Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

AIK2681R
DE KÜHLSCHRANK
FR RÉFRIGÉRATEUR
IT FRIGORIFERO
EN REFRIGERATOR
BENUTZERINFORMATION
NOTICE D'UTILISATION
ISTRUZIONI PER L'USO
USER MANUAL
2
25
48
70

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for AEG AIK2681R

  • Page 1 AIK2681R DE KÜHLSCHRANK BENUTZERINFORMATION FR RÉFRIGÉRATEUR NOTICE D'UTILISATION IT FRIGORIFERO ISTRUZIONI PER L’USO EN REFRIGERATOR USER MANUAL...
  • Page 2 Minuten Zeit zum Lesen, um seine Vorzüge kennen zu lernen. ZUBEHÖR UND VERBRAUCHSMATERIALIEN Im AEG Webshop finden Sie alles, was Sie für ein makelloses Aussehen und perfektes Funktionieren Ihrer AEG Geräte benötigen. Wir bieten auch ein umfangreiches Zubehörsortiment, das Ihre höchsten Qualitätsansprüche erfüllt, vom Profi-Kochgeschirr bis zu...
  • Page 3: Table Of Contents

    Inhalt INHALT 4 Sicherheitshinweise 6 Betrieb 7 Erste Inbetriebnahme 7 Täglicher Gebrauch 9 Praktische Tipps und Hinweise 10 Reinigung und Pflege 13 Was tun, wenn … 15 Technische Daten 15 Montage 22 Geräusche 24 Hinweise zum Umweltschutz In dieser Benutzerinformation werden folgende Symbole verwendet: Wichtige Hinweise zur Sicherheit von Personen und Informationen zur...
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die optimale Geräteanwendung vor der Installation und dem Gebrauch des Gerätes die vorliegende Benutzerinformation aufmerksam durch, einschließlich der Ratschläge und Warnungen. Es ist wichtig, dass zur Vermeidung von Feh- lern und Unfällen alle Personen, die das Gerät benutzen, mit der Bedienung und den Sicher- heitsvorschriften vertraut sind.
  • Page 5 Sicherheitshinweise Achten Sie beim Transport und bei der Aufstellung des Gerätes darauf, nicht die Kompo- nenten des Kältekreislaufs zu beschädigen. Bei einer eventuellen Beschädigung des Kältekreislaufs: – Offene Flammen und Zündfunken vermeiden – Den Raum, in dem das Gerät installiert ist, gut lüften •...
  • Page 6: Betrieb

    Betrieb Montage Halten Sie sich für den elektrischen Anschluss strikt an die Anweisungen der betreffenden Abschnitte. • Kontrollieren Sie nach dem Auspacken das Gerät auf eventuelle Beschädigungen. Neh- men Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn es beschädigt ist. Melden Sie die Schäden um- gehend dem Händler, bei dem Sie es erworben haben.
  • Page 7: Erste Inbetriebnahme

    Erste Inbetriebnahme Temperaturregelung Die Temperatur wird automatisch geregelt. Bedienen Sie das Gerät wie folgt: • drehen Sie den Temperaturregler auf eine niedrigere Einstellung, um die minimal mögli- che Kühlung zu erreichen. • drehen Sie den Temperaturregler auf eine höhere Einstellung, um die maximal mögliche Kühlung zu erreichen.
  • Page 8: Lagerung Gefrorener Produkte

    Täglicher Gebrauch Lagerung gefrorener Produkte Lassen Sie das Gerät vor der ersten Inbetriebnahme oder nach einer Zeit, in der das Gerät nicht benutzt wurde, mindestens zwei Stunden lang auf den höheren Einstellungen laufen, bevor Sie Lebensmittel in das Gefrierfach legen. Kam es zum Beispiel durch einen Stromausfall, der länger dauerte als der in der Tabelle mit den technischen Daten angegebene Wert (siehe "Ausfalldauer") zu einem ungewollten Ab- tauen, dann müssen die aufgetauten Lebensmittel sehr rasch verbraucht oder sofort ge-...
  • Page 9: Praktische Tipps Und Hinweise

    Praktische Tipps und Hinweise Eiswürfelbereitung Dieses Gerät ist mit einer oder mehreren Schalen für die Herstellung von Eiswürfeln ausge- stattet. Füllen Sie die Schalen mit Wasser und stellen Sie diese in das Gefrierfach. Bitte verwenden Sie zum Entnehmen der Schalen aus dem Gefrierfach keine Gegenstenäde aus Metall PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE Energiespartipps...
  • Page 10: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege • die maximale Menge an Lebensmitteln, die innerhalb von 24 Stunden eingefroren wer- den kann. ist auf dem Typschild angegeben; • der Gefriervorgang dauert 24 Stunden. Legen Sie während dieses Zeitraums keine weite- ren einzufrierenden Lebensmittel in das Gefrierfach; •...
  • Page 11 Reinigung und Pflege • Reinigen Sie die Innenseiten und die Zubehörteile mit lauwarmem Wasser und etwas Neutralseife. • Prüfen und säubern Sie die Türdichtungen in regelmäßigen Abständen und kontrollieren Sie, dass diese sauber und frei von Verunreinigungen sind. • Spülen und trocknen Sie diese sorgfältig ab. Ziehen Sie nicht an Leitungen und/oder Kabeln im Innern des Kühlschranks und achten Sie darauf, diese nicht zu verschieben oder zu beschädigen.
  • Page 12 Reinigung und Pflege Tauen Sie den Gefrierraum ab, wenn die Reifschicht eine Stärke von etwa 3 bis 5 mm er- reicht hat. Stellen Sie den Temperaturregler bitte 12 Stunden vor dem Abtauen auf eine kühlere Ein- stellung, damit eine ausreichende Kälte als Reserve für die Unterbrechung im Betrieb ent- stehen kann.
  • Page 13: Was Tun, Wenn

    Was tun, wenn … WAS TUN, WENN … WARNUNG! Ziehen Sie vor der Fehlersuche immer den Netzstecker aus der Steckdose. Die Fehlersuche, die in der vorliegenden Gebrauchsanweisung nicht beschrieben ist, darf nur von einem qualifizierten Elektriker oder einer kompetenten Person durchgeführt wer- den.
  • Page 14 Was tun, wenn … Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die eingelagerten Lebensmittel Stellen Sie sicher, dass die Le- verhindern, dass das Wasser bensmittel nicht die Rückwand zum Wasserablauf fließt. berühren. Wasser fließt auf den Bo- Der Tauwasserablauf läuft nicht Befestigen Sie den Tauwasserab- den.
  • Page 15: Technische Daten

    Technische Daten TECHNISCHE DATEN Abmessung der Aussparung Höhe 1580 mm Breite 560 mm Tiefe 550 mm Ausfalldauer 20 h Spannung 230-240 V Frequenz 50 Hz Die technischen Informationen befinden sich auf dem Typenschild innen links im Gerät so- wie auf der Energieplakette. MONTAGE WARNUNG! Lesen Sie bitte die "Sicherheitshinweise"...
  • Page 16 Montage Wechsel des Türanschlags Die Tür des Geräts geht nach rechts auf. Wenn Sie möchten, dass die Tür nach links aufgeht, befolgen Sie bitte diese Schritte, bevor Sie das Gerät einbauen: 1. Lösen und entfernen Sie den oberen Bol- zen. 2.
  • Page 17 Montage Anforderungen an die Belüftung Die Luftzirkulation hinter dem Gerät muss ausrei- min. 50 mm chend groß sein. 200 cm min. 200 cm Einbau des Gerätes VORSICHT! Vergewissern Sie sich, dass sich das Netzkabel des Gerätes frei bewegen lässt. Führen Sie diese Schritte durch. Bringen Sie den selbstklebenden Dich- tungsstreifen, wie in der Abbildung ge- zeigt, am Gerät an.
  • Page 18 Montage Installieren Sie das Gerät in der Einbau- nische. Schieben Sie das Gerät in Pfeilrichtung (1), bis der obere Anschlag am Küchen- möbel anliegt. Schieben Sie das Gerät auf der den Scharnieren gegenüberliegenden Seite in Pfeilrichtung (2) soweit wie möglich gegen die Seitenwand des Küchenmö- bels.
  • Page 19 Montage Brechen Sie das gekennzeichnete Teil aus der Scharnierabdeckung (E) heraus. Achten Sie darauf, beim rechten Schar- nier Teil DX bzw. beim anderen Scharnier Teil SX abzunehmen. Setzen Sie die beiliegenden Abdeckkap- pen (C, D) in die Befestigungs- und Scharnierlöcher ein. Bauen Sie das Entlüftungsgitter (B) ein.
  • Page 20 Montage Trennen Sie die Teile (Ha), (Hb), (Hc) und (Hd) ab Montieren Sie die Führungsschiene (Ha) ca. 50 mm an der Innenseite der Tür des Küchen- möbels. 90° 21 mm 90° ca. 50 mm 21 mm 10. Drücken Sie die Abdeckung (Hc) auf die Führungsschiene (Ha).
  • Page 21 Montage 11. Öffnen Sie die Gerätetür und die Tür des Küchenmöbels in einem Winkel von 90°. 8 mm Setzen Sie das Führungsstück (Hb) in die Führungsschiene (Ha) ein. Bringen Sie die Gerätetür und die Kü- chenmöbeltür zusammen und markieren Sie die Bohrungen. 12.
  • Page 22: Geräusche

    Geräusche 14. Drücken Sie Abdeckung (Hd) auf das Führungsstück (Hb). Prüfen Sie alles erneut, um sicherzustellen, dass: • Alle Schrauben fest angezogen sind. • Der Dichtungsstreifen sicher am Gerät be- festigt ist. • Die Tür korrekt öffnet und schließt. GERÄUSCHE Während das Gerät in Betrieb ist, entstehen bestimmte Geräusche (Kompressor und Kühl- kreislauf).
  • Page 23 Geräusche BRRR! BRRR! BLUBB! BLUBB! HISSS! HISSS! SSSRRR! SSSRRR!
  • Page 24: Hinweise Zum Umweltschutz

    Hinweise zum Umweltschutz CRACK! CRACK! HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss.
  • Page 25 Veuillez prendre quelques instants pour lire cette notice afin d'utiliser au mieux votre appareil. ACCESSOIRES ET CONSOMMABLES Dans la boutique en ligne d'AEG, vous trouverez tout ce qu'il vous faut pour que vos appareils AEG fonctionnent parfaitement. Sans oublier une vaste gamme d'accessoires conçus et fabriqués selon les critères de qualité...
  • Page 26 Sommaire SOMMAIRE 27 Consignes de sécurité 29 Fonctionnement 30 Première utilisation 30 Utilisation quotidienne 32 Conseils utiles 33 Entretien et nettoyage 35 En cas d'anomalie de fonctionnement 38 Caractéristiques techniques 38 Installation 45 Bruits 47 En matière de sauvegarde de l'environnement Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel:...
  • Page 27: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité CONSIGNES DE SÉCURITÉ Pour votre sécurité et garantir une utilisation correcte de l'appareil, lisez attentivement cet- te notice, y compris les conseils et avertissements, avant d'installer et d'utiliser l'appareil pour la première fois. Pour éviter toute erreur ou accident, veillez à ce que toute personne qui utilise l'appareil connaisse bien son fonctionnement et ses fonctions de sécurité.
  • Page 28 Consignes de sécurité • Le circuit frigorifique de l’appareil contient de l’isobutane (R600a), un gaz naturel offrant un haut niveau de compatibilité avec l’environnement mais qui est néanmoins inflam- mable. Pendant le transport et l'installation de votre appareil, assurez-vous qu'aucune partie du circuit frigorifique n'est endommagée.
  • Page 29: Fonctionnement

    Fonctionnement • N'utilisez pas d'objets métalliques pour nettoyer l'appareil. • Contrôlez régulièrement l'orifice d'évacuation de l'eau de dégivrage dans le comparti- ment réfrigérateur Nettoyez-le, si besoin. Si l'orifice est bouché, l'eau s'écoulera en bas de l’appareil Installation Avant de procéder au branchement électrique, respectez scrupuleusement les instructions fournies dans cette notice.
  • Page 30: Première Utilisation

    Première utilisation Tournez le bouton du thermostat dans le sens des aiguilles d'une montre sur une position moyenne. Mise à l'arrêt Pour mettre à l'arrêt l'appareil, tournez le bouton du thermostat sur la position "O". Réglage de la température La température est réglée automatiquement. Pour faire fonctionner l'appareil, procédez comme suit : •...
  • Page 31: Clayettes Amovibles

    Utilisation quotidienne Toutefois, pour une congélation plus rapide, tournez le thermostat vers le haut pour obtenir plus de froid. Dans ce cas, la température du compartiment réfrigérateur peut chuter au-dessous de 0°C. Si cela se produit, repositionnez le thermostat sur un réglage plus chaud. Conservation des aliments congelés À...
  • Page 32: Conseils Utiles

    Conseils utiles Les symboles indiquent différents types d'aliments congelés Les numéros indiquent les temps de conservation en mois correspondant aux différents ty- pes d'aliments congelés. La validité du temps de stockage maximum ou minimum indiqué dépend de la qualité des aliments et de leur traitement avant la congélation. Fabrication de glaçons Cet appareil est équipé...
  • Page 33: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage • la quantité maximale de denrées que vous pouvez congeler par 24 heures est indiquée sur la plaque signalétique. • le temps de congélation est de 24 heures. Aucune autre denrée à congeler ne doit être ajoutée pendant cette période. •...
  • Page 34 Entretien et nettoyage Ne pas tirer, déplacer ou endommager les tuyaux et/ou câbles qui se trouvent à l'intérieur de l'appareil. Ne JAMAIS utiliser de produits abrasifs ou caustiques ni d'éponges avec grattoir pour net- toyer l'intérieur de façon à ne pas l'abîmer et laisser de fortes odeurs. Nettoyer le condenseur (grille noire) et le compresseur situés à...
  • Page 35: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    En cas d'anomalie de fonctionnement 2. Sortez les denrées congelées, enveloppez-les dans plusieurs feuilles de papier journal et conservez-les dans un endroit frais. ATTENTION Ne touchez pas avec les mains humides les surfaces givrées et les produits congelés. Risque de brûlures ou d'arrachement de la peau. 3.
  • Page 36 En cas d'anomalie de fonctionnement Anomalie Cause possible Remède L'appareil ne fonctionne L'appareil est à l'arrêt. Mettez l'appareil en fonctionne- pas. L'ampoule ne fonc- ment. tionne pas. La fiche n'est pas correctement Branchez correctement la fiche branchée sur la prise de courant. sur la prise de courant.
  • Page 37: Fermeture De La Porte

    En cas d'anomalie de fonctionnement Anomalie Cause possible Remède La porte n'est pas correctement Consultez le paragraphe "Ferme- fermée. ture de la porte". La température du produit est Laissez le produit revenir à tem- trop élevée. pérature ambiante avant de le ranger dans l'appareil.
  • Page 38: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions de la niche d'en- castrement Hauteur 1580 mm Largeur 560 mm Profondeur 550 mm Temps de levée 20 h Tension 230-240 V Fréquence 50 Hz Les caractéristiques techniques figurent sur la plaque signalétique située sur le côté gauche à...
  • Page 39 Installation Réversibilité de la porte L'appareil est livré avec l'ouverture de la porte à droite. Si vous voulez que la porte s'ouvre à gauche, conformez-vous aux instructions ci-dessous avant d'installer l'appareil : 1. Dévissez et retirez la goupille supérieure. 2. Enlevez la porte supérieure. 3.
  • Page 40 Installation Ventilation La circulation d'air derrière l'appareil doit être suf- min. 50 mm fisante. 200 cm min. 200 cm Installation de l'appareil ATTENTION Assurez-vous que le cordon d'alimentation n'est pas coincé sous l'appareil. Procédez comme suit. Appliquez la bande isolante adhésive sur l'appareil comme indiqué...
  • Page 41 Installation Insérez l'appareil dans le meuble d'en- castrement. Poussez l'appareil dans le sens de la flè- che (1) jusqu'à ce que le cache supérieur bute contre le meuble de cuisine. Poussez l'appareil dans le sens de la flè- che (2) contre le placard sur le côté op- posé...
  • Page 42 Installation Retirez la pièce du cache charnière (E). Veillez à enlever la partie DX, s'il s'agit de la charnière de droite, la partie SX pour la charnière de gauche. Fixez les caches (C, D) aux pattes et dans les trous des charnières. Installez la grille de ventilation (B).
  • Page 43 Installation Détachez les pièces (Ha), (Hb), (Hc) et (Hd) Installez la pièce (Ha) sur la face intér- ca. 50 mm ieure du meuble de cuisine. 90° 21 mm 90° ca. 50 mm 21 mm 10. Poussez la pièce (Hc) sur la pièce (Ha).
  • Page 44 Installation 11. Ouvrez la porte de l'appareil et celle du meuble à 90° environ. 8 mm Introduisez la petite équerre (Hb) dans le guide (Ha). Tenez ensemble la porte de l'appareil et celle du meuble et marquez la position des trous. 12.
  • Page 45: Bruits

    Bruits 14. Appuyez la pièce (Hd) sur la pièce (Hb). Contrôlez une dernière fois pour vous assurer que : • Toutes les vis sont correctement serrées. • La bande isolante est fermement fixée au meuble. • La porte ouvre et ferme correctement. BRUITS L'appareil émet certains bruits pendant son fonctionnement (compresseur, circuit de réfri- gérant).
  • Page 46 Bruits BRRR! BRRR! BLUBB! BLUBB! HISSS! HISSS! SSSRRR! SSSRRR!
  • Page 47: En Matière De Sauvegarde De L'environnement

    En matière de sauvegarde de l'environnement CRACK! CRACK! EN MATIÈRE DE SAUVEGARDE DE L'ENVIRONNEMENT Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de ramassage concerné, se chargeant du recyclage du matériel électrique et électronique.
  • Page 48 ACCESSORI E PRODOTTI DI CONSUMO All'interno del webshop AEG troverete tutto ciò che vi serve per fare in modo che i vostri elettrodomestici AEG siano sempre perfettamente puliti e funzionanti. Non mancano inoltre una vasta gamma di accessori studiati e...
  • Page 49 Indice INDICE 50 Informazioni per la sicurezza 52 Uso dell'apparecchio 53 Primo utilizzo 53 Utilizzo quotidiano 55 Consigli e suggerimenti utili 56 Pulizia e cura 58 Cosa fare se… 60 Dati tecnici 60 Installazione 67 Rumori 69 Considerazioni ambientali In questo manuale sono riportati i seguenti simboli: Informazioni importanti relative alla prevenzione dei rischi per la salute personale...
  • Page 50: Informazioni Per La Sicurezza

    Informazioni per la sicurezza INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA Per garantire un impiego corretto e sicuro dell'apparecchio, prima dell'installazione e del primo utilizzo leggere con attenzione il libretto istruzioni, inclusi i suggerimenti e le avver- tenze. Per evitare errori e incidenti, è importante garantire che tutte le persone che utilizza- no l'apparecchio ne conoscano il funzionamento e le caratteristiche di sicurezza.
  • Page 51: Pulizia E Cura

    Informazioni per la sicurezza In caso di danneggiamento del circuito refrigerante: – Evitare fiamme libere e scintille – Aerare bene il locale in cui si trova l'apparecchiatura • È pericoloso cambiare le specifiche o modificare il prodotto in qualunque modo. Un dan- neggiamento del cavo potrebbe provocare cortocircuiti, incendi e/o scosse elettriche.
  • Page 52: Assistenza Tecnica

    Uso dell'apparecchio Installazione Per il collegamento elettrico, seguire attentamente le istruzioni dei paragrafi corrispondenti. • Disimballare l'apparecchio e assicurarsi che non presenti danni. Non collegare l'apparec- chio se è danneggiato. Segnalare immediatamente gli eventuali danni al negozio in cui è stato acquistato.
  • Page 53: Regolazione Della Temperatura

    Primo utilizzo Regolazione della temperatura La temperatura è regolata automaticamente. Per utilizzare l'apparecchio, procedere come segue: • ruotare il termostato verso una regolazione bassa per un raffreddamento minimo. • ruotare il termostato verso una regolazione alta per un raffreddamento massimo. Una regolazione media è...
  • Page 54: Ripiani Mobili

    Utilizzo quotidiano Se si verifica un'interruzione della corrente elettrica di durata superiore al "tempo di salita" indicato nella tabella dei dati tecnici, il cibo scongelato deve essere consumato rapidamente o cucinato immediatamente e quindi ricongelato (dopo il raffreddamento). Scongelamento Prima dell'utilizzo, i cibi surgelati o congelati possono essere scongelati nel vano frigorifero o, per un processo più...
  • Page 55: Consigli Per Il Risparmio Energetico

    Consigli e suggerimenti utili CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI Consigli per il risparmio energetico • Non aprire frequentemente la porta e non lasciarla aperta più di quanto assolutamente necessario. • Se la temperatura ambiente è elevata, il termostato è impostato su una regolazione alta e l'apparecchio è...
  • Page 56: Consigli Per La Conservazione Dei Surgelati

    Pulizia e cura • i cibi magri si conservano meglio e più a lungo di quelli grassi; il sale riduce il periodo di conservazione del cibo; • i ghiaccioli, se consumati immediatamente dopo la rimozione dal vano congelatore, pos- sono causare ustioni da congelamento della pelle; •...
  • Page 57: Sbrinamento Del Vano Frigorifero

    Pulizia e cura di pulire l'involucro esterno dell'apparecchio solo con acqua calda con un po' di liquido de- tergente. Dopo la pulizia, ricollegare l'apparecchio alla rete di alimentazione. Sbrinamento del vano frigorifero Durante l'uso normale, la brina viene eliminata automaticamente dall'evaporatore del vano frigorifero ogni volta che il motocompressore si arresta.
  • Page 58: Cosa Fare Se

    Cosa fare se… 5. Accendere l'apparecchio. 6. Dopo due o tre ore, reintrodurre nel vano il cibo precedentemente rimosso. Per rimuovere la brina dall'evaporatore, non usare utensili metallici appuntiti che possano danneggiarlo. Non usare dispositivi elettrici o altri mezzi artificiali non raccomandati dal produttore allo scopo di accelerare il processo di sbrinamento.
  • Page 59: Sostituzione Della Lampadina

    Cosa fare se… Problema Possibile causa Soluzione Il compressore rimane La temperatura non è regolata Impostare una temperatura supe- sempre in funzione. correttamente. riore. La porta non è chiusa corretta- Vedere "Chiusura della porta". mente. La porta viene aperta troppo Limitare il più...
  • Page 60: Dati Tecnici

    Dati tecnici 3. Rimuovere il coprilampada (vedere la fi- gura). 4. Sostituire la lampada usata con una nuo- va con la stessa potenza e studiata in mo- do specifico per gli elettrodomestici. (la potenza massima consentita è indicata sul coprilampada). 5.
  • Page 61: Collegamento Elettrico

    Installazione Classe climatica Temperatura ambiente da + 10°C a + 32°C da + 16°C a + 32°C da + 16°C a + 38°C da + 16°C a + 43°C Collegamento elettrico Prima di inserire la spina, verificare che la tensione e la frequenza riportate sulla targhetta corrispondano ai valori della rete elettrica domestica.
  • Page 62 Installazione 4. Allentare la cerniera centrale. 5. Rimuovere la porta inferiore. 6. Allentare e rimuovere il perno inferiore. Sul lato opposto: 1. Serrare il perno inferiore. 2. Installare la porta inferiore. 3. Serrare la cerniera centrale. 4. Installare il distanziale. 5.
  • Page 63 Installazione Applicare la striscia sigillante adesiva al- l'apparecchiatura come mostrato nella figura. Installare l'apparecchio nella nicchia. Spingere l'apparecchio in direzione della freccia (1) finché la mascherina superio- re si arresta contro il mobile. Spingere l'apparecchio in direzione della freccia (2) contro il mobile sul lato op- posto rispetto alla cerniera.
  • Page 64 Installazione Fissare l'apparecchio nella nicchia con 4 vi- Rimuovere la parte appropriata del co- pricerniera (E). Rimuovere la parte DX per la cerniera di destra, o la parte SX per quella di sinistra. Applicare i cappucci (C, D) sui coprigiun- ti e nei fori delle cerniere.
  • Page 65 Installazione Collegare l'apparecchiatura lateralmente alla parete laterale del mobile da cucina: a) Allentare le viti della parte (G) e spostare la parte (G) sino alla parete laterale del mobile. b) Serrare nuovamente le viti della par- te (G). c) Fissare la parte (H) alla parte (G). Staccare le parti (Ha), (Hb), (Hc) e (Hd) Installare la parte (Ha) sul lato interno ca.
  • Page 66 Installazione 10. Spingere la parte (Hc) sulla parte (Ha). 11. Aprire la porta dell'apparecchio e la por- ta del mobile da cucina con un'angola- 8 mm zione di 90°. Inserire la squadretta (Hb) nella guida (Ha). Unire la porta dell'apparecchio alla porta del mobile e marcare i fori.
  • Page 67 Rumori 13. Riapplicare la squadretta sulla guida e fissarla con le viti in dotazione. Allineare la porta del mobile con quella dell'apparecchio regolando la parte (Hb). 14. Premere la parte (Hd) sulla parte (Hb). Effettuare un controllo finale per verificare che: •...
  • Page 68 Rumori BRRR! BRRR! BLUBB! BLUBB! HISSS! HISSS!
  • Page 69: Considerazioni Ambientali

    Considerazioni ambientali SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! CONSIDERAZIONI AMBIENTALI Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve essere portato nel punto di raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Provvedendo a smaltire questo prodotto in modo appropriato, si contribuisce a evitare potenziali conseguenze negative, che potrebbero derivare da uno smaltimento inadeguato del prodotto.
  • Page 70 Please spend a few minutes reading to get the very best from it. ACCESSORIES AND CONSUMABLES In the AEG webshop, you’ll find everything you need to keep all your AEG appliances looking spotless and working perfectly. Along with a wide range of accessories...
  • Page 71 Contents CONTENTS 72 Safety information 74 Operation 75 First use 75 Daily use 76 Helpful hints and tips 78 Care and cleaning 80 What to do if… 82 Technical data 82 Installation 89 Noises 91 Environmental concerns The following symbols are used in this user manual: Important information concerning your personal safety and information on how to...
  • Page 72: Safety Information

    Safety information SAFETY INFORMATION In the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and first using the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary mistakes and accidents, it is important to ensure that all people using the ap- pliance are thoroughly familiar with its operation and safety features.
  • Page 73 Safety information – thoroughly ventilate the room in which the appliance is situated • It is dangerous to alter the specifications or modify this product in any way. Any damage to the cord may cause a short-circuit, fire and/or electric shock. WARNING! Any electrical component (power cord, plug, compressor) must be replaced by a certified service agent or qualified service personnel to avoid hazard.
  • Page 74: Operation

    Operation • It is advisable to wait at least four hours before connecting the appliance to allow the oil to flow back in the compressor. • Adequate air circulation should be around the appliance, lacking this leads to overheat- ing. To achieve sufficient ventilation follow the instructions relevant to installation. •...
  • Page 75: First Use

    First use • how often the door is opened • the quantity of food stored • the location of the appliance. If the ambient temperature is high or the appliance is fully loaded, and the appliance is set to the lowest temperatures, it may run continuously causing frost to form on the rear wall. In this case the dial must be set to a higher temperature to allow automatic defrosting and therefore reduced energy consumption.
  • Page 76: Movable Shelves

    Helpful hints and tips Movable shelves The walls of the refrigerator are equipped with a series of runners so that the shelves can be posi- tioned as desired. Positioning the door shelves To permit storage of food packages of various sizes, the door shelves can be placed at dif- ferent heights.
  • Page 77: Hints For Fresh Food Refrigeration

    Helpful hints and tips Hints for fresh food refrigeration To obtain the best performance: • do not store warm food or evaporating liquids in the refrigerator • do cover or wrap the food, particularly if it has a strong flavour •...
  • Page 78: Care And Cleaning

    Care and cleaning • not open the door frequently or leave it open longer than absolutely necessary. • Once defrosted, food deteriorates rapidly and cannot be refrozen. • Do not exceed the storage period indicated by the food manufacturer. CARE AND CLEANING CAUTION! Unplug the appliance before carrying out any maintenance operation.
  • Page 79: Defrosting The Freezer

    Care and cleaning It is important to periodically clean the defrost water drain hole in the middle of the refrigerator compartment channel to prevent the water over- flowing and dripping onto the food inside. Use the special cleaner provided, which you will find already inserted into the drain hole.
  • Page 80: What To Do If

    What to do if… • remove all food • defrost and clean the appliance and all accessories • leave the door/doors ajar to prevent unpleasant smells. If the cabinet will be kept on, ask somebody to check it once in a while to prevent the food inside from spoiling in case of a power failure.
  • Page 81: Replacing The Lamp

    What to do if… Problem Possible cause Solution Products prevent that water Make sure that products do not flows into the water collector. touch the rear plate. Water flows on the The melting water outlet does Attach the melting water outlet ground.
  • Page 82: Technical Data

    Technical data TECHNICAL DATA Dimension of the recess Height 1580 mm Width 560 mm Depth 550 mm Rising Time 20 h Voltage 230-240 V Frequency 50 Hz The technical information are situated in the rating plate on the internal left side of the appliance and in the energy label.
  • Page 83 Installation 1. Loosen and remove the upper pin. 2. Remove the upper door. 3. Remove the spacer. 4. Loosen the middle hinge. 5. Remove the lower door. 6. Loosen and remove the lower pin. On the opposite side: 1. Tighten the lower pin. 2.
  • Page 84: Ventilation Requirements

    Installation Ventilation requirements The airflow behind the appliance must be suffi- min. 50 mm cient. 200 cm min. 200 cm Installing the appliance CAUTION! Make sure that the mains cable can move freely. Do these steps. Apply the adhesive sealing strip to the appliance as shown in figure.
  • Page 85 Installation Install the appliance in the niche. Push the appliance in the direction of the arrow (1) until the upper gap cover stops against the kitchen furniture. Push the appliance in the direction of the arrow (2) against the cupboard on the opposite side of the hinge.
  • Page 86 Installation Remove the correct part from the hinge cover (E). Make sure to remove the part DX, in the case of right hinge, SX in op- posite case. Attach the covers (C, D) to the lugs and the hinge holes. Install the vent grille (B).
  • Page 87 Installation Disconnect the parts (Ha), (Hb), (Hc) and (Hd) Install the part (Ha) on the inner side of ca. 50 mm the kitchen furniture. 90° 21 mm 90° ca. 50 mm 21 mm 10. Push the part (Hc) on the part (Ha).
  • Page 88 Installation 11. Open the appliance door and the kitch- en furniture door at an angle of 90°. 8 mm Insert the small square (Hb) into guide (Ha). Put together the appliance door and the furniture door and mark the holes. 12.
  • Page 89: Noises

    Noises 14. Press the part (Hd) on the part (Hb). Do a final check to make sure that: • All screws are tightened. • The sealing strip is attached tightly to the cabinet. • The door opens and closes correctly. NOISES There are some sounds during normal running (compressor, refrigerant circulation).
  • Page 90 Noises BRRR! BRRR! BLUBB! BLUBB! HISSS! HISSS! SSSRRR! SSSRRR!
  • Page 91: Environmental Concerns

    Environmental concerns CRACK! CRACK! ENVIRONMENTAL CONCERNS The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product.
  • Page 92 222304649-A-062011...

Table of Contents