Sony C1504 Information

Sar information umts hspa band 1 2 5 gsm gprs/edge 850/900/1800/1900
Hide thumbs Also See for C1504:
Table of Contents
  • Sar Information
  • Fcc Statement
  • Declaration of Conformity
  • Radio Wave Exposure and Specific Absorption Rate (SAR) Information
  • Informace O Působení Rádiových Vln a Měrné Míře Pohlcení (SAR)
  • Oplysninger Om Eksponering Med Radiobølger Og SAR (Specific Absorption Rate)
  • Informationen zu Funkfrequenzemissionen und den Spezifischen Absorptionsraten (SAR = Specific Absorption Rate)
  • Έκθεση Σε Ενέργεια Ραδιοκυμάτων Και Ποσοστό Απορρόφησης (SAR)
  • Información sobre Exposición a las Ondas de Radio y Coeficiente de Absorción Específica (SAR, Specific Absorption Rate)
  • Altistuminen Radiotaajuusenergialle Ja SAR-Taso
  • A RáDIóhullámok Hatása És a Speciális Abszorpciós Rátával (SAR) Kapcsolatos InformáCIók
  • Informasi Mengenai Pemaparan Terhadap Gelombang Radio Dan Specific Absorption Rate (SAR)
  • Informatie over Blootstelling Aan Radiogolven en Specifiek Absorptietempo, Ofwel SAR (Specific Absorption Rate)
  • Informacje O Wpływie Fal Radiowych I Współczynniku Absorpcji Swoistej (SAR)
  • Informações sobre a Taxa de Absorção Específica (SAR) E a Exposição a Ondas de Rádio
  • Expunerea la Unde Radio ŞI InformaţII Cu Privire la Rata Specifică de Absorbţie (Specific Absorption Rate - SAR)
  • Информация О Воздействии Радиочастотной Энергии И Коэффициенте SAR
  • Information Om Exponering För Radiovågor Och Specifik Absorptionsnivå (Specific Absorption Rate, SAR)
  • Radyo Dalgasına Maruz Kalma Ve Özgül Emiş Oranı (SAR) Bilgileri
  • FCC Statement
  • Conformidad COFETEL
  • Tento Model Splňuje Mezinárodní Směrnice O Vystavení Působení Rádiových Vln
  • Dieses Modell Entspricht den Internationalen Richtlinien für Funkfrequenzemissionen
  • Este Modelo Cumple las Recomendaciones Internacionales sobre Exposición a Ondas de Radio
  • Ce Modèle Répond Aux Recommandations Internationales en Matière D'exposition Aux Ondes Radio
  • Ovaj Model Je U Skladu S Međunarodnim Smjernicama U Pogledu Izlaganja Radijskim Valovima
  • Ez a Készülék Megfelel a RáDIóhullámok Kibocsátására Vonatkozó Nemzetközi Irányelveknek
  • Þessi Gerð Uppfyllir Alþjóðlegar VIðMIðunarreglur um Áhrif Frá Útvarpsbylgjum
  • Dit Model Voldoet Aan de Internationale Richtlijnen Voor Blootstelling Aan Radiogolven
  • Este Modelo Está Em Conformidade Com as Orientações Internacionais Relativas À Exposição Às Ondas Radioeléctricas
  • Ten Model Spełnia MIędzynarodowe Zalecenia Dotyczące Oddziaływania Fal Radiowych
  • Acest Model Corespunde Directivelor Internaţionale Privind Expunerea la Unde Radio
  • Ta Model Ustreza Mednarodnim Smernicam Glede Izpostavljenosti Radijskim Valovom
  • Mmotlolo Ona O Ikamahanya Le Melawana Ya Matjhaba E Mabapi Le Kgahlamelo Ya Maqhubu a Radio
  • Bu Model Radyo Dalgalarına Maruz Kalma Ile Ilgili Uluslararası Talimatlara Uyumludur
  • Le Modeli Ihlangabezana Nemihlahlandlela Yomhlaba Jikelele Yokuvuleleka Emagagasini Omsakazo
  • FCC Statement
  • FCC Statement
  • FCC Statement

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 47

Quick Links

SAR Information

FCC Statement

Conformidad COFETEL

Declaration of Conformity

Sony C1504
UMTS HSPA Band 1 2 5 GSM GPRS/EDGE
850/900/1800/1900

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Sony C1504

  • Page 1: Sar Information

    SAR Information FCC Statement Conformidad COFETEL Declaration of Conformity Sony C1504 UMTS HSPA Band 1 2 5 GSM GPRS/EDGE 850/900/1800/1900...
  • Page 2: Radio Wave Exposure And Specific Absorption Rate (Sar) Information

    English Radio wave exposure and Specific Absorption Rate (SAR) information This mobile phone model C1504 has been designed to comply with applicable safety requirements for exposure to radio waves. These requirements are based on scientific guidelines that include safety margins designed to assure the safety of all persons, regardless of age and health.
  • Page 3: Oplysninger Om Eksponering Med Radiobølger Og Sar (Specific Absorption Rate)

    2 W/kg na 10 (deset) gramů tkáně (k těmto zemím patří například země Evropská unie, Japonsko, Brazílie a Nový Zéland): Nejvyšší hodnota SAR pro tento model telefonu testovaný společností Sony pro použití v oblasti uší je 0,87 W/kg (10g). Dansk Oplysninger om eksponering med radiobølger og SAR (Specific Absorption Rate) Denne mobiltelefonmodel C1504 er designet, så...
  • Page 4: Informationen Zu Funkfrequenzemissionen Und Den Spezifischen Absorptionsraten (Sar = Specific Absorption Rate)

    2 W/kg fordelt over ti (10) gram væv (f.eks. EU- landene, Japan, Brasilien og New Zealand): Den højeste SAR-værdi for denne mobiltelefonmodel, som er testet af Sony til brug ved øret, er 0,87 W/kg (10g). Deutsch Informationen zu Funkfrequenzemissionen und den...
  • Page 5: Έκθεση Σε Ενέργεια Ραδιοκυμάτων Και Ποσοστό Απορρόφησης (Sar)

    Ελληνικά Έκθεση σε ενέργεια ραδιοκυμάτων και ποσοστό απορρόφησης (SAR) Αυτό το μοντέλο τηλεφώνου C1504, έχει σχεδιαστεί για να συμμορφώνεται με τις εφαρμοζόμενες απαιτήσεις ασφάλειας για την έκθεση σε ραδιοκύματα. Αυτές οι απαιτήσεις βασίζονται σε επιστημονικές οδηγίες οι οποίες περιλαμβάνουν όρια ασφάλειας μελετημένα για να εγγυώνται...
  • Page 6: Información Sobre Exposición A Las Ondas De Radio Y Coeficiente De Absorción Específica (Sar, Specific Absorption Rate)

    2 W/kg κατά μέσο όρο για δέκα (10) gr ιστού (για παράδειγμα Ευρωπαϊκή Ένωση, Ιαπωνία, Βραζιλία και Νέα Ζηλανδία): Η υψηλότερη τιμή του SAR για αυτό το μοντέλο τηλεφώνου όταν δοκιμάστηκε από την Sony για χρήση στο αυτί είναι 0,87 W/kg (10g). Español Información sobre exposición a las ondas de radio y coeficiente de absorción específica (SAR, Specific...
  • Page 7: Altistuminen Radiotaajuusenergialle Ja Sar-Taso

    (10) gramos de tejido (por ejemplo, Unión Europea, Japón, Brasil y Nueva Zelanda): El valor de SAR más elevado para este modelo de teléfono cuando Sony realizó la prueba para su uso en la oreja era de 0,87 W/kg (10g). Suomi...
  • Page 8 (DAS, ou Specific Absorption Rate, SAR, en anglais) Ce modèle de téléphone mobile C1504 est conçu de manière à respecter les seuils de sécurité en vigueur relatifs à l’exposition aux ondes radio. Ces seuils ont été déterminés sur le fondement d’évaluations scientifiques qui ont intégré...
  • Page 9: A Rádióhullámok Hatása És A Speciális Abszorpciós Rátával (Sar) Kapcsolatos Információk

    Magyar A rádióhullámok hatása és a Speciális Abszorpciós Rátával (SAR) kapcsolatos információk Kialakítása alapján ez a C1504 -as mobiltelefon-modell megfelel a rádiófrekvenciás energia kibocsátására vonatkozó hatályos biztonsági előírásoknak. Ezek a követelmények olyan tudományos irányelveken alapulnak, amelyek többek között az életkortól és az egészségi állapottól függetlenül tartalmazzák a mindenki számára védelmet nyújtó...
  • Page 10: Informasi Mengenai Pemaparan Terhadap Gelombang Radio Dan Specific Absorption Rate (Sar)

    Informasi mengenai pemaparan terhadap gelombang radio dan Specific Absorption Rate (SAR) Model telepon ini C1504 telah dirancang untuk mematuhi berbagai persyaratan keselamatan yang berlaku sehubungan dengan pemaparan terhadap gelombang radio. Persyaratan- persyaratan ini beralaskan panduan-panduan ilmiah yang mencakup ambang-ambang batas keselamatan yang sengaja telah dirancang untuk keselamatan semua orang, tanpa memperhatikan faktor usia dan kondisi kesehatannya.
  • Page 11 SAR (Specific Absorption Rate, Tasso di assorbimento specifico) Il presente telefono cellulare, modello C1504, è stato progettato in conformità alle vigenti norme di sicurezza relative all'esposizione alle onde radio. Tali norme sono state definite sulla base di linee guida scientifiche, che prevedono margini di sicurezza tali da garantire la tutela qualunque individuo, a prescindere dall'età...
  • Page 12: Informatie Over Blootstelling Aan Radiogolven En Specifiek Absorptietempo, Ofwel Sar (Specific Absorption Rate)

    전자파 노출과 SAR(Specific Absorption Rate:전자파 인체흡수율) 정보 이 휴대폰 모델 C1504은(는) 전자파 노출 관련 안전 규격을 준수하 도록 설계되었습니다. 이 안전 규격은 연령과 건강 상태에 상관없 이, 모든 사람들의 안전을 보장할 수 있도록, 일정 범위의 차이를 포 함하는 과학적 가이드라인을 기반으로 하고 있습니다.
  • Page 13 (10) gram weefselmassa (bijvoorbeeld de Europese Unie, Japan, Brazilië en Nieuw-Zeeland): De hoogste SAR-waarde voor dit model telefoon die werd gemeten tijdens tests die door Sony werden uitgevoerd voor gebruik bij het oor is 0,87 W/kg (10g). Norsk Informasjon om radiobølgestråling og...
  • Page 14: Informacje O Wpływie Fal Radiowych I Współczynniku Absorpcji Swoistej (Sar)

    SAR-grensen anbefalt av ICNIRP (International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection) (denne grensen er 2 W/kg fordelt over 10 gram kroppsvev): Den høyeste SAR-verdien Sony fant i tester av denne telefonmodellen når den ble brukt ved øret, er 0,87 W/kg (10 g). Polski Informacje o wpływie fal radiowych i...
  • Page 15: Informações Sobre A Taxa De Absorção Específica (Sar) E A Exposição A Ondas De Rádio

    Informações sobre a Taxa de Absorção Específica (SAR) e a exposição a ondas de rádio O modelo de telefone celular C1504 foi projetado para atender às exigências de segurança aplicáveis à exposição a ondas de rádio. Essas exigências têm como base diretrizes científicas que incluem margens de proteção projetadas para garantir a...
  • Page 16: Expunerea La Unde Radio Şi Informaţii Cu Privire La Rata Specifică De Absorbţie (Specific Absorption Rate - Sar)

    (Specific Absorption Rate - SAR) Acest model de telefon mobil C1504 a fost proiectat pentru a corespunde cerinţelor de siguranţă aplicabile în cazul expunerii la unde radio. Aceste cerinţe se bazează pe norme determinate în mod ştiinţific care includ margini de siguranţă...
  • Page 17: Информация О Воздействии Радиочастотной Энергии И Коэффициенте Sar

    2 W/kg în medie pe probe de (10) grame de ţesut (de exemplu Uniunea Europeană, Japonia, Brazilia şi Noua Zeelandă): Cea mai înaltă valoare SAR pentru acest model de telefon, la testarea efectuată de către Sony pentru utilizare lângă ureche, este de 0,87 W/kg (10g). Русский Информация о воздействии...
  • Page 18: Information Om Exponering För Radiovågor Och Specifik Absorptionsnivå (Specific Absorption Rate, Sar)

    Information om exponering för radiovågor och specifik absorptionsnivå (Specific Absorption Rate, SAR) Den här mobiltelefonen av modell C1504 har utformats för att uppfylla tillämpliga säkerhetskrav beträffande exponering för radiovågor. Dessa krav är baserade på vetenskapliga riktlinjer som innehåller säkerhetmarginaler som är utformade för att garantera allas säkerhet, oavsett ålder och hälsotillstånd.
  • Page 19: Radyo Dalgasına Maruz Kalma Ve Özgül Emiş Oranı (Sar) Bilgileri

    Türkçe Radyo dalgasına maruz kalma ve Özgül Emiş Oranı (SAR) bilgileri Bu cep telefonu modeli, C1504, radyo dalgaları na maruz kalma ile ilgili, yürürlükteki güvenlik gerekliliklerine uyacak şekilde tasarlanmıştır. Bu gereklilikler, yaşına ve sağlık durumuna bakılmaksızın, herkesin güvenliğini sağlayacak şekilde oluşturulmuş...
  • Page 20 無線電波的暴露所定立的可靠指引。 要知道關於SAR的進一步資料,可參閱用戶指南內安全一章。 一些國家居民的SAR數據資料跟隨由國際非離子放射保護委員會 (ICNIRP)所建議的SAR限制,這限制為每 十 (10)克的組織平均每 千克 2 W。(例如歐盟、日本、巴西及紐西蘭): 由索尼測試在耳邊使用此型號的手機的最高SAR數值為每千克 0.87 W (10克)。 繁體中文 (台灣) 無線電波的曝露及生物單位質量對電磁波能 量比吸收率 (SAR) 的資料 本手機 C1504 之設計符合所適用無線電波曝露之安全要求。 這些 要求係根據科學原則所制定,其中包括設計為確保所有人員安全之 安全限度,不論該人員之年紀或健康狀態。 無線電波的曝露指引引用了一個量度單位,叫做生物單位質量對 電磁波能量比吸收率,或 SAR。 SAR 的測試會使用標準的方法, 在手機使用所有的頻道,以手機最高的已驗證的能量水平發送來進 行測試。 雖然各種手機型號可能有不同的 SAR 水平,但它們都設計符合就 無線電波的曝露所定立的可靠指引。 要知道關於 SAR 的進一步資料,可參閱用戶指南內安全一章。 This is an Internet version of this publication. © Print only for private use.
  • Page 21 一些國家居民的 SAR 數據資料跟隨由國際非離子放射保護委員會 (ICNIRP) 所建議的 SAR 限制,這限制為每十 (10)克的組織平均每千 克 2W。(例如歐盟、日本、巴西及紐西蘭): 由索尼測試在耳邊使用此型號的手機的最高 SAR 數值為每千克 0.87W (10克)。 減少電磁波影響, 請妥適使用。 简体中文 无线电波辐射和特定吸收率(SAR)信息 本型号手机 C1504 已设计为符合适用的无线电波辐射安全要求。这 些要求是根据科学原则而制定的,其中包括各种安全限度,应设计 为可确保所有人员的安全,无论其年龄和健康状态如何。 无线电波辐射原则采用特定吸收率(SAR)的一种度量单位。对 SAR 的测试过程采用标准方法,即在话机使用的所有频段内,以其 已鉴定的最高能量级别发射无线电波。 由于各种话机型号之间的SAR值可能有差异,它们都应 设计为符 合无线电波辐射的相关原则。 有关SAR的详细信息,请参考“用户指南”中安全性一章。 对于已采用由国际非离子化辐射保护协会(ICNIRP) 推荐的SAR 限制(在 10 克人体组织上平均为 2 W/kg)的国家的居民(例如欧 盟、日本、巴西和新西兰), SAR数据信息为:...
  • Page 22 ///////////////////////////////////////////////// Anguilla 1-800-080-9518 questions.CO@support.sonymobile.com (Toll Free) Antigua and 1-800-081-9518 questions.CO@support.sonymobile.com Barbuda (Toll Free) Argentina 0800-333-7427 questions.CO@support.sonymobile.com (número gratuito) Australia 1300 650-050 questions.AU@support.sonymobile.com (Toll Free) 1-800-205-6062 questions.CO@support.sonymobile.com Bahamas (Toll Free) Barbados 1-800-082-9518 questions.CO@support.sonymobile.com (Toll Free) Belgique/Bel 02-0745 1611 questions.BE@support.sonymobile.com gië Belize AN 815, PIN 5597 questions.CO@support.sonymobile.com (Toll Free)
  • Page 23 Central and +27 11 506 0123 questions.CF@support.sonymobile.com Southern Africa Česká 844 550 055 questions.CZ@support.sonymobile.com republika Chile 800-646-425 questions.CO@support.sonymobile.com (número gratuito) Colombia 01800-0966-080 questions.CO@support.sonymobile.com (número gratuito) Costa Rica 0 800 011 0400 questions.CO@support.sonymobile.com (número gratuito) Danmark 3331 2828 questions.DK@support.sonymobile.com Deutschland 0180 534 2020 questions.DE@support.sonymobile.com (ortsübliche Gebühren)
  • Page 24 Haïti/Ayiti AN 193, PIN 5598 questions.CO@support.sonymobile.com (numéro gratuit / nimewo gratis) Honduras AN 8000122, PIN questions.CO@support.sonymobile.com 5599 (número gratuito) Hong Kong/ +852 8203 8863 questions.HK@support.sonymobile.com 香港 Hrvatska 062 000 000 questions.HR@support.sonymobile.com India/भारत 1800 11 1800 (Toll questions.IN@support.sonymobile.com Free) +91 (011) 39011111 Indonesia +62 21 2935 7669 questions.ID@support.sonymobile.com...
  • Page 25 Nicaragua AN 1800-0166, questions.CO@support.sonymobile.com PIN 5600 (número gratuito) Norge 815 00 840 questions.NO@support.sonymobile.com (lokaltakst) Österreich 0810 200 245 questions.AT@support.sonymobile.com Pakistan/ 021 - 111 22 55 questions.PK@support.sonymobile.com ‫پاکستان‬ Panamá 00800-787-0009 questions.CO@support.sonymobile.com (número gratuito) Paraguay 009 800 54 20032 questions.CO@support.sonymobile.com (número gratuito) Perú...
  • Page 26 Sverige 013 24 45 00 questions.SE@support.sonymobile.com (lokal taxa) Thailand 001 800 852 7663 questions.CO@support.sonymobile.com or 02401 3030 Trinidad and 1-800-080-9521 questions.CO@support.sonymobile.com Tobago (Toll Free) Türkiye +90 212 473 77 questions.TR@support.sonymobile.com United 08705 237 237 questions.GB@support.sonymobile.com Kingdom (Local rate) United 1 866 766 9374 questions.US@support.sonymobile.com States Uruguay...
  • Page 27: Fcc Statement

    (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Any change or modification not expressly approved by Sony may void the user's authority to operate the equipment. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
  • Page 28: Conformidad Cofetel

    Conformidad COFETEL La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.
  • Page 29 Declaration of Conformity for C1504 We, Sony Mobile Communications AB of Nya Vattentornet SE-221 88 Lund, Sweden declare under our sole responsibility that our product Sony type PM-0260-BV and in combination with our accessories, to which this declaration relates is in conformity with the appropriate standards EN 301 511:V9.0.2, EN 301 908-1:V5.2.1,...
  • Page 30 ‫انجام‬ Täytämme radio- ja telepäätelaitedirektiivin (1999/5/EY) asettamat vaatimukset. Ce produit est conforme à la directive R&TTE (1999/5/EC). Sony cumpre cos requisitos esixidos pola directiva R&TTE (1999/5/EC). Mun cika sharaɗin bayanin R&TTE (99/5/EC). Mi ispunjavamo zahtjeve R&TTE Direktive (1999/5/EC). Teljesítjük az R&TTE irányelv (1999/5/EC) követelményeit.
  • Page 31 Atendemos aos requisitos da Diretriz R&TTE (1999/5/EC). Spełniamy wymagania dyrektywy R&TTE (1999/5/WE). São cumpridos os requisitos da Directiva R&TTE (1999/5/EC). Îndeplinim cerinţele Directivei R&TTE (1999/5/EC). Изделие удовлетворяет требованиям Директивы R&TTE (1999/5/EC). Výrobok spĺňa požiadavky smernice R&TTE (1999/5/EC). Izpolnjujemo zahteve direktive za radijsko in telekomunikacijsko terminalsko opremo (1999/5/ES).
  • Page 32 Uygunluk Beyanı C1504 Sony Mobile Communications AB Nya Vattentornet SE-221 88 Lund, İsveç olarak biz, ürünümüz Sony type PM-0260-BV ile birlikte bu beyanın atıfta bulunduğu tüm aksesuarlarımızın, EN 301 511:V9.0.2, EN 301 908-1:V5.2.1, EN 301 908-2:V5.2.1, EN 300 328:V1.7.1, EN 300 440-2:V1.4.1, EN 301 489-3:V1.4.1, EN 301 489-7:V1.3.1, EN 301 489-17:V2.1.1,...
  • Page 33 Sony Mobile Communications AB SE-221 88 Lund, Sweden 1268-5551.1...
  • Page 34 SAR Information FCC Statement Declaration of Conformity Sony C1504 UMTS HSPA Band 1 2 5 GSM GPRS/EDGE 850/900/1800/1900...
  • Page 35 15 mm from the body without any metal parts in the vicinity of the phone or when properly used with an appropriate Sony accessory and worn on the body. For devices which include “WiFi hotspot”...
  • Page 36 10mm. Use of third-party accessories may result in different SAR levels than those reported. **Before a phone model is available for sale to the public in the US, it must be tested and certified by the Federal Communications Commission (FCC) that it does not exceed the limit established by the government-adopted requirement for safe exposure*.
  • Page 37 Renseignements importants États-Unis et Canada CE MODÈLE DE TÉLÉPHONE A ÉTÉ CERTIFIÉ CONFORME AUX EXIGENCES GOUVERNEMENTALES RELATIVES À L'EXPOSITION AUX ONDES RADIOÉLECTRIQUES. Les téléphones mobiles de la ont été conçus pour répondre aux normes de sécurité en vigueur en matière d'exposition aux ondes radioélectriques.
  • Page 38 Sony et porté sur le corps. Pour les appareils munis de la fonctionnalité « point d'accès WiFi », les mesures du TAS de l'appareil en mode WiFi ont été prises à une distance de sécurité de 10 mm. L'utilisation d'accessoires tiers peut produire des niveaux de TAS différents de ceux...
  • Page 39 Información importante Estados Unidos y Canadá ESTE MODELO DE TELÉFONO HA SIDO CERTIFICADO CONFORME A LOS REQUISITOS GUBERNAMENTALES PARA LA EXPOSICIÓN A ONDAS DE RADIO. Los teléfonos móviles de la Serie han sido diseñados según los requisitos de seguridad aplicables para la exposición a ondas de radio.
  • Page 40 Sony. En lo que respecta a los dispositivos que cuentan con la funcionalidad “Zona activa WiFi”, las medidas SAR del dispositivo que funciona, en modo de zona activa WiFi, se tomaron mediante el uso de una distancia de separación de 10...
  • Page 41 **Este párrafo se aplica únicamente a autoridades y clientes de los Estados Unidos. This is an Internet version of this publication. © Print only for private use.
  • Page 42 European Union, Japan, Brazil and New Zealand): The highest SAR value for this model phone when tested by Sony for use at the ear is 0.87 W/kg (10g). This is an Internet version of this publication. © Print only for private use.
  • Page 43 Japón, Brasil y Nueva Zelanda): El valor de SAR más elevado para este modelo de teléfono cuando Sony realizó la prueba para su uso en la oreja era de 0,87 W/kg (10g). This is an Internet version of this publication. © Print only for private use.
  • Page 44 é o limite médio de 2 W/kg em dez (10) gramas de tecido (por exemplo, União Européia, Japão, Brasil e Nova Zelândia). Quando testado pela Sony, o valor de SAR mais alto para este modelo de telefone para uso junto ao ouvido foi de 0,87 W/kg (10g).
  • Page 45 Anguilla 1-800-080-9518 questions.CO@support.sonymobile.com (Toll Free) Antigua and 1-800-081-9518 questions.CO@support.sonymobile.com Barbuda (Toll Free) Argentina 0800-333-7427 questions.CO@support.sonymobile.com (número gratuito) Australia 1300 650-050 questions.AU@support.sonymobile.com (Toll Free) 1-800-205-6062 questions.CO@support.sonymobile.com Bahamas (Toll Free) Barbados 1-800-082-9518 questions.CO@support.sonymobile.com (Toll Free) Belgique/Bel 02-0745 1611 questions.BE@support.sonymobile.com gië Belize AN 815, PIN 5597 questions.CO@support.sonymobile.com (Toll Free) Bermuda...
  • Page 46 Central and +27 11 506 0123 questions.CF@support.sonymobile.com Southern Africa Česká 844 550 055 questions.CZ@support.sonymobile.com republika Chile 800-646-425 questions.CO@support.sonymobile.com (número gratuito) Colombia 01800-0966-080 questions.CO@support.sonymobile.com (número gratuito) Costa Rica 0 800 011 0400 questions.CO@support.sonymobile.com (número gratuito) Danmark 3331 2828 questions.DK@support.sonymobile.com Deutschland 0180 534 2020 questions.DE@support.sonymobile.com (ortsübliche Gebühren)
  • Page 47 Haïti/Ayiti AN 193, PIN 5598 questions.CO@support.sonymobile.com (numéro gratuit / nimewo gratis) Honduras AN 8000122, PIN questions.CO@support.sonymobile.com 5599 (número gratuito) Hong Kong/ +852 8203 8863 questions.HK@support.sonymobile.com 香港 Hrvatska 062 000 000 questions.HR@support.sonymobile.com India/भारत 1800 11 1800 (Toll questions.IN@support.sonymobile.com Free) +91 (011) 39011111 Indonesia +62 21 2935 7669 questions.ID@support.sonymobile.com...
  • Page 48 Nicaragua AN 1800-0166, questions.CO@support.sonymobile.com PIN 5600 (número gratuito) Norge 815 00 840 questions.NO@support.sonymobile.com (lokaltakst) Österreich 0810 200 245 questions.AT@support.sonymobile.com Pakistan/ 021 - 111 22 55 questions.PK@support.sonymobile.com ‫پاکستان‬ Panamá 00800-787-0009 questions.CO@support.sonymobile.com (número gratuito) Paraguay 009 800 54 20032 questions.CO@support.sonymobile.com (número gratuito) Perú...
  • Page 49 Sverige 013 24 45 00 questions.SE@support.sonymobile.com (lokal taxa) Thailand 001 800 852 7663 questions.CO@support.sonymobile.com or 02401 3030 Trinidad and 1-800-080-9521 questions.CO@support.sonymobile.com Tobago (Toll Free) Türkiye +90 212 473 77 questions.TR@support.sonymobile.com United 08705 237 237 questions.GB@support.sonymobile.com Kingdom (Local rate) United 1 866 766 9374 questions.US@support.sonymobile.com States Uruguay...
  • Page 50: Fcc Statement

    (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Any change or modification not expressly approved by Sony may void the user's authority to operate the equipment. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
  • Page 51: Industry Canada Statement

    Industry Canada Statement This device complies with RSS-210 of Industry Canada. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
  • Page 52 Declaration of Conformity for C1504 We, Sony Mobile Communications AB of Nya Vattentornet SE-221 88 Lund, Sweden declare under our sole responsibility that our product Sony type PM-0260-BV and in combination with our accessories, to which this declaration relates is in conformity with the appropriate standards EN 301 511:V9.0.2, EN 301 908-1:V5.2.1,...
  • Page 53 Sony Mobile Communications AB SE-221 88 Lund, Sweden 1268-5568.1...
  • Page 54 SAR Information FCC Statement Declaration of Conformity Sony C1504 UMTS HSPA Band 1 2 5 GSM GPRS/EDGE 850/900/1800/1900...
  • Page 55: This Model Meets International Guidelines For Exposure To Radio Waves

    English This model meets international guidelines for exposure to radio waves Your mobile device is a radio transmitter and receiver. It is designed not to exceed the limits for exposure to radio waves recommended by international guidelines. These guidelines were developed by the independent scientific organization ICNIRP and include safety margins designed to assure the protection of all persons, regardless of age and health.
  • Page 56 For more information about this topic, please refer to the WHO document (Memo No. 193, Electromagnetic Fields and Public Health, Mobile phones and their base stations), available at: (http://www.who.int/emf)..........*The tests are carried out in accordance with international guidelines for testing.
  • Page 57: Tento Model Splňuje Mezinárodní Směrnice O Vystavení Působení Rádiových Vln

    ‫اتخاذ‬ ‫بضرورة‬ ‫تفيد‬ ‫لا‬ ‫الحال ي ّة‬ ‫العلم ي ّة‬ ‫المعلومات‬ ّ ‫أ ن‬ ‫العالمية‬ ‫الصحة‬ ‫من ظ ّمة‬ ‫أعلنت‬ ‫المستخدم‬ ‫كان‬ ‫إذا‬ ‫أ ن ّه‬ ‫وتشير‬ ‫النقالة‬ ‫الهاتف‬ ‫أجهزة‬ ‫استعمال‬ ‫أثناء‬ ‫وقائية‬ ‫تدابير‬ ‫أ ي ّة‬ ‫يق ل ّل‬ ‫أن‬...
  • Page 58: Dieses Modell Entspricht Den Internationalen Richtlinien Für Funkfrequenzemissionen

    Hodnota SAR je měřena při nejvyšším vysílacím výkonu zařízení. Skutečná hodnota SAR při provozu zařízení je tedy obvykle pod hodnotami uvedenými výše. Je to proto, že úroveň výkonu zařízení se mění automaticky tak, aby zařízení používalo nejnižší možnou úroveň nutnou pro kontakt se sítí. Podle stanoviska Světové...
  • Page 59 eine Entfernung von mindestens 15 mm zwischen Gerät und Körper sicherstellt. Die Verwendung anderen Zubehörs kann zu einer Verletzung der Richtlinien zu Funkfrequenzemissionen führen. Die Richtlinien basieren auf einer Maßeinheit namens SAR (Specific Absorption Rate). Der SAR-Grenzwert für Mobilfunkgeräte beträgt 2 W/kg und der höchste SAR-Wert, der bei Tests dieses Geräts am Ohr ermittelt wurde, betrug 0,87 W/kg (10 g)*.
  • Page 60 Αυτό το μοντέλο ικανοποιεί τις διεθνείς οδηγίες σχετικά με την έκθεση σε ραδιοκύματα Το κινητό σας τηλέφωνο είναι ένας πομποδέκτης ραδιοσυχνοτήτων. Είναι σχεδιασμένο ώστε να μην υπερβαίνει τα όρια έκθεσης σε ραδιοκύματα, τα οποία συνιστώνται από τις διεθνείς οδηγίες. Αυτές οι οδηγίες συντάχθηκαν από...
  • Page 61: Este Modelo Cumple Las Recomendaciones Internacionales Sobre Exposición A Ondas De Radio

    τέτοιο μειώνοντας τη διάρκεια των κλήσεων ή χρησιμοποιώντας μια διάταξη handsfree, ώστε να διατηρείται το κινητό τηλέφωνο μακριά από το κεφάλι και το σώμα. Πρόσθετες πληροφορίες μπορούν να βρεθούν στις τοποθεσίες web του Παγκόσμιου Οργανισμού Υγείας (http://www.who.int/emf) ή της Vodafone (http://www.vodafone.com).
  • Page 62: Ce Modèle Répond Aux Recommandations Internationales En Matière D'exposition Aux Ondes Radio

    dispositivos móviles ofrecen una amplia variedad de funciones, se pueden utilizar en otras posiciones, como en el cuerpo. En caso de llevarse directamente en el cuerpo, el valor SAR probado más elevado es de 1,01 W/kg (10g)*. Puesto que SAR se mide utilizando la máxima potencia de transmisión de los dispositivos, el valor SAR real de este dispositivo en funcionamiento está...
  • Page 63 destinées à garantir la protection de toutes les personnes, quels que soient leur âge et leur état de santé. Ce téléphone a été testé pour une utilisation en contact avec le corps. Il répond aux recommandations d’exposition aux signaux hautes fréquences pour une utilisation avec un accessoire qui ne contient aucun métal et pour autant que le combiné...
  • Page 64: Ovaj Model Je U Skladu S Međunarodnim Smjernicama U Pogledu Izlaganja Radijskim Valovima

    ..........*Tests effectués conformément aux recommandations internationales en matière de test.
  • Page 65: Ez A Készülék Megfelel A Rádióhullámok Kibocsátására Vonatkozó Nemzetközi Irányelveknek

    Svjetska zdravstvena organizacija (World Health Organization) izjavila je da postojeća znanstvena istraživanja ne ukazuju na potrebu bilo kakvih posebnih mjera predostrožnosti prilikom korištenja mobilnih uređaja. No, napominju da, ako želite smanjiti količinu izlaganja, to možete učiniti tako da ograničite trajanje poziva ili tako da koristite handsfree uređaj, što vam omogućuje da mobilni telefon držite dalje od glave i tijela.
  • Page 66 rádiófrekvenciás energiakibocsátásra vonatkozó irányelveknek való megfelelés. Ezek az irányelvek az SAR (Speciális abszorpciós ráta) nevû mértéket alkalmazzák. A mobilkészülékekre vonatkozó SAR- határérték 2 W/kg, és a jelen készüléknek az emberi fül közvetlen közelében való tesztelése során mért legmagasabb SAR-érték 0,87 W/kg (10 g)* volt. A mobilkészülékek számos különböző funkciót nyújtanak, és használhatók máshol elhelyezve, például ruházatra erősítve vagy más módon a testhez rögzítve is.
  • Page 67: Þessi Gerð Uppfyllir Alþjóðlegar Viðmiðunarreglur Um Áhrif Frá Útvarpsbylgjum

    Þessi gerð uppfyllir alþjóðlegar viðmiðunarreglur um áhrif frá útvarpsbylgjum. Farsíminn þinn sendir frá sér og tekur á móti útvarpsbylgjum. Hann er hannaður til að fara ekki yfir það hámark útvarpsbylgna sem mælt er með í alþjóðlegum viðmiðunarreglum. Þessar viðmiðunarreglur voru þróaðar af ICNIRP, sjálfstæðri vísindastofnun, og þar er að...
  • Page 68 Frekari upplýsingar er hægt að finna á vefsvæði Alþjóðaheilbrigðismálastofnunarinnar (http://www.who.int/emf) eða á Vodafone (http://www.vodafone.com)..........*Prófanir eru framkvæmdar í...
  • Page 69: Dit Model Voldoet Aan De Internationale Richtlijnen Voor Blootstelling Aan Radiogolven

    stretto contatto con il corpo, il valore SAR massimo registrato durante il test è stato di 1,01 W/kg (10g)*. Poiché il SAR viene calcolato in base al livello massimo di potenza di trasmissione dei dispositivi, l'effettivo valore di SAR di questo dispositivo durante il funzionamento è...
  • Page 70 radiogolven te blijven die worden aanbevolen in internationale richtlijnen. Deze richtlijnen zijn ontwikkeld door de onafhankelijke wetenschappelijke organisatie ICNIRP en bevatten veiligheidsmarges die de veiligheid te van alle personen waarborgen, ongeacht hun leeftijd of gezondheid. De telefoon is getest om te worden gedragen op het lichaam en voldoet aan de HF-blootstellingsrichtlijnen als de telefoon wordt gebruikt met een accessoire dat geen metaal bevat en waarmee het toestel minimaal 15 mm van het lichaam vandaan...
  • Page 71: Este Modelo Está Em Conformidade Com As Orientações Internacionais Relativas À Exposição Às Ondas Radioeléctricas

    Voor aanvullende informatie bezoekt u de websites van de Wereldgezondheidsorganisatie (http://www.who.int/emf) of Vodafone (http://www.vodafone.com)..........*De tests zijn uitgevoerd conform de internationale richtlijnen voor tests.
  • Page 72: Ten Model Spełnia Międzynarodowe Zalecenia Dotyczące Oddziaływania Fal Radiowych

    directamente no corpo, o valor de SAR mais elevado testado é 1,01 W/kg (10g)*. Visto que a SAR é medida com o dispositivo a ser usado na potência de transmissão mais elevada, a SAR real deste dispositivo quando em funcionamento, normalmente, é inferior ao valor indicado acima.
  • Page 73 Testy wykazały, że ten telefon spełnia zalecenia dotyczące oddziaływania fal radiowych w przypadku noszenia na ciele i używania wraz z akcesorium, które nie zawiera metalu i utrzymuje telefon w odległości co najmniej 15 mm od ciała. Użycie innych akcesoriów nie gwarantuje zgodności z zaleceniami dotyczącymi oddziaływania fal radiowych.
  • Page 74: Acest Model Corespunde Directivelor Internaţionale Privind Expunerea La Unde Radio

    Română Acest model corespunde directivelor internaţionale privind expunerea la unde radio Dispozitivul dumneavoastră mobil este un emiţător şi un receptor radio. El este proiectat să nu depăşească limitele de expunere la unde radio, recomandate de directivele internaţionale. Aceste directive sunt elaborate de către organizaţia ştiinţifică independentă...
  • Page 75: Ta Model Ustreza Mednarodnim Smernicam Glede Izpostavljenosti Radijskim Valovom

    Organizaţia Mondială a Sănătăţii a stabilit că informaţiile ştiinţifice actuale nu indică necesitatea unor măsuri speciale de precauţie la utilizarea dispozitivelor mobile. Se remarcă doar că puteţi scădea expunerea limitând lungimea apelurilor sau utilizând un dispozitiv Mâini libere pentru a ţine dispozitivul la distanţă...
  • Page 76: Mmotlolo Ona O Ikamahanya Le Melawana Ya Matjhaba E Mabapi Le Kgahlamelo Ya Maqhubu A Radio

    primer na telesu. Če je bil telefon neposredno ob telesu, je največja izmerjena vrednost SAR med preizkusi znašala 1,01 W/kg (10 g)*. Vrednost SAR se meri, ko je oddajanje naprav najmočnejše, tako da je dejanska vrednost SAR te naprave med uporabo običajno manjša, kakor je navedeno zgoraj.
  • Page 77 e sebediswa le sesebediswa se kathoko se se nang tshepe mme behang semamedi sa tsebeng thoko le mmele ka bonyane 15 mm. Tshebediso ya disebediswa di sele e ka nna ya se netefatse boikamahanyo le melawana e laolang kgahlamelo ya maqhubu a radio.
  • Page 78: Bu Model Radyo Dalgalarına Maruz Kalma Ile Ilgili Uluslararası Talimatlara Uyumludur

    Türkçe Bu model radyo dalgalarına maruz kalma ile ilgili uluslararası talimatlara uyumludur Mobil cihazınız bir radyo alıcısı ve vericisidir. Uluslararası talimatlarda önerilen radyo dalgalarına maruz kalma sınırlarını aşmayacak şekilde tasarlanmıştır. Bu talimatlar, bağımsız bilimsel bir kuruluş olan ICNIRP tarafından hazırlanmıştır ve yaşlarına veya sağlık durumlarına bakılmaksızın, herkes için korumayı...
  • Page 79: Le Modeli Ihlangabezana Nemihlahlandlela Yomhlaba Jikelele Yokuvuleleka Emagagasini Omsakazo

    seti kullanarak cep telefonunu başınızdan ve vücudunuzdan uzak tutabileceğinizi belirtmektedir. Bu konu ile ilgili ek bilgilere Dünya Sağlık Örgütü web sitesinden (http://www.who.int/emf) veya Vodafone web sitesinden (http://www.vodafone.com) ulaşabilirsiniz..........*Testler, test işlemleri ile ilgili uluslararası...
  • Page 80 Njengoba i-SAR ilinganiswa ngokusebenzisa amandla omlilo wokudlulisa aphakeme amadivaysi i-SAR yangempela yale divaysi ngenkathi isebenza ingaphansi kwale eboniswe ngasenhla. Lokhu kwenziwa izinguquko ezi-othomathikhi kwizinga lamandla omlilo ale divaysi ukuqinisekisa ukuthi isebenzisa kuphela izinga elincane elidingekayo ukufinyelela kwinethiwekhi. I-World Health Organization ibeke ukuthi ulwazi lwezesayensi lwamanje alukhombisi isidingo sokuqaphela okukhethekile sokusebenzisa amadivaysi eselula.
  • Page 81 /////////////////// Anguilla 1-800-080-9518 questions.CO@support.sonymobile.com (Toll Free) Antigua and 1-800-081-9518 questions.CO@support.sonymobile.com Barbuda (Toll Free) Argentina 0800-333-7427 questions.CO@support.sonymobile.com (número gratuito) Australia 1300 650-050 questions.AU@support.sonymobile.com (Toll Free) 1-800-205-6062 questions.CO@support.sonymobile.com Bahamas (Toll Free) Barbados 1-800-082-9518 questions.CO@support.sonymobile.com (Toll Free) Belgique/Bel 02-0745 1611 questions.BE@support.sonymobile.com gië Belize AN 815, PIN 5597 questions.CO@support.sonymobile.com (Toll Free)
  • Page 82 Central and +27 11 506 0123 questions.CF@support.sonymobile.com Southern Africa Česká 844 550 055 questions.CZ@support.sonymobile.com republika Chile 800-646-425 questions.CO@support.sonymobile.com (número gratuito) Colombia 01800-0966-080 questions.CO@support.sonymobile.com (número gratuito) Costa Rica 0 800 011 0400 questions.CO@support.sonymobile.com (número gratuito) Danmark 3331 2828 questions.DK@support.sonymobile.com Deutschland 0180 534 2020 questions.DE@support.sonymobile.com (ortsübliche Gebühren)
  • Page 83 Haïti/Ayiti AN 193, PIN 5598 questions.CO@support.sonymobile.com (numéro gratuit / nimewo gratis) Honduras AN 8000122, PIN questions.CO@support.sonymobile.com 5599 (número gratuito) Hong Kong/ +852 8203 8863 questions.HK@support.sonymobile.com 香港 Hrvatska 062 000 000 questions.HR@support.sonymobile.com India/भारत 1800 11 1800 (Toll questions.IN@support.sonymobile.com Free) +91 (011) 39011111 Indonesia +62 21 2935 7669 questions.ID@support.sonymobile.com...
  • Page 84 Nicaragua AN 1800-0166, questions.CO@support.sonymobile.com PIN 5600 (número gratuito) Norge 815 00 840 questions.NO@support.sonymobile.com (lokaltakst) Österreich 0810 200 245 questions.AT@support.sonymobile.com Pakistan/ 021 - 111 22 55 questions.PK@support.sonymobile.com ‫پاکستان‬ Panamá 00800-787-0009 questions.CO@support.sonymobile.com (número gratuito) Paraguay 009 800 54 20032 questions.CO@support.sonymobile.com (número gratuito) Perú...
  • Page 85 Sverige 013 24 45 00 questions.SE@support.sonymobile.com (lokal taxa) Thailand 001 800 852 7663 questions.CO@support.sonymobile.com or 02401 3030 Trinidad and 1-800-080-9521 questions.CO@support.sonymobile.com Tobago (Toll Free) Türkiye +90 212 473 77 questions.TR@support.sonymobile.com United 08705 237 237 questions.GB@support.sonymobile.com Kingdom (Local rate) United 1 866 766 9374 questions.US@support.sonymobile.com States Uruguay...
  • Page 86: Fcc Statement

    (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Any change or modification not expressly approved by Sony may void the user's authority to operate the equipment. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
  • Page 87 Industry Canada Statement This device complies with RSS-210 of Industry Canada. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
  • Page 88 Declaration of Conformity for C1504 We, Sony Mobile Communications AB of Nya Vattentornet SE-221 88 Lund, Sweden declare under our sole responsibility that our product Sony type PM-0260-BV and in combination with our accessories, to which this declaration relates is in conformity with the appropriate standards EN 301 511:V9.0.2, EN 301 908-1:V5.2.1,...
  • Page 89 Πληρούμε τις απαιτήσεις της Οδηγίας R&TTE (1999/5/ΕΚ). Cumplimos los requisitos de la Directiva R&TTE (1999/5/EC). Ce produit est conforme à la directive R&TTE (1999/5/EC). Mi ispunjavamo zahtjeve R&TTE Direktive (1999/5/EC). Teljesítjük az R&TTE irányelv (1999/5/EC) követelményeit. Við uppfyllum R&TTE tilskipunina (1999/5/EB). Il prodotto soddisfa i requisiti della Direttiva R&TTE (1999/5/EC).
  • Page 90 Uygunluk Beyanı C1504 Sony Mobile Communications AB Nya Vattentornet SE-221 88 Lund, İsveç olarak biz, ürünümüz Sony type PM-0260-BV ile birlikte bu beyanın atıfta bulunduğu tüm aksesuarlarımızın, EN 301 511:V9.0.2, EN 301 908-1:V5.2.1, EN 301 908-2:V5.2.1, EN 300 328:V1.7.1, EN 300 440-2:V1.4.1, EN 301 489-3:V1.4.1, EN 301 489-7:V1.3.1, EN 301 489-17:V2.1.1,...
  • Page 91 Sony Mobile Communications AB SE-221 88 Lund, Sweden 1272-7886.1...
  • Page 92 SAR Information FCC Statement Declaration of Conformity Sony C1505 UMTS HSPA Band 1 8 GSM GPRS/EDGE 850/900/1800/1900...
  • Page 93 15 mm from the body without any metal parts in the vicinity of the phone or when properly used with an appropriate Sony accessory and worn on the body. For devices which include “WiFi hotspot”...
  • Page 94 10mm. Use of third-party accessories may result in different SAR levels than those reported. **Before a phone model is available for sale to the public in the US, it must be tested and certified by the Federal Communications Commission (FCC) that it does not exceed the limit established by the government-adopted requirement for safe exposure*.
  • Page 95 Renseignements importants États-Unis et Canada CE MODÈLE DE TÉLÉPHONE A ÉTÉ CERTIFIÉ CONFORME AUX EXIGENCES GOUVERNEMENTALES RELATIVES À L'EXPOSITION AUX ONDES RADIOÉLECTRIQUES. Les téléphones mobiles de la C1505 ont été conçus pour répondre aux normes de sécurité en vigueur en matière d'exposition aux ondes radioélectriques.
  • Page 96 à l’écart de toute pièce en métal, ou lorsqu’il est utilisé de façon adéquate avec un accessoire Sony et porté sur le corps. Pour les appareils munis de la fonctionnalité « point d'accès WiFi », les mesures du TAS de l'appareil en mode WiFi ont été prises à...
  • Page 97 Información importante Estados Unidos y Canadá ESTE MODELO DE TELÉFONO HA SIDO CERTIFICADO CONFORME A LOS REQUISITOS GUBERNAMENTALES PARA LA EXPOSICIÓN A ONDAS DE RADIO. Los teléfonos móviles de la Serie C1505 han sido diseñados según los requisitos de seguridad aplicables para la exposición a ondas de radio.
  • Page 98 Sony. En lo que respecta a los dispositivos que cuentan con la funcionalidad “Zona activa WiFi”, las medidas SAR del dispositivo que funciona, en modo de zona activa WiFi, se tomaron mediante el uso de una distancia de separación de 10...
  • Page 99 **Este párrafo se aplica únicamente a autoridades y clientes de los Estados Unidos. This is an Internet version of this publication. © Print only for private use.
  • Page 100 European Union, Japan, Brazil and New Zealand): The highest SAR value for this model phone when tested by Sony for use at the ear is 0.82 W/kg (10g). This is an Internet version of this publication. © Print only for private use.
  • Page 101 Japón, Brasil y Nueva Zelanda): El valor de SAR más elevado para este modelo de teléfono cuando Sony realizó la prueba para su uso en la oreja era de 0,82 W/kg (10g). This is an Internet version of this publication. © Print only for private use.
  • Page 102 é o limite médio de 2 W/kg em dez (10) gramas de tecido (por exemplo, União Européia, Japão, Brasil e Nova Zelândia). Quando testado pela Sony, o valor de SAR mais alto para este modelo de telefone para uso junto ao ouvido foi de 0,82 W/kg (10g).
  • Page 103 Anguilla 1-800-080-9518 questions.CO@support.sonymobile.com (Toll Free) Antigua and 1-800-081-9518 questions.CO@support.sonymobile.com Barbuda (Toll Free) Argentina 0800-333-7427 questions.CO@support.sonymobile.com (número gratuito) Australia 1300 650-050 questions.AU@support.sonymobile.com (Toll Free) 1-800-205-6062 questions.CO@support.sonymobile.com Bahamas (Toll Free) Barbados 1-800-082-9518 questions.CO@support.sonymobile.com (Toll Free) Belgique/Bel 02-0745 1611 questions.BE@support.sonymobile.com gië Belize AN 815, PIN 5597 questions.CO@support.sonymobile.com (Toll Free) Bermuda...
  • Page 104 Central and +27 11 506 0123 questions.CF@support.sonymobile.com Southern Africa Česká 844 550 055 questions.CZ@support.sonymobile.com republika Chile 800-646-425 questions.CO@support.sonymobile.com (número gratuito) Colombia 01800-0966-080 questions.CO@support.sonymobile.com (número gratuito) Costa Rica 0 800 011 0400 questions.CO@support.sonymobile.com (número gratuito) Danmark 3331 2828 questions.DK@support.sonymobile.com Deutschland 0180 534 2020 questions.DE@support.sonymobile.com (ortsübliche Gebühren)
  • Page 105 Haïti/Ayiti AN 193, PIN 5598 questions.CO@support.sonymobile.com (numéro gratuit / nimewo gratis) Honduras AN 8000122, PIN questions.CO@support.sonymobile.com 5599 (número gratuito) Hong Kong/ +852 8203 8863 questions.HK@support.sonymobile.com 香港 Hrvatska 062 000 000 questions.HR@support.sonymobile.com India/भारत 1800 11 1800 (Toll questions.IN@support.sonymobile.com Free) +91 (011) 39011111 Indonesia +62 21 2935 7669 questions.ID@support.sonymobile.com...
  • Page 106 Nicaragua AN 1800-0166, questions.CO@support.sonymobile.com PIN 5600 (número gratuito) Norge 815 00 840 questions.NO@support.sonymobile.com (lokaltakst) Österreich 0810 200 245 questions.AT@support.sonymobile.com Pakistan/ 021 - 111 22 55 questions.PK@support.sonymobile.com ‫پاکستان‬ Panamá 00800-787-0009 questions.CO@support.sonymobile.com (número gratuito) Paraguay 009 800 54 20032 questions.CO@support.sonymobile.com (número gratuito) Perú...
  • Page 107 Sverige 013 24 45 00 questions.SE@support.sonymobile.com (lokal taxa) Thailand 001 800 852 7663 questions.CO@support.sonymobile.com or 02401 3030 Trinidad and 1-800-080-9521 questions.CO@support.sonymobile.com Tobago (Toll Free) Türkiye +90 212 473 77 questions.TR@support.sonymobile.com United 08705 237 237 questions.GB@support.sonymobile.com Kingdom (Local rate) United 1 866 766 9374 questions.US@support.sonymobile.com States Uruguay...
  • Page 108: Fcc Statement

    (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Any change or modification not expressly approved by Sony may void the user's authority to operate the equipment. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
  • Page 109 Declaration of Conformity for C1505 We, Sony Mobile Communications AB of Nya Vattentornet SE-221 88 Lund, Sweden declare under our sole responsibility that our product Sony type PM-0510-BV and in combination with our accessories, to which this declaration relates is in conformity with the appropriate standards EN 301 511:V9.0.2, EN 301 908-1:V5.2.1,...
  • Page 110 Sony Mobile Communications AB SE-221 88 Lund, Sweden 1268-5555.1...
  • Page 111 SAR Information FCC Statement Conformidad COFETEL Declaration of Conformity Sony C1505 UMTS HSPA Band 1 8 GSM GPRS/EDGE 850/900/1800/1900...
  • Page 112 2 W/kg averaged over ten (10) gram of tissue (for example European Union, Japan, Brazil and New Zealand): The highest SAR value for this model phone when tested by Sony for use at the ear is 0.82 W/kg (10g). Česky Informace o působení rádiových vln a měrné...
  • Page 113 2 W/kg na 10 (deset) gramů tkáně (k těmto zemím patří například země Evropská unie, Japonsko, Brazílie a Nový Zéland): Nejvyšší hodnota SAR pro tento model telefonu testovaný společností Sony pro použití v oblasti uší je 0,82 W/kg (10g). Dansk Oplysninger om eksponering med radiobølger og SAR (Specific Absorption Rate) Denne mobiltelefonmodel C1505 er designet, så...
  • Page 114 2 W/kg fordelt over ti (10) gram væv (f.eks. EU- landene, Japan, Brasilien og New Zealand): Den højeste SAR-værdi for denne mobiltelefonmodel, som er testet af Sony til brug ved øret, er 0,82 W/kg (10g). Deutsch Informationen zu Funkfrequenzemissionen und den...
  • Page 115 SAR-Grenzwerte übernommen haben (z. B. EU, Japan, Brasilien und Neuseeland), der bei 2 W/kg (gemittelt über 10 Gramm Gewebe) liegt, gelten die folgenden Informationen: Der höchste, für dieses Telefonmodell von Sony ermittelte SAR-Wert bei der Nutzung am Ohr ist 0,82 W/kg (10 g). Ελληνικά...
  • Page 116 2 W/kg κατά μέσο όρο για δέκα (10) gr ιστού (για παράδειγμα Ευρωπαϊκή Ένωση, Ιαπωνία, Βραζιλία και Νέα Ζηλανδία): Η υψηλότερη τιμή του SAR για αυτό το μοντέλο τηλεφώνου όταν δοκιμάστηκε από την Sony για χρήση στο αυτί είναι 0,82 W/kg (10g). Español Información sobre exposición a las ondas de radio y coeficiente de absorción específica (SAR, Specific...
  • Page 117 (10) gramos de tejido (por ejemplo, Unión Europea, Japón, Brasil y Nueva Zelanda): El valor de SAR más elevado para este modelo de teléfono cuando Sony realizó la prueba para su uso en la oreja era de 0,82 W/kg (10g). Suomi...
  • Page 118 Pour ce modèle de téléphone, la valeur de DAS mesurée à puissance maximale (appareil utilisé au niveau de l’oreille) par Sony est de 0,82 W/kg (10g). This is an Internet version of this publication. © Print only for private use.
  • Page 119 Bizottsága (ICNIRP) által ajánlott SAR-határértékeket (például Európai Unió, Japán, Brazília és Új-Zéland), mely átlagosan 2 W/kg 10 gramm bőrfelületen. Az erre a modellre vonatkozó legmagasabb SAR-érték az Sony tesztelése alapján a fülnél 0,82 W/kg (10g). Bahasa Indonesia This is an Internet version of this publication. © Print only for private use.
  • Page 120 Negara Eropa (EU), Jepang, Brasil dan Selandia Baru): Nilai SAR tertinggi untuk model telepon ini ketika diuji oleh Sony dengan telepon digunakan pada telinga adalah 0.82 W/kg (10g). This is an Internet version of this publication. © Print only for private use.
  • Page 121 2 W/kg in media ogni dieci (10) grammi di tessuto: Il valore massimo del SAR riscontrato nei test effettuati da Sony per il presente modello di telefono per l'utilizzo in prossimità o in corrispondenza dell'orecchio è 0,82 W/kg (10 g). 한국어...
  • Page 122 SAR의 노출을 신체 조직 10 g당 평균 2 W/kg로 규정하는 ICNIRP 권고사항을 채택하고 있는 국가 거주자를 위한 사용자 정 보: Sony에서 실시한 테스트에 따르면 이 모델을 귀에 가까이 대고 사용했을 때의 SAR 최대치는 0.82 W/kg (10g)입니다. Nederlands Informatie over blootstelling aan...
  • Page 123 (10) gram weefselmassa (bijvoorbeeld de Europese Unie, Japan, Brazilië en Nieuw-Zeeland): De hoogste SAR-waarde voor dit model telefoon die werd gemeten tijdens tests die door Sony werden uitgevoerd voor gebruik bij het oor is 0,82 W/kg (10g). Norsk Informasjon om radiobølgestråling og...
  • Page 124 SAR-grensen anbefalt av ICNIRP (International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection) (denne grensen er 2 W/kg fordelt over 10 gram kroppsvev): Den høyeste SAR-verdien Sony fant i tester av denne telefonmodellen når den ble brukt ved øret, er 0,82 W/kg (10 g). Polski Informacje o wpływie fal radiowych i...
  • Page 125 2 W/kg uśrednione na dziesięć (10) gramów masy ciała (np. krajów Unii Europejskiej, Japonii, Brazylii i Nowej Zelandii): W przypadku tego modelu telefonu największa wartość SAR zmierzona przez firmę Sony dla użytkowania przy uchu wynosi 0,82 W/kg (10 g). Português Informações sobre a Taxa de Absorção...
  • Page 126 (por exemplo, União Européia, Japão, Brasil e Nova Zelândia): O valor mais alto de SAR para este modelo de telefone, quando testado pela Sony para uso convencional junto ao ouvido, é de 0,82 W/kg (10g). Română Expunerea la unde radio şi informaţii cu privire la rata specifică...
  • Page 127 2 W/kg în medie pe probe de (10) grame de ţesut (de exemplu Uniunea Europeană, Japonia, Brazilia şi Noua Zeelandă): Cea mai înaltă valoare SAR pentru acest model de telefon, la testarea efectuată de către Sony pentru utilizare lângă ureche, este de 0,82 W/kg (10g). Русский Информация о воздействии...
  • Page 128 över 10 gram vävnad (t.ex. EU, Japan, Brasilien och Nya Zeeland): Det högsta SAR-värdet för denna telefonmodell vid tester utförda av Sony för användning vid örat är 0,82 W/kg (10g). This is an Internet version of this publication. © Print only for private use.
  • Page 129 2 W/kg olan SAR sınırını kabul eden ülkelerde/bölgelerde (örneğin Avrupa Birliği, Japonya, Brezilya ve Yeni Zelanda) yaşayanlar için SAR verisi bilgisi: Bu telefonun, Sony tarafından test edilirken, kulakta kullanımında elde edilen en yüksek SAR değeri, 0,82 W/kg (10 g) olarak belirlenmiştir.
  • Page 130 無線電波的暴露及生物單位質量對電磁波能 量比吸收率(SAR)的資料 本手機 C1505 之設計符合所適用無線電波暴露之安全要求。這些要 求係根據科學原則所制定,其中包括設計為確保所有人員安全之安 全限度,不論該人員之年紀或健康狀態。 無線電波的暴露指引引用了一個量度單位叫做生物單位質量對電 磁波能量比吸收率,或SAR。SAR的測試會使用標準的方法,在手 機使用所有的頻道,以手機最高的已驗證的能量水平發送來進行測 試。 雖然各種手機型號可能有不同的SAR水平,但它們都設計符合就 無線電波的暴露所定立的可靠指引。 要知道關於SAR的進一步資料,可參閱用戶指南內安全一章。 一些國家居民的SAR數據資料跟隨由國際非離子放射保護委員會 (ICNIRP)所建議的SAR限制,這限制為每 十 (10)克的組織平均每 千克 2 W。(例如歐盟、日本、巴西及紐西蘭): 由索尼測試在耳邊使用此型號的手機的最高SAR數值為每千克 0.82 W (10克)。 繁體中文 (台灣) 無線電波的曝露及生物單位質量對電磁波能 量比吸收率 (SAR) 的資料 本手機 C1505 之設計符合所適用無線電波曝露之安全要求。 這些 要求係根據科學原則所制定,其中包括設計為確保所有人員安全之 安全限度,不論該人員之年紀或健康狀態。 無線電波的曝露指引引用了一個量度單位,叫做生物單位質量對 電磁波能量比吸收率,或 SAR。 SAR 的測試會使用標準的方法, 在手機使用所有的頻道,以手機最高的已驗證的能量水平發送來進...
  • Page 131 一些國家居民的 SAR 數據資料跟隨由國際非離子放射保護委員會 (ICNIRP) 所建議的 SAR 限制,這限制為每十 (10)克的組織平均每千 克 2W。(例如歐盟、日本、巴西及紐西蘭): 由索尼測試在耳邊使用此型號的手機的最高 SAR 數值為每千克 0.82W (10克)。 減少電磁波影響, 請妥適使用。 简体中文 无线电波辐射和特定吸收率(SAR)信息 本型号手机 C1505 已设计为符合适用的无线电波辐射安全要求。这 些要求是根据科学原则而制定的,其中包括各种安全限度,应设计 为可确保所有人员的安全,无论其年龄和健康状态如何。 无线电波辐射原则采用特定吸收率(SAR)的一种度量单位。对 SAR 的测试过程采用标准方法,即在话机使用的所有频段内,以其 已鉴定的最高能量级别发射无线电波。 由于各种话机型号之间的SAR值可能有差异,它们都应 设计为符 合无线电波辐射的相关原则。 有关SAR的详细信息,请参考“用户指南”中安全性一章。 对于已采用由国际非离子化辐射保护协会(ICNIRP) 推荐的SAR 限制(在 10 克人体组织上平均为 2 W/kg)的国家的居民(例如欧 盟、日本、巴西和新西兰), SAR数据信息为: 由索尼测试,本产品电磁辐射比吸收率(SAR)最大值为...
  • Page 132 ///////////////////////////////////////////////// Anguilla 1-800-080-9518 questions.CO@support.sonymobile.com (Toll Free) Antigua and 1-800-081-9518 questions.CO@support.sonymobile.com Barbuda (Toll Free) Argentina 0800-333-7427 questions.CO@support.sonymobile.com (número gratuito) Australia 1300 650-050 questions.AU@support.sonymobile.com (Toll Free) 1-800-205-6062 questions.CO@support.sonymobile.com Bahamas (Toll Free) Barbados 1-800-082-9518 questions.CO@support.sonymobile.com (Toll Free) Belgique/Bel 02-0745 1611 questions.BE@support.sonymobile.com gië Belize AN 815, PIN 5597 questions.CO@support.sonymobile.com (Toll Free)
  • Page 133 Central and +27 11 506 0123 questions.CF@support.sonymobile.com Southern Africa Česká 844 550 055 questions.CZ@support.sonymobile.com republika Chile 800-646-425 questions.CO@support.sonymobile.com (número gratuito) Colombia 01800-0966-080 questions.CO@support.sonymobile.com (número gratuito) Costa Rica 0 800 011 0400 questions.CO@support.sonymobile.com (número gratuito) Danmark 3331 2828 questions.DK@support.sonymobile.com Deutschland 0180 534 2020 questions.DE@support.sonymobile.com (ortsübliche Gebühren)
  • Page 134 Haïti/Ayiti AN 193, PIN 5598 questions.CO@support.sonymobile.com (numéro gratuit / nimewo gratis) Honduras AN 8000122, PIN questions.CO@support.sonymobile.com 5599 (número gratuito) Hong Kong/ +852 8203 8863 questions.HK@support.sonymobile.com 香港 Hrvatska 062 000 000 questions.HR@support.sonymobile.com India/भारत 1800 11 1800 (Toll questions.IN@support.sonymobile.com Free) +91 (011) 39011111 Indonesia +62 21 2935 7669 questions.ID@support.sonymobile.com...
  • Page 135 Nicaragua AN 1800-0166, questions.CO@support.sonymobile.com PIN 5600 (número gratuito) Norge 815 00 840 questions.NO@support.sonymobile.com (lokaltakst) Österreich 0810 200 245 questions.AT@support.sonymobile.com Pakistan/ 021 - 111 22 55 questions.PK@support.sonymobile.com ‫پاکستان‬ Panamá 00800-787-0009 questions.CO@support.sonymobile.com (número gratuito) Paraguay 009 800 54 20032 questions.CO@support.sonymobile.com (número gratuito) Perú...
  • Page 136 Sverige 013 24 45 00 questions.SE@support.sonymobile.com (lokal taxa) Thailand 001 800 852 7663 questions.CO@support.sonymobile.com or 02401 3030 Trinidad and 1-800-080-9521 questions.CO@support.sonymobile.com Tobago (Toll Free) Türkiye +90 212 473 77 questions.TR@support.sonymobile.com United 08705 237 237 questions.GB@support.sonymobile.com Kingdom (Local rate) United 1 866 766 9374 questions.US@support.sonymobile.com States Uruguay...
  • Page 137: Fcc Statement

    (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Any change or modification not expressly approved by Sony may void the user's authority to operate the equipment. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
  • Page 138 Conformidad COFETEL La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.
  • Page 139 Declaration of Conformity for C1505 We, Sony Mobile Communications AB of Nya Vattentornet SE-221 88 Lund, Sweden declare under our sole responsibility that our product Sony type PM-0510-BV and in combination with our accessories, to which this declaration relates is in conformity with the appropriate standards EN 301 511:V9.0.2, EN 301 908-1:V5.2.1,...
  • Page 140 ‫انجام‬ Täytämme radio- ja telepäätelaitedirektiivin (1999/5/EY) asettamat vaatimukset. Ce produit est conforme à la directive R&TTE (1999/5/EC). Sony cumpre cos requisitos esixidos pola directiva R&TTE (1999/5/EC). Mun cika sharaɗin bayanin R&TTE (99/5/EC). Mi ispunjavamo zahtjeve R&TTE Direktive (1999/5/EC). Teljesítjük az R&TTE irányelv (1999/5/EC) követelményeit.
  • Page 141 Atendemos aos requisitos da Diretriz R&TTE (1999/5/EC). Spełniamy wymagania dyrektywy R&TTE (1999/5/WE). São cumpridos os requisitos da Directiva R&TTE (1999/5/EC). Îndeplinim cerinţele Directivei R&TTE (1999/5/EC). Изделие удовлетворяет требованиям Директивы R&TTE (1999/5/EC). Výrobok spĺňa požiadavky smernice R&TTE (1999/5/EC). Izpolnjujemo zahteve direktive za radijsko in telekomunikacijsko terminalsko opremo (1999/5/ES).
  • Page 142 Uygunluk Beyanı C1505 Sony Mobile Communications AB Nya Vattentornet SE-221 88 Lund, İsveç olarak biz, ürünümüz Sony type PM-0510-BV ile birlikte bu beyanın atıfta bulunduğu tüm aksesuarlarımızın, EN 301 511:V9.0.2, EN 301 908-1:V5.2.1, EN 301 908-2:V5.2.1, EN 300 328:V1.7.1, EN 300 440-2:V1.4.1, EN 301 489-3:V1.4.1, EN 301 489-7:V1.3.1, EN 301 489-17:V2.1.1,...
  • Page 143 Sony Mobile Communications AB SE-221 88 Lund, Sweden 1268-5564.1...
  • Page 144 SAR Information FCC Statement Declaration of Conformity Sony C1505 UMTS HSPA Band 1 8 GSM GPRS/EDGE 850/900/1800/1900...
  • Page 145 English This model meets international guidelines for exposure to radio waves Your mobile device is a radio transmitter and receiver. It is designed not to exceed the limits for exposure to radio waves recommended by international guidelines. These guidelines were developed by the independent scientific organization ICNIRP and include safety margins designed to assure the protection of all persons, regardless of age and health.
  • Page 146 For more information about this topic, please refer to the WHO document (Memo No. 193, Electromagnetic Fields and Public Health, Mobile phones and their base stations), available at: (http://www.who.int/emf)..........*The tests are carried out in accordance with international guidelines for testing.
  • Page 147 ‫اتخاذ‬ ‫بضرورة‬ ‫تفيد‬ ‫لا‬ ‫الحال ي ّة‬ ‫العلم ي ّة‬ ‫المعلومات‬ ّ ‫أ ن‬ ‫العالمية‬ ‫الصحة‬ ‫من ظ ّمة‬ ‫أعلنت‬ ‫المستخدم‬ ‫كان‬ ‫إذا‬ ‫أ ن ّه‬ ‫وتشير‬ ‫النقالة‬ ‫الهاتف‬ ‫أجهزة‬ ‫استعمال‬ ‫أثناء‬ ‫وقائية‬ ‫تدابير‬ ‫أ ي ّة‬ ‫يق ل ّل‬ ‫أن‬...
  • Page 148 Hodnota SAR je měřena při nejvyšším vysílacím výkonu zařízení. Skutečná hodnota SAR při provozu zařízení je tedy obvykle pod hodnotami uvedenými výše. Je to proto, že úroveň výkonu zařízení se mění automaticky tak, aby zařízení používalo nejnižší možnou úroveň nutnou pro kontakt se sítí. Podle stanoviska Světové...
  • Page 149 eine Entfernung von mindestens 15 mm zwischen Gerät und Körper sicherstellt. Die Verwendung anderen Zubehörs kann zu einer Verletzung der Richtlinien zu Funkfrequenzemissionen führen. Die Richtlinien basieren auf einer Maßeinheit namens SAR (Specific Absorption Rate). Der SAR-Grenzwert für Mobilfunkgeräte beträgt 2 W/kg und der höchste SAR-Wert, der bei Tests dieses Geräts am Ohr ermittelt wurde, betrug 0,82 W/kg (10 g)*.
  • Page 150 Αυτό το μοντέλο ικανοποιεί τις διεθνείς οδηγίες σχετικά με την έκθεση σε ραδιοκύματα Το κινητό σας τηλέφωνο είναι ένας πομποδέκτης ραδιοσυχνοτήτων. Είναι σχεδιασμένο ώστε να μην υπερβαίνει τα όρια έκθεσης σε ραδιοκύματα, τα οποία συνιστώνται από τις διεθνείς οδηγίες. Αυτές οι οδηγίες συντάχθηκαν από...
  • Page 151 τέτοιο μειώνοντας τη διάρκεια των κλήσεων ή χρησιμοποιώντας μια διάταξη handsfree, ώστε να διατηρείται το κινητό τηλέφωνο μακριά από το κεφάλι και το σώμα. Πρόσθετες πληροφορίες μπορούν να βρεθούν στις τοποθεσίες web του Παγκόσμιου Οργανισμού Υγείας (http://www.who.int/emf) ή της Vodafone (http://www.vodafone.com).
  • Page 152 dispositivos móviles ofrecen una amplia variedad de funciones, se pueden utilizar en otras posiciones, como en el cuerpo. En caso de llevarse directamente en el cuerpo, el valor SAR probado más elevado es de 1,03 W/kg (10g)*. Puesto que SAR se mide utilizando la máxima potencia de transmisión de los dispositivos, el valor SAR real de este dispositivo en funcionamiento está...
  • Page 153 destinées à garantir la protection de toutes les personnes, quels que soient leur âge et leur état de santé. Ce téléphone a été testé pour une utilisation en contact avec le corps. Il répond aux recommandations d’exposition aux signaux hautes fréquences pour une utilisation avec un accessoire qui ne contient aucun métal et pour autant que le combiné...
  • Page 154 ..........*Tests effectués conformément aux recommandations internationales en matière de test.
  • Page 155 Svjetska zdravstvena organizacija (World Health Organization) izjavila je da postojeća znanstvena istraživanja ne ukazuju na potrebu bilo kakvih posebnih mjera predostrožnosti prilikom korištenja mobilnih uređaja. No, napominju da, ako želite smanjiti količinu izlaganja, to možete učiniti tako da ograničite trajanje poziva ili tako da koristite handsfree uređaj, što vam omogućuje da mobilni telefon držite dalje od glave i tijela.
  • Page 156 rádiófrekvenciás energiakibocsátásra vonatkozó irányelveknek való megfelelés. Ezek az irányelvek az SAR (Speciális abszorpciós ráta) nevû mértéket alkalmazzák. A mobilkészülékekre vonatkozó SAR- határérték 2 W/kg, és a jelen készüléknek az emberi fül közvetlen közelében való tesztelése során mért legmagasabb SAR-érték 0,82 W/kg (10 g)* volt. A mobilkészülékek számos különböző funkciót nyújtanak, és használhatók máshol elhelyezve, például ruházatra erősítve vagy más módon a testhez rögzítve is.
  • Page 157 Þessi gerð uppfyllir alþjóðlegar viðmiðunarreglur um áhrif frá útvarpsbylgjum. Farsíminn þinn sendir frá sér og tekur á móti útvarpsbylgjum. Hann er hannaður til að fara ekki yfir það hámark útvarpsbylgna sem mælt er með í alþjóðlegum viðmiðunarreglum. Þessar viðmiðunarreglur voru þróaðar af ICNIRP, sjálfstæðri vísindastofnun, og þar er að...
  • Page 158 Frekari upplýsingar er hægt að finna á vefsvæði Alþjóðaheilbrigðismálastofnunarinnar (http://www.who.int/emf) eða á Vodafone (http://www.vodafone.com)..........*Prófanir eru framkvæmdar í...
  • Page 159 stretto contatto con il corpo, il valore SAR massimo registrato durante il test è stato di 1,03 W/kg (10g)*. Poiché il SAR viene calcolato in base al livello massimo di potenza di trasmissione dei dispositivi, l'effettivo valore di SAR di questo dispositivo durante il funzionamento è...
  • Page 160 radiogolven te blijven die worden aanbevolen in internationale richtlijnen. Deze richtlijnen zijn ontwikkeld door de onafhankelijke wetenschappelijke organisatie ICNIRP en bevatten veiligheidsmarges die de veiligheid te van alle personen waarborgen, ongeacht hun leeftijd of gezondheid. De telefoon is getest om te worden gedragen op het lichaam en voldoet aan de HF-blootstellingsrichtlijnen als de telefoon wordt gebruikt met een accessoire dat geen metaal bevat en waarmee het toestel minimaal 15 mm van het lichaam vandaan...
  • Page 161 Voor aanvullende informatie bezoekt u de websites van de Wereldgezondheidsorganisatie (http://www.who.int/emf) of Vodafone (http://www.vodafone.com)..........*De tests zijn uitgevoerd conform de internationale richtlijnen voor tests.
  • Page 162 directamente no corpo, o valor de SAR mais elevado testado é 1,03 W/kg (10g)*. Visto que a SAR é medida com o dispositivo a ser usado na potência de transmissão mais elevada, a SAR real deste dispositivo quando em funcionamento, normalmente, é inferior ao valor indicado acima.
  • Page 163 Testy wykazały, że ten telefon spełnia zalecenia dotyczące oddziaływania fal radiowych w przypadku noszenia na ciele i używania wraz z akcesorium, które nie zawiera metalu i utrzymuje telefon w odległości co najmniej 15 mm od ciała. Użycie innych akcesoriów nie gwarantuje zgodności z zaleceniami dotyczącymi oddziaływania fal radiowych.
  • Page 164 Română Acest model corespunde directivelor internaţionale privind expunerea la unde radio Dispozitivul dumneavoastră mobil este un emiţător şi un receptor radio. El este proiectat să nu depăşească limitele de expunere la unde radio, recomandate de directivele internaţionale. Aceste directive sunt elaborate de către organizaţia ştiinţifică independentă...
  • Page 165 Organizaţia Mondială a Sănătăţii a stabilit că informaţiile ştiinţifice actuale nu indică necesitatea unor măsuri speciale de precauţie la utilizarea dispozitivelor mobile. Se remarcă doar că puteţi scădea expunerea limitând lungimea apelurilor sau utilizând un dispozitiv Mâini libere pentru a ţine dispozitivul la distanţă...
  • Page 166 primer na telesu. Če je bil telefon neposredno ob telesu, je največja izmerjena vrednost SAR med preizkusi znašala 1,03 W/kg (10 g)*. Vrednost SAR se meri, ko je oddajanje naprav najmočnejše, tako da je dejanska vrednost SAR te naprave med uporabo običajno manjša, kakor je navedeno zgoraj.
  • Page 167 e sebediswa le sesebediswa se kathoko se se nang tshepe mme behang semamedi sa tsebeng thoko le mmele ka bonyane 15 mm. Tshebediso ya disebediswa di sele e ka nna ya se netefatse boikamahanyo le melawana e laolang kgahlamelo ya maqhubu a radio.
  • Page 168 Türkçe Bu model radyo dalgalarına maruz kalma ile ilgili uluslararası talimatlara uyumludur Mobil cihazınız bir radyo alıcısı ve vericisidir. Uluslararası talimatlarda önerilen radyo dalgalarına maruz kalma sınırlarını aşmayacak şekilde tasarlanmıştır. Bu talimatlar, bağımsız bilimsel bir kuruluş olan ICNIRP tarafından hazırlanmıştır ve yaşlarına veya sağlık durumlarına bakılmaksızın, herkes için korumayı...
  • Page 169 seti kullanarak cep telefonunu başınızdan ve vücudunuzdan uzak tutabileceğinizi belirtmektedir. Bu konu ile ilgili ek bilgilere Dünya Sağlık Örgütü web sitesinden (http://www.who.int/emf) veya Vodafone web sitesinden (http://www.vodafone.com) ulaşabilirsiniz..........*Testler, test işlemleri ile ilgili uluslararası...
  • Page 170 Njengoba i-SAR ilinganiswa ngokusebenzisa amandla omlilo wokudlulisa aphakeme amadivaysi i-SAR yangempela yale divaysi ngenkathi isebenza ingaphansi kwale eboniswe ngasenhla. Lokhu kwenziwa izinguquko ezi-othomathikhi kwizinga lamandla omlilo ale divaysi ukuqinisekisa ukuthi isebenzisa kuphela izinga elincane elidingekayo ukufinyelela kwinethiwekhi. I-World Health Organization ibeke ukuthi ulwazi lwezesayensi lwamanje alukhombisi isidingo sokuqaphela okukhethekile sokusebenzisa amadivaysi eselula.
  • Page 171 /////////////////// Anguilla 1-800-080-9518 questions.CO@support.sonymobile.com (Toll Free) Antigua and 1-800-081-9518 questions.CO@support.sonymobile.com Barbuda (Toll Free) Argentina 0800-333-7427 questions.CO@support.sonymobile.com (número gratuito) Australia 1300 650-050 questions.AU@support.sonymobile.com (Toll Free) 1-800-205-6062 questions.CO@support.sonymobile.com Bahamas (Toll Free) Barbados 1-800-082-9518 questions.CO@support.sonymobile.com (Toll Free) Belgique/Bel 02-0745 1611 questions.BE@support.sonymobile.com gië Belize AN 815, PIN 5597 questions.CO@support.sonymobile.com (Toll Free)
  • Page 172 Central and +27 11 506 0123 questions.CF@support.sonymobile.com Southern Africa Česká 844 550 055 questions.CZ@support.sonymobile.com republika Chile 800-646-425 questions.CO@support.sonymobile.com (número gratuito) Colombia 01800-0966-080 questions.CO@support.sonymobile.com (número gratuito) Costa Rica 0 800 011 0400 questions.CO@support.sonymobile.com (número gratuito) Danmark 3331 2828 questions.DK@support.sonymobile.com Deutschland 0180 534 2020 questions.DE@support.sonymobile.com (ortsübliche Gebühren)
  • Page 173 Haïti/Ayiti AN 193, PIN 5598 questions.CO@support.sonymobile.com (numéro gratuit / nimewo gratis) Honduras AN 8000122, PIN questions.CO@support.sonymobile.com 5599 (número gratuito) Hong Kong/ +852 8203 8863 questions.HK@support.sonymobile.com 香港 Hrvatska 062 000 000 questions.HR@support.sonymobile.com India/भारत 1800 11 1800 (Toll questions.IN@support.sonymobile.com Free) +91 (011) 39011111 Indonesia +62 21 2935 7669 questions.ID@support.sonymobile.com...
  • Page 174 Nicaragua AN 1800-0166, questions.CO@support.sonymobile.com PIN 5600 (número gratuito) Norge 815 00 840 questions.NO@support.sonymobile.com (lokaltakst) Österreich 0810 200 245 questions.AT@support.sonymobile.com Pakistan/ 021 - 111 22 55 questions.PK@support.sonymobile.com ‫پاکستان‬ Panamá 00800-787-0009 questions.CO@support.sonymobile.com (número gratuito) Paraguay 009 800 54 20032 questions.CO@support.sonymobile.com (número gratuito) Perú...
  • Page 175 Sverige 013 24 45 00 questions.SE@support.sonymobile.com (lokal taxa) Thailand 001 800 852 7663 questions.CO@support.sonymobile.com or 02401 3030 Trinidad and 1-800-080-9521 questions.CO@support.sonymobile.com Tobago (Toll Free) Türkiye +90 212 473 77 questions.TR@support.sonymobile.com United 08705 237 237 questions.GB@support.sonymobile.com Kingdom (Local rate) United 1 866 766 9374 questions.US@support.sonymobile.com States Uruguay...
  • Page 176 (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Any change or modification not expressly approved by Sony may void the user's authority to operate the equipment. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
  • Page 177 Declaration of Conformity for C1505 We, Sony Mobile Communications AB of Nya Vattentornet SE-221 88 Lund, Sweden declare under our sole responsibility that our product Sony type PM-0510-BV and in combination with our accessories, to which this declaration relates is in conformity with the appropriate standards EN 301 511:V9.0.2, EN 301 908-1:V5.2.1,...
  • Page 178 Πληρούμε τις απαιτήσεις της Οδηγίας R&TTE (1999/5/ΕΚ). Cumplimos los requisitos de la Directiva R&TTE (1999/5/EC). Ce produit est conforme à la directive R&TTE (1999/5/EC). Mi ispunjavamo zahtjeve R&TTE Direktive (1999/5/EC). Teljesítjük az R&TTE irányelv (1999/5/EC) követelményeit. Við uppfyllum R&TTE tilskipunina (1999/5/EB). Il prodotto soddisfa i requisiti della Direttiva R&TTE (1999/5/EC).
  • Page 179 Uygunluk Beyanı C1505 Sony Mobile Communications AB Nya Vattentornet SE-221 88 Lund, İsveç olarak biz, ürünümüz Sony type PM-0510-BV ile birlikte bu beyanın atıfta bulunduğu tüm aksesuarlarımızın, EN 301 511:V9.0.2, EN 301 908-1:V5.2.1, EN 301 908-2:V5.2.1, EN 300 328:V1.7.1, EN 300 440-2:V1.4.1, EN 301 489-3:V1.4.1, EN 301 489-7:V1.3.1, EN 301 489-17:V2.1.1,...
  • Page 180 Sony Mobile Communications AB SE-221 88 Lund, Sweden 1268-5560.1...

Table of Contents