamy

    Rozdział.1 Rozpoczęcie Witamy! Dziękujemy za zakupienie Komputer biurkowy ASUS Gaming ROG CG8890! Komputer biurkowy ASUS Gaming ROG CG8890 udostępnia najnowsze rozwiązania, bezkompromisową niezawodność i dedykowane użytkownikowi narzędzia. Wszystkie te wartości są zawarte w zadziwiającej, futurystycznej i stylowej obudowie. Przed rozpoczęciem ustawień komputera desktop PC ASUS należy przeczytać kartę...
  • Page 190 Przycisk.zasilania. Naciśnij ten przycisk, aby włączyć komputer. Gniazdo.Secure.Digital™./.MultiMediaCard. Do tego gniazda można wkładać karty Secure Digital™ / MultiMediaCard. Wnęka napędu optycznego. Do montażu napędu optycznego. Wnęka do podłączania bez wyłączania (Hot Swap) (pusta). Umożliwia instalację dodatkowego dysku twardego. Dioda.LED.zasilania..Ta dioda LED świeci po włączeniu komputera. Gniazdo.kart.Memory.Stick™./.Memory.Stick.Pro™.
  • Page 191 Porty.USB.2.0. Te porty Universal Serial Bus 2.0 (USB 2.0) umożliwiają podłączenie takich urządzeń USB 2.0 jak mysz, drukarka, skaner, kamera, PDA i inne. Porty USB 3.0. obsługa trybu Boost UASP ASUS USB 3.0. Le porty Universal Serial Bus 3.0 (USB 3.0) umożliwiają podłączenie takich urządzeń USB 3.0 jak mysz,...
  • Page 192 Zewnętrzne gniazda SATA. Zewnętrzne gniazda SATA służą do podłączenia urządzeń pamięci masowej SATA. Porty USB 3.0. obsługa trybu Boost UASP ASUS USB 3.0. Le porty Universal Serial Bus 3.0 (USB 3.0) umożliwiają podłączenie takich urządzeń USB 3.0 jak mysz, drukarka, skaner, kamera, PDA i inne.
  • Page 193 EKarta WLAN ASUS (wyłącznie wybrane modele). EKarta WLAN ASUS (wyłącznie wybrane modele). Karta WLAN ASUS (wyłącznie wybrane modele). Ta opcjonalna karta WLAN, umożliwia połączenie komputera z siecią bezprzewodową. Porty karty dźwiękowej (wymienne). Porty te umożliwiają podłączenie urządzeń wyjścia, takich jak mikrofon, słuchawki i głośniki..
  • Page 194: Ustawienia Komputera

    Podłącz monitor do źródła zasilania. Porty wyjścia wyświetlania karty graficznej ASUS zależą od modelu. E-SATA • Jeśli komputer jest dostarczany z kartą graficzną ASUS, karta graficzna jest ustawiana w BIOS jako podstawowe urządzenie wyświetlania. Dlatego, monitor należy podłączyć portu wyjścia wyświetlania na karcie graficznej.
  • Page 195 Podłącz klawiaturę USB i mysz USB do portów USB na panelu tylnym komputera. Dostęp do preinstalowanego programu narzędziowego do dostarczonej myszy do gier ASUS GX900 można uzyskać wyłącznie poprzez podłączenie myszy do komputera, przed pierwszym uruchomieniem Windows® 7. W przeciwnym razie, konieczna będzie ręczna instalacja programu narzędziowego z dostarczonej pomocniczego dysku DVD.
  • Page 196: Włączanie/Wyłączanie Komputera

    WŁĄCZANIE/WYŁĄCZANIE komputera W tej części znajduje się opis włączania/wyłączania komputera po wykonaniu ustawień komputera. WŁĄCZANIE komputera W celu WŁĄCZENIA komputera: Włącz przełącznik zasilania. Przestaw przełącznik zasilania na ON (WŁĄCZ), a następnie naciśnij przycisk zasilania komputera. Przycisk.zasilania E-SATA Zaczekaj na automatyczne załadowanie systemu oeracyjnego. WYŁĄCZANIE komputera W celu WYŁĄCZENIA komputera: Zamknij wszystkie działające aplikacje.
  • Page 197: Pierwsze Uruchomienie

    Rozdział 2 Używanie Windows ® Pierwsze.uruchomienie Przy pierwszym uruchomieniu komputera, wyświetlany jest szereg ekranów, umożliwiających wykonanie podstawowych ustawień systemu operacyjnego Windows ® W.celu.pierwszego.uruchomienia: Włącz komputer. Zaczekaj kilka minut na wyświetlenie ekranu Konfigurowanie systemu.Windows ® Na rozwijanej liście wybierz język. Kliknij Dalej. Na rozwijanej liście, wybierz Kraj.lub.region, Czas.i.waluta oraz Układ klawiatury.
  • Page 198: Używanie Pulpitu Windows ® 7

    Używanie pulpitu Windows ® Kliknij ikonę Start > Pomoc i obsługa techniczna w celu uzyskania dalszych informacji o Windows ® Używanie menu Start Menu Start daje dostęp do programów, narzędzi i innych użytecznych elementów komputera. Udostępnia także więcej informacji o Windows 7 poprzez funkcję...
  • Page 199 Przypinanie elementów na liście szybkiego dostępu Po kliknięciu prawym przyciskiem ikony na pasku zadań, uruchomiona zostanie lista szybkiego dostępu, zapewniając szybki dostęp do łączy powiązanych z programami lub elementami. Do listy szybkiego uruchamiania można przypiąć takie elementy, jak ulubione strony sieci web, często odwiedzane foldery lub napędy albo ostatnio odtwarzane pliki multimedialne.
  • Page 200: Zarządzanie Plikami I Folderami

    Używanie obszaru powiadomień Domyślnie, w obszarze powiadomień znajdują się następujące trzy ikony: Powiadomienie.Centrum.akcji Kliknij tę ikonę, aby wyświetlić wszystkie komunikaty alarmu/powiadomienia i uruchomić Centrum akcji Windows®. Połączenie sieciowe Ta ikona wyświetla stan połączenia i siłę sygnału przewodowego lub bezprzewodowego połączenia sieciowego. Głośność...
  • Page 201 Eksploracja plików i folderów W celu eksploracji plików i folderów: Uruchom Eksplorator Windows ® W panelu nawigacji lub widoku, przeglądaj lokalizację danych. Kliknij na pasku łączy strzałkę, aby wyświetlić zawartość napędu lub foldera. Dostosowanie.widoku.pliku/foldera W.celu.dostosowania.widoku.pliku/foldera: Uruchom Eksplorator Windows ® W panelu nawigacji, wybierz lokalizację danych. Na pasku narzędziowym, kliknij ikonę...
  • Page 202: Przywracanie Systemu

    Dodawanie.nowego.foldera Aby dodać nowy folder: Uruchom Eksplorator Windows ® Kliknij na pasku narzędziowym Nowy.folder. Wprowadź nazwę dla nowego foldera. Można kliknąć prawym przyciskiem w dowolnym miejscu panela Widok, kliknąć Nowy > Folder. Kopia zapasowa plików Ustawienia.kopii.zapasowej Aby ustawić kopię zapasową: Kliknij >.Wszystkie.programy.>...
  • Page 203: Zabezpieczenie Komputera

    Zabezpieczenie.komputera Używanie Centrum akcji Windows ® Centrum akcji Windows 7 udostępnia powiadomienia o alarmach, informacje o ® bezpieczeństwie, informacje o konserwacji systemu i opcję automatycznego rozwiązywania problemów oraz naprawiania niektórych, powszechnych problemów dotyczących komputera. Powiadomienia można dostosować. Dalsze, szczegółowe informacje są dostępne w tym rozdziale, w części Dostosowanie ikon i powiadomień.
  • Page 204: Korzystanie Z Funkcji Pomoc I Obsługa Techniczna Windows

    Ustawienie hasła użytkownika W celu ustawienia hasła użytkownika: Wybierz użytkownika, dla którego ma zostać utworzone hasło. Wybierz Utwórz hasło. Wprowadź hasło i potwierdź je. Wprowadź podpowiedź do hasła. Po zakończeniu, kliknij Utwórz hasło. Uaktywnianie.programu.antywirusowego.. W komputerze preinstalowany jest program Trend Micro Internet Security. Jest to program antywirusowy innej firmy, chroniący komputer przed atakami wirusów.
  • Page 205: Podłączanie Urządzenia Pamięci Masowej Usb

    Rozdział.3 Podłączanie urządzeń do komputera Podłączanie urządzenia pamięci masowej USB Ten komputer desktop PC udostępnia porty USB 2.0/1.1 I USB 3.0 na panelu przednim i tylnym. Porty USB umożliwiają podłączanie urządzeń USB, takich jak urządzenia pamięci masowej. W celu podłączenia urządzenia pamięci masowej USB: •...
  • Page 206: Podłączanie Mikrofonu I Głośników

    Podłączanie mikrofonu i głośników Ten komputer desktop PC jest dostarczany z portami mikrofonu i portami głośników na panelach przednim i tylnym. Porty We/Wy audio na panelu tylnym, umożliwiają podłączenie 2-kanałowych, 4-kanałowych, 6-kanałowych i 8-kanałowych głośników stereo. Podłączanie słuchawek i mikrofonu Podłączanie 2-kanałowych głośników WEJŚCIA AUDIO...
  • Page 207 Podłączanie 4-kanałowych głośników WEJŚCIA WEJŚCIA AUDIO AUDIO Tył Przód Podłączanie 6-kanałowych głośników WEJŚCIA WEJŚCIA WEJŚCIA AUDIO AUDIO AUDIO Centralny/ Tył Przód Subwoofer...
  • Page 208 Podłączanie 8-kanałowych głośników Tył Przód WEJŚCIA WEJŚCIA AUDIO AUDIO Centralny/ Boczne Subwoofer...
  • Page 209: Podłączanie Wielu Zewnętrznych Wyświetlaczy

    Podłączanie wielu zewnętrznych wyświetlaczy Komputer desktop PC może być dostarczony z portami VGA, HDMI lub DVI i umożliwia podłączenie wielu zewnętrznych wyświetlaczy. Po zainstalowaniu w komputerze karty graficznej, podłącz monitory do portów wyjścia karty graficznej. Ustawienie wielu wyświetlaczy Podczas używania wielu monitorów należy ustawić tryby wyświetlania. Dodatkowy monitor można używać...
  • Page 210 Włącz komputer. Wykonaj następujące działania w celu otwarcia ekranu ustawień Rozdzielczość ekranu: > Panel.sterowania > Wygląd i personalizacja > Ekran > Zmień • Kliknij ustawienia.ekranu. • Kliknij prawym przyciskiem w dowolnym miejscu na pulpicie Windows . Po ® wyświetleniu menu pomocniczego, kliknij Personalizuj > Ekran > Zmień ustawienia.ekranu.
  • Page 211: Podłączanie Hdtv

    Podłączanie HDTV Podłącz wyskiej jakości telewizor (HDTV) do portu HDMI komputera. • Do podłączenia HDTV i komputera, potrzebny jest kabel HDMI. Kabel HDMI należy zakupić oddzielnie. • Aby uzyskać najlepszą jakość wyświetlania, kabel HDMI nie powinien być dłuższy niż 15 metrów.
  • Page 213: Prawidłowa Postawa Podczas Używania Komputera Desktop

    Rozdział 4 Używanie komputera Prawidłowa postawa podczas używania komputera desktop.PC Podczas używania komputera desktop PC należy utrzymywać prawidłową postawę, aby zapobiec zmęczeniu nadgarstków, rąk oraz innych stawów lub mięśni. W tej części znajdują się wskazówki dotyczące unikania fizycznego dyskomfortu i możliwych obrażeń, podczas używania i pełnego korzystania z komputera desktop PC.
  • Page 214: Używanie Czytnika Kart Pamięci

    Używanie czytnika kart pamięci Aparaty cyfrowe i inne urządzenia obrazów cyfrowych wykorzystują karty pamięci do przechowywania obrazów cyfrowych lub plików multimedialnych. Wbudowany czytnik kart pamięci na panelu przednim systemu, umożliwia odczyt i zapis w różnych napędach kart pamięci. Aby używać karty pamięci: Włóż...
  • Page 215: Używanie Napędu Optycznego

    Używanie napędu optycznego Wkładanie dysku optycznego Aby włożyć dysk optyczny: Przy włączonym systemie, naciśnij przycisk PUSH. Naciśnij przycisk wysuwania poniżej pokrywy wnęki napędu, aby otworzyć tacę. Włóż dysk do napędu optycznego stroną z etykietą skierowaną do góry. Pchnij tacę w celu jej zamknięcia. Wybierz program z okna Autoodtwarzanie w celu dostępu do plików.
  • Page 216: Używanie Klawiatury Do Gier Asus Rog U9N

    Używanie klawiatury do gier ASUS ROG U9N Komputer desktop PC CG8890 Essentio jest dostarczany z klawiaturą do gier ASUS ROG U9N, co zapewnia optymalne wrażenia podczas gier. Sprawdź część Zawartość opakowania w celu sprawdzenia zawartości opakowania z klawiaturą do gier ASUS ROG U9N.
  • Page 217: Używanie Myszy Do Gier Asus Gx900

    Używanie myszy do gier ASUS GX900 Komputer desktop PC CG8890 Essentio jest dostarczany z myszą do gier ASUS GX900 do pełnego sterowania grami. Sprawdź część Zawartość opakowania w celu sprawdzenia zawartości opakowania z klawiaturą do gier ASUS ROG U9N. Laserowa myszka dla graczy ASUS GX900 wyposażona jest w lewy przycisk, prawy przycisk, dwa przyciski boczne, przycisk DPI oraz specjalnie zaprojektowany przycisk do przełączania profilu.
  • Page 218 W komputerze preinstalowany został specjalny program, umożliwiający wykonanie ustawień myszy do gier ASUS GX900 w celu udostępnienia jej wszystkich funkcji. Po podłączeniu myszy do gier ASUS GX900 do komputera, przed pierwszym uruchomieniem Windows® 7, program automatycznie wykryje mysz i można będzie uzyskać do niego dostęp bezpośrednio.
  • Page 219 Menu główne Elementy Opis Kliknij każdą z zakładek, aby wyświetlić menu wybranego profilu. Wyświetla ikonę profilu, którą można skonfigurować w menu Profil 1~3. Kliknij, aby zresetować konfigurację DPI do ostatnio zapisanych ustawień. Przeciągnij suwak, aby wyregulować wartość DPI dla każdego poziomu.* Kliknij, aby zresetować...
  • Page 220 Menu Profil 1 Elementy Opis Kliknij, aby otworzyć menu Edytuj, gdzie można zmienić nazwę profile i ikonę profilu. Wprowadź nazwę profile, który ma być używany. Kliknij, aby zlokalizować plik z obrazem, który ma zostać wykorzystany jako ikona profilu. Wybierz z rozwijanej listy funkcję dla każdego przycisku/działania. * Bardziej szczegółowe informacje znajdują...
  • Page 221 Elementy Opis Klawiatura Po wybraniu, naciśnij przycisk, aby wykonać naciśnięcie przycisku lub sekwencję naciśnięć przycisku. Makro Po wybraniu, naciśnij ten przycisk, aby uruchomić polecenie lub serię poleceń, które można edytować poprzez menu Edytuj makro. Dalsze, szczegółowe informacje znajdują się na stronie Skrypt.#1~6 Po wybraniu, naciśnij ten przycisk, aby uruchomić...
  • Page 222 Menu.Edytuj.makro Elementy Opis Edytuj.makro Kliknij, aby otworzyć menu Edytuj makro. Taktowanie Zaznacz ten element, aby zapisać czas pomiędzy naciśnięciem i zwolnieniem przycisku. (Domyślny: 12ms) Wstaw Po zaznaczeniu, przed wybraną instrukcją zostanie wstawiona nowa instrukcja. W przeciwnym razie, priorytet będzie miała każda nowa instrukcja.
  • Page 223 Menu.Edytuj.skrypt Elementy Opis Kliknij, aby otworzyć menu Edytuj skrypt. Edytuj.skrypt Taktowanie Zaznacz ten element, aby zapisać czas pomiędzy naciśnięciem i zwolnieniem przycisku. (Domyślny: 12ms) Wstaw Po zaznaczeniu, przed wybraną instrukcją zostanie wstawiona nowa instrukcja. W przeciwnym razie, priorytet będzie miała każda nowa instrukcja.
  • Page 225: Połączenie Przewodowe

    Rozdział.5 Połączenie z Internetem Połączenie przewodowe Użyj kabla RJ-45 do podłączenia komputera do modemu DSL/kablowy lub do lokalnej sieci komputerowej (LAN). P.dem.DSL/kablowy Aby połączyć przez modem DSL/kablowy: Skonfiguruj modem DSL/kablowy. Sprawdź dokumentację dostarczoną z modemem DSL/kablowy. Podłącz jeden koniec kabla RJ-45 do portu LAN (RJ-45) na panelu tylnym komputera, a drugi koniec do modemu DSL/kablowy.
  • Page 226 Połączenie przez lokalną sieć komputerową (LAN) W celu połączenia przez LAN: Podłącz jeden koniec kabla RJ-45 do portu LAN (RJ-45) na panelu tylnym komputera, a drugi koniec do portu LAN. E-SATA RJ-45 cable Włącz komputer. Skonfiguruj niezbędne ustawienia połączenia z Internetem. Skontaktuj się...
  • Page 227: Połączenie Bezprzewodowe (Wyłącznie W Wybranych Modelach)

    Połączenie bezprzewodowe . (wyłącznie w wybranych modelach) Podłącz komputer do Internetu przez połączenie bezprzewodowe. W celu ustanowienia połączenia bezprzewodowego należy się połączyć z bezprzewodowym punktem dostępowym (AP). Wireless AP E-SATA Modem...
  • Page 228 • W celu zwiększenia zakresu i czułości bezprzewodowego sygnału radiowego, podłącz zewnętrzne anteny do złączy anteny na karcie WLAN ASUS. • Ustaw anteny na komputerze aby uzyskać najlepsze działanie połączenia bezprzewodowego. • Zewnętrzne anteny są elementami opcjonalnymi. W celu połączenia z siecią bezprzewodową: Kliknij ikonę...
  • Page 229 W celu uzyskania dodatkowych informacji obejrzyj pomoc online lub przeczytaj plik „readme” dostarczony wraz z oprogramowaniem. ASUS.AI.Suite.II ASUS AI Suite II to interfejs wszystko-w-jednym, który integruje kilka narzędzi ASUS i umożli- wia użytkownikom jednoczesne uruchamianie i używanie tych narzędzi. Instalacja.AI.Suite.II W.celu.instalacji.AI.Suite.II:...
  • Page 230 Narzędzia Menu Tool (Narzędzie) zawiera opcje System Level Up, Probe II, Sensor Recorder, Dr. Net, USB .0 Boost i Ai Charger+. System.Level.Up System Level Up umożliwia przetaktowanie systemu w środowisku Windows® z wykorzystaniem ustawień profili. Aby uruchomić System Level up, kliknij Tool (Narzędzia) > System Level Up na pasku menu AI Suite II.
  • Page 231 Zastosowanie. Załadowanie domyśl- Zapisanie. sanej konfiguracji zmian konfiguracji nych,.progowych. wartości dla każdego sensora W celu uzyskania szczegółowych informacji o konfiguracji oprogramowania zapoznaj się z instrukcją oprogramowania umieszczoną na płycie DVD ze sterownikami lub odwiedź stronę internetową ASUS po adresem www.asus.com.
  • Page 232 Voltage (Napięcie) Zakładka Voltage (Napięcie) wyświetla dane z czujników napięcia systemu, w tym wartości bieżące oraz progowe. Jeżeli napięcie systemowe jest mniejsze lub większe niż wartość progowa, czujnik wysyła sygnał alarmu do użytkownika przez panel monitora lub w postaci komunikatu wyświetlanego na ekranie.
  • Page 233 Fan Speed (Obroty wentylatora) Zakładka Fan Speed (Obroty wentylatora) wyświetla bieżące i progowe wartości obrotów (na minutę) wentylatorów procesora, płyty głównej i zasi- lacza. Jeżeli obroty wentylatora są mniejsze lub większe niż wartość progowa, czujnik wysyła sygnał alarmu do użytkownika przez panel monitora lub w postaci komunikatu wyświetlanego na ekranie.
  • Page 234: Rejestrator Stanu Czujników

    Alert Log (Dziennik alarmów) Zakładka Alert Log (Dziennik alarmów) wyświetla wszystkie zwykłe i krytyczne zdarzenia wykryte przez czujniki, w tym wartość podawaną przez czujnik w momencie zdarzenia. Kliknij polecenie Clear (Oczyść), aby wyczyścić dzien- nik. Rejestrator stanu czujników Rejestrator stanu czujników monitoruje zmiany napięcia systemowego, temperatury i prędkości obrotowej wentylatora zachodzące w czasie.
  • Page 235 Korzystanie z rejestratora stanu czujników Kliknij zakładki Napięcie/Temperatura/Obroty wentylatorai wybierz sensory do monitorowa- nia Na wykresie będą automatycznie wyświetlane kolorowe linie wskazujące zmiany stanu systemu w czasie rzeczywistym. Korzystanie.z.opcji.History.Record.(Zapis.historii) Kliknij zakładkę History.Record (Zapis historii) i dostosuj z lewej strony ustawienia dla opcji Type (Typ), Date (Data), Record Interval (Odstęp zapisu) i Record Duration (Czas.trwania.zapisu).
  • Page 236 Ai.Charger+ Battery Charging wersja 1.1 (BC 1.1), USB-IF (USB Implementers Forum) określa certyfikat funkcji USB, zapewniający szybsze ładowanie USB w porównaniu do standardowych urządzeń USB. Jeśli posiadane urządzenie USB obsługuje funkcję BC 1.1*, po podłączeniu urządzenia USB do systemu, system automatycznie wykryje urządzenie USB i uruchomi szybkie ładowanie przez USB.
  • Page 237: Przyspieszenie Usb 3.0

    Przyspieszenie.USB.3.0 Unikalna funkcja ASUS USB 3.0 Boost (Przyspieszenie USB 3.0) powoduje zwiększenie prędkości urządzeń USB 3.0 i zapewnia najnowsze wsparcie standardu UASP (USB At- tached SCSI Protocol). Dzięki USB 3.0 Boost możesz łatwo zwiększyć prędkość transferu swoich urządzeń USB 3.0.
  • Page 238 Monitorowanie Część Monitorowanie obejmuje panele Sensor i Częstotliwość CPU. Sensor Panel Sensor wyświetla bieżące wartości sensora systemu, takie jak obroty wentylatora, temperatura CPU i napięcia. Kliknij Monitor.>.Sensor na pasku menu głównego AI Suite II w celu uruchomienia panela Sensora. Częstotliwość CPU Panel Częstotliwość...
  • Page 239: Asus Update

    BIOS do późniejszego wykorzystania. Uruchamianie.ASUS.Update Po zainstalowaniu oprogramowania AI Suite II z płyty DVD ze sterownikami płyty głównej, uruchom program ASUS Update klikając menu Tool (Narzędzia) > ASUS Update na głównym pasku menu programu AI Suite II. Korzystanie.z.ASUS.Update Wybierz, co chcesz zrobić...
  • Page 240: Usb Bios Flashback

    Opcja USB BIOS Flashback umożliwia użytkownikowi aktualizację BIOS z wykorzystaniem dysku USB flash, bez wchodzenia do BIOS lub systemu operacyjnego. Pobierz najnowszy plik BIOS z portalu firmy ASUS. Rozpakuj i zmień nazwę obrazu pliku BIOS na “CG8890.CAP”. Skopiuj plik “CG8890.CAP” do katalogu głównego dysku USB flash.
  • Page 241: Mylogo

    Logo uruchamiania to obraz, który pojawia się podczas testu POST (Autotest po włączeniu zasilania). Spersonalizuj swój komputer od samego początku! Uruchamianie ASUS Update Po zainstalowaniu oprogramowania AI Suite II z płyty DVD ze sterownikami płyty głównej, uruchom program MyLogo klikając menu Tool (Narzędzia) > MyLogo na głównym pasku menu programu AI Suite II.
  • Page 242: Konfiguracje Dźwięku

    Konfiguracje dźwięku Kodek audio Realtek® oferuje dźwięk 7.1-kanałowy w celu zapewnienia najwyższej jakości dźwięku na Twoim komputerze. Oprogramowanie oferuje funkcję Jack-Detection (wykry- wanie gniazda), obsługę wyjścia S/PDIF oraz możliwość przerwań. Kodek obejmuje również opatentowaną przez firmę Realtek® technologię UAJ® (Universal Audio Jack) dla wszystkich gniazd audio, eliminując błędy połączeń...
  • Page 243: Sound.blaster.x-Fi.mb.2

    W celu uzyskania szczegółowych informacji o konfiguracji oprogramowania zapoznaj się z instrukcją oprogramowania umieszczoną na płycie DVD ze sterownikami lub odwiedź stronę internetową ASUS po adresem www.asus.com. Sound.Blaster.X-Fi.MB.2 Aplikacja ta jest dostępna tylko w systemach operacyjnych Windows® Vista i Windows® 7.
  • Page 244 Kliknij przycisk Activate (Aktywuj), aby uruchomić aktywację. Korzystanie.z.Sound.Blaster.X-Fi.MB.2 Głośnik i słuchawki Korektor Mikser Regulacja głośności Przywróć wartości domyślne Wyciszenie...
  • Page 245 Głośnik i słuchawki W konsoli Sound Blaster możesz dostosować ustawienia związane słuchawkami. z głośnikami lub Blaster Console. Środowiskowe rozszerzenia audio (EAX - Environment Audio Extensions) Po włączeniu efektów EAX możesz wybierać i dodawać wybrane przez siebie dźwięki środowiska do muzyki. Korektor Możesz ręcznie wyregulować...
  • Page 246 Mikser Możesz ręcznie dostosować głośność dźwięku, w tym wejście liniowe, miks stereo i mikrofon podczas nagrywania lub odtwar- zania. THX jest technologią dźwięku wysokiej jakości umożliwiającą dostosowanie efektów dźwięku surround, głośności subwoofera itp.
  • Page 247: Asus Ai Manager

    ASUS.AI.Manager ASUS AI Manager to narzędzie, które zapewnia szybki i łatwy dostęp do często używanych aplikacji. Instalacja.AI. Uruchamianie.AI.Manager W celu uruchomienia AI Manager z pulpitu Windows®, kliknij Start.>.Wszystkie.programy. >.ASUS. >.AI. Manager. >.AI. Manager. 1.xx.xx. Na pulpicie pojawi się pasek szybkiego uruchamiania AI Manager.
  • Page 248 AI Disk AI Disk umożliwia łatwe usuwanie tymczasowych plików IE, plików cookie IE, adresów URL IE, historii IE lub zawartości kosza. Kliknij ikonę AI Disk na pasku szybkiego uruchamiania, aby wyświetlić pełne okno AI Disk i wybrać elementy do usunięcia. Po zakończeniu kliknij Zastosuj.
  • Page 249 Wybierz urządzenie do zablokowania, a następnie kliknij Zastosuj. Wprowadź poprzednio ustawione hasło, a następnie kliknij OK. Aby odblokować urządzenie: Usuń zaznaczenie zablokowania urządzenia, a następnie kliknij Zastosuj. Wprowadź poprzednio ustawione hasło, a następnie kliknij OK. Aby zmienić hasło: • Kliknij Zmień has ło, a następnie wykonaj instrukcje ekranowe w celu zmiany hasła.
  • Page 250 W celu uruchomienia wybranej apliakcji, można także dwukrotnie kliknąć. Pomoc.techniczna Kliknij dowolne łącze w oknie Pomoc.techniczna.w celu przejścia do strony sieci web ASUS, strony sieci web pomocy technicznej, strony sieci web pobierania pomocy technicznej lub do informacji kontaktowych.
  • Page 251 Informacje Kliknij zakładkę w oknie Informacje, aby wyświetlić szczegółowe informacje o systemie, płycie głównej, CPU, BIOS, zainstalowanych urządzeniach i pamięci.
  • Page 252: Nero 9

    Nero.9. Nero 9 umożliwia tworzenie, kopiowanie, nagrywanie, edycję, udostępnianie i aktualizację różnych rodzajów danych. Instalacja.Nero.9 W.celu.instalacji.Nero.9: Włóż do napędu optycznego dysk DVD Nero 9. Jeśli włączona jest funkcja Aut oodtwarzanie, pojawi się automatycznie menu główne. Jeśli Autoodtwarzanie jest wyłączone, kliknij dwukrotnie plk SeupX.exe w głównym katalogu dysku DVD Nero 9.
  • Page 253 Wybierz język dla kreatora instalacji. Kliknij Dalej. Kliknij Dalej, aby kontynuować. Zaznacz Akceptuję warunki licencji. Po wykonaniu, kliknij Dalej.
  • Page 254 Wybierz Typowa, a następnie kliknij Dalej. Zaznacz Tak, chcę pomóc poprzez wysłanie anonimowych danych aplikacji do Nero, a następnie kliknij Dalej. Po wykonaniu, kliknij Zakończ.
  • Page 255 Nagrywanie plików W celu nagrania plików: W menu głównym, kliknij Nagrywanie.danych > Dodaj. Wybierz pliki do nagrania. Po wykonaniu, kliknij Dodaj.
  • Page 256 Po wybraniu plików do nagrania, kliknij Nagraj, aby nagrać pliki na dysku. Dalsze, szczegółówe informacje dotyczące używania Nero 9, znajdują się na stronie sieci web Nero, pod adresem www.nero.com...
  • Page 257: Przywracanie Systemu

    NIE NALEŻY należy usuwać partycji o nazwie RECOVERY. Partycja przywracania jest tworzona fabrycznie i po usunięciu nie można jej przywrócić. W przypadku problemów z procesem przywracania należy przekazać komputer desktop PC do autoryzowanego punktu serwisowego ASUS. Używanie.partycji.przywracania: Naciśnij podczas uruchamiania <F9>.
  • Page 258 że wykonana została kopia zapasowa ważnych danych. Wykonaj instrukcje ekranowe w celu dokończenia procesu przywracania. Podczas procesu przywracania NIE NALEŻY wyjmować dysku przywracania, bez instrukcji wyjęcia, w przeciwnym razie partycje będą nieużyteczne. W celu uzyskania zaktualizowanych sterowników i narzędzi należy odwiedzić stronę sieci web ASUS.
  • Page 259: Rozwiązywanie Problemów

    Upewnij się, że wprowadzony został prawidłowy klucz zabezpieczenia dla sieci z którą ma nastąpić połączenie. • Podłącz anteny zewnętrzne (opcjonalne) do złączy anteny karty WLAN ASUS i ustaw anteny na obudowie komputera w celu zapewnienia najlepszego działania. Nie działają przyciski strzałek keypada numerycznego.
  • Page 260 Sprawdź, czy jest wyłączona dioda LED Number Lock. Jeśli dioda LED Number Lock jest włączona, przyciski keypada numerycznego można używać wyłącznie do wprowadzania liczb. Aby używać przycisków strzałek keypada numerycznego, naciśnij przycisk Number Lock w celu wyłączenia diody LED. Brak.obrazu.na.monitorze. •...
  • Page 261 Chcę przywrócić lub cofnąć zmiany ustawień mojego komputera, bez wpływu na moje osobiste pliki lub dane. Funkcja Przywracanie systemu Windows umożliwia przywrócenie lub ® cofnięcie zmian ustawień systemu komputera, bez wpływu na osobiste dane, takie jak dokumenty lub zdjęcia. Dalsze, szczegółowe informacje znajdują się w części Przywracanie.systemu w Rozdziale 2.
  • Page 262 Zasilanie Problem Możliwa.przyczyna Akcja • Jeśli komputer ma przełącznik napięcia zasilania, ustaw go na parametry zasilania wymagane w Nieprawidłowe napięcie danym regionie. zasilania • Wyreguluj ustawienia napięcia. Upewnij się, że przewód zasilający jest odłączony od gniazda zasilania. Brak zasilania Naciśnij przycisk zasilania na panelu (Wyłączony Komputer nie jest przednim, aby upewnić...
  • Page 263 Upewnij się, że jest włączona dioda LED LAN. Jeśli nie, wypróbuj inny Problemy dotyczące kabla kabel LAN. Jeśli dalej nie działa, skontaktuj się z punktem serwisowym ASUS. Komputer nie jest Upewnij się, że komputer jest Nie można prawidłowo podłączony do prawidłowo podłączony do routera...
  • Page 264 Atak wirusa komputera. komputerowowego • Zainstaluj ponownie system operacyjny. • Wyślij uszkodzony dysk twardy do punktu serwisowego ASUS w celu Awaria dysku twardego naprawy. • Wymień dysk twardy na nowy. • Wymień moduły pamięci na zgodne. Problemy związane z System często...
  • Page 265 Jeśli problem nadal utrzymuje się, sprawdź kartę gwarancyjną komputera desktop PC i skontaktuj się z punktem serwisowym ASUS. Odwiedź stronę pomocy technicznej ASUS, pod adresem http://support.asus.com w celu uzyskania informacji o serwisie.
  • Page 266: Asustek Computer Inc. (Asia Pacific)

    ASUSTeK COMPUTER INC. (Asia Pacific) Adres 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 1159 Telefon +886--894-447 Faks +886--890-7798 E-mail info@asus.com.tw Strona internetowa www.asus.com.tw Pomoc.techniczna Telefon +86-1-849911 Wsparcie online support.asus.com ASUS.COMPUTER.INTERNATIONAL.(Ameryka) Adres 800 Corporate Way, Fremont, CA 9459, USA Telefon +1-510-79-777 Faks...

Table of Contents