Download Print this page

Sony USM16 Operating Instructions page 2

Usb storage media

Advertisement

Significato dell'indicatore
Durante l'uso di Micro Vault, l'indicatore lampeggia ad indicare lo stato del supporto di memorizzazione.
Stato dell'indicatore
Significato
Lampeggiamento lento
Modo di attesa
Lampeggiamento rapido
Trasferimento dei dati in corso (non rimuovere Micro Vault mentre l'indicatore
lampeggia).
Scollegamento
Se il sistema in uso è Windows XP
Nella barra delle applicazioni in basso a destra sullo schermo, fare doppio clic su
(Safely Remove
Hardware). Nella finestra che viene visualizzata, fare clic su "USB personal storage device", quindi sul
pulsante [Stop]. Quando viene visualizzata la schermata [Stop a Hardware Device], assicurarsi che le
informazioni visualizzate siano corrette, quindi fare clic sul pulsante OK. Quando viene visualizzato il
messaggio "Safe to remove hardware", scollegare Micro Vault.
Se il sistema in uso è Windows 2000 o Windows Me
Nella barra delle applicazioni in basso a destra sullo schermo, fare doppio clic su
(Unplug or Eject
Hardware). Nella finestra che viene visualizzata, selezionare il nome della periferica che si desidera rimuovere,
quindi fare clic sul pulsante [Stop]. Quando viene visualizzata la schermata [Stop a Hardware Device],
assicurarsi che le informazioni visualizzate siano corrette, quindi fare clic sul pulsante [OK]. Quando viene
visualizzato un messaggio che indica che è possibile rimuovere la periferica, scollegare Micro Vault.
Se il sistema in uso è Windows 98
Assicurarsi che Micro Vault si trovi nel modo di attesa (l'indicatore lampeggia lentamente), quindi scollegare il
supporto di memorizzazione.
Se il sistema in uso è Mac OS 9.0 o successivo
Trascinare l'icona di Micro Vault nel cestino. Assicurarsi che Micro Vault si trovi nel modo di attesa
(l'indicatore lampeggia lentamente), quindi scollegare il supporto di memorizzazione.
Software [SECURITY ZONE]
Software [Micro Vault SECURITY ZONE]
Il software [Micro Vault SECURITY ZONE] è in grado di designare una parte dell'area di memorizzazione di
Micro Vault come area aperta in cui è possibile accedere liberamente ai file ("Public Zone", area pubblica) e
una parte come area protetta da password non disponibile a tutti ("Security Zone", area protetta). Quando Micro
Vault viene collegato ad una porta USB per la prima volta, solo la [Public Zone] risulta attiva. Per utilizzare la
[Security Zone], è necessario avviare il software [Micro Vault SECURITY ZONE] ed impostare una password.
È possibile modificare la password e le dimensioni di ogni area in qualsiasi momento.
Nota
• Supportato solo da Windows XP e Windows 2000.
• Se si lavora in un ambiente aziendale, per utilizzare il software [SECURITY ZONE] è necessario accedere
come utente con privilegi di amministratore.
• La "Security Zone" potrebbe ricoprire circa l'80% dell'intera area di memorizzazione.
• Se Micro Vault viene riformattato, tutti i dati in esso contenuti vengono cancellati, inclusi i dati presenti nella
Public Zone. Per non perdere tali dati, prima di riformattare Micro Vault, effettuarne una copia di backup.
Installazione
Il software [Micro Vault SECURITY ZONE] si trova nel CD-ROM in dotazione con Micro Vault. Copiare il
software sul desktop e in Micro Vault.
Impostazione
Prima di poter utilizzare il software [Micro Vault SECURITY ZONE], è necessario effettuare alcune
impostazioni.
Una volta collegato Micro Vault ad una porta USB, fare doppio clic sull'icona del software [Micro Vault
SECURITY ZONE]. La prima volta che l'applicazione viene lanciata, viene visualizzata una schermata di
impostazione. Effettuare le seguenti impostazioni:
• Dimensione della [Security Zone]
• Password (necessaria per l'accesso alla [Security Zone])
• Suggerimento per la password (necessario in caso di dimenticanza della password)
Una volta fatto clic sul pulsante [OK], Micro Vault viene formattato con la password impostata e la dimensione
specificata per la [Security Zone]. Inoltre, viene creato automaticamente un collegamento per il software [Micro
Vault SECURITY ZONE] in modo che possa venire lanciato dalla periferica Micro Vault.
Accesso alla Security Zone
Con Micro Vault collegato ad una porta USB, fare doppio clic sull'icona [My Computer], quindi su [Micro
Vault device]. Fare doppio clic sull'icona del software [Micro Vault SECURITY ZONE]. Una volta
riconosciuto il software [Micro Vault Security Zone], viene visualizzata una finestra di dialogo di accesso.
Dopo avere immesso la password corretta, la schermata dell'unità Micro Vault passa dal contenuto della
[Public Zone] a quello della [Security Zone]. Se una password errata viene immessa per cinque volte, il
software [Micro Vault SECURITY ZONE] viene chiuso. In tal caso, scollegare Micro Vault, ricollegarlo ad
una porta USB, fare doppio clic sull'icona del software [Micro Vault SECURITY ZONE], quindi immettere la
password corretta.
Per passare dalla [Security Zone] alla [Public Zone], seguire la stessa procedura di cui sopra.
Per ulteriori informazioni sulle modalità d'uso di Micro Vault, visitare il sito Web di Micro Vault al seguente
indirizzo:
http://www.sony.co.jp/microvault/
In caso di dimenticanza della password
Se si dimentica la password, controllare il suggerimento per la password. Se neanche il suggerimento risulta
utile per ricordare la password, è possibile riformattare Micro Vault. Per tale operazione, lanciare il software
[Micro Vault SECURITY ZONE], fare clic su [Setup], quindi sul pulsante [Format] nella schermata che viene
visualizzata. Nella schermata successiva, impostare le dimensioni, la password e il suggerimento ad essa
relativo impiegando la stessa procedura seguita durante l'impostazione, quindi fare clic sul pulsante [OK]. A
questo punto, Micro Vault viene formattato di nuovo.
Note sull'uso
• Non applicare l'etichetta sulla porta USB.
• È possibile che Micro Vault non funzioni correttamente se viene collegato al computer al momento
dell'avvio, del riavvio o del ripristino dal modo di risparmio energetico. Scollegare sempre Micro Vault dal
computer prima di effettuare tali operazioni.
• L'estremità del coperchio di Micro Vault è dotata di un foro per l'applicazione di una linguetta o di un anello.
Prestare attenzione se Micro Vault viene tenuto da una linguetta o da un anello durante l'uso in quanto è
possibile che cada.
• Non posizionare la periferica nei seguenti luoghi:
– estremamente caldi o freddi
– soggetti a polvere o sporcizia
– soggetti a elevata umidità
– soggetti a vibrazioni
– esposti a gas corrosivi
– esposti alla luce solare diretta
• Pulizia
Per la pulizia, utilizzare un panno morbido asciutto o un panno morbido leggermente imbevuto con una
soluzione detergente neutra.
Non utilizzare alcun tipo di solvente, quali alcol o benzene in quanto potrebbero danneggiare il rivestimento.
• Micro Vault è un marchio di fabbrica di Sony Corporation.
• Microsoft e Windows sono marchi di fabbrica registrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o
in altri paesi.
• Mac e Macintosh sono marchi di fabbrica di Apple Computer, Inc., registrati negli Stati Uniti e in
altri paesi.
• Eventuali altri nomi di sistemi o prodotti citati nel presente manuale sono marchi di fabbrica
registrati o marchi di fabbrica dei rispettivi proprietari. Inoltre, i simboli ™ e ® non vengono utilizzati
nel presente manuale.
• La garanzia del prodotto è limitata esclusivamente al supporto di memorizzazione USB stesso,
utilizzato normalmente, in conformità con le presenti istruzioni per l'uso e impiegando gli
accessori (incluso il software) in dotazione con il prodotto nell'ambiente operativo specificato o
consigliato. Sono inoltre soggetti alle suddette restrizioni i servizi forniti dalla società, quali il
supporto tecnico.
• La società non potrà essere ritenuta responsabile di danni o perdite derivanti dall'uso del
presente prodotto né di rivendicazioni di terzi.
• La società non potrà essere ritenuta responsabile di: problemi relativi al computer o ad altri
elementi hardware derivanti dall'uso del prodotto; idoneità del prodotto ad hardware, software
o periferiche specifici; conflitti del sistema operativo con altri software installati; perdita di dati;
altri danni accidentali o imprevedibili.
• La società non potrà essere ritenuta responsabile di danni finanziari, perdite di profitto,
rivendicazioni di terzi e così via derivanti dall'uso del software in dotazione con il prodotto.
• Il software in dotazione con il prodotto è stato progettato per essere utilizzato esclusivamente
con il prodotto.
• Le specifiche del software sono soggette a modifiche senza preavviso.
Português
Para os clientes na Europa
Este produto está em conformidade com as directivas europeias,
89/336/ECC, 92/31/EEC (EMC Directive)
93/68/EEC (CE Marking Directive)
Este produto está em conformidade com as normas EN55022 Class B e EN55024 para utilização ns áreas
seguintes: residenciais, comerciais e industriais.
Quando utilizar o suporte de armazenamento pela primeira vez
(Instalar o controlador do dispositivo)
Quando utilizar o Windows XP, Windows 2000, Windows Me ou Mac OS 9.0 e
superior
Não é necessário instalar o controlador do dispositivo. Quando o Micro Vault é ligado a uma porta USB no
computador, o sistema reconhece o Micro Vault automaticamente e instala o controlador do dispositivo.
Quando executar o Windows 98
O controlador do dispositivo tem de ser instalado de acordo com o procedimento descrito abaixo.
1
Introduza o CD-ROM fornecido com o Micro Vault na unidade de CD-ROM do
computador.
Se utilizar uma unidade de CD-ROM ligada a uma porta USB, copie o programa de instalação do CD-ROM
para a unidade C do computador ou para outra localização.
Se o computador não tiver uma unidade de CD-ROM, transfira o controlador do dispositivo a partir do Web
site do Micro Vault (http://www.sony.co.jp/microvault/).
2
Remova a tampa do Micro Vault e ligue-o a uma das portas USB do computador.
O assistente [Novo Hardware] ([Novo Hardware]) é iniciado.
3
Clique no botão [Next] ([Seguinte]).
4
Clique em "Search for the best driver for your device" ("Procure o melhor
controlador para o dispositivo") e, em seguida, clique no botão [Next] ([Seguinte]).
5
Clique em "CD-ROM drive" ("Unidade de CD-ROM") e, em seguida, clique em [Next]
([Seguinte]).
Se copiou o programa de instalação do CD-ROM para o ambiente de trabalho ou se transferiu o controlador
do dispositivo a partir do Web site do Micro Vault, clique em "Specify a location" ("Especifique uma
localização") e, em seguida, clique no botão [Browse] ([Procurar]). Quando aparecer a caixa de diálogo,
especifique a pasta onde pretende armazenar o programa de instalação, clique no botão [OK] para fechar a
caixa de diálogo e, em seguida, clique no botão [Next] ([Seguinte]).
6
Verifique se aparece "Sony USB Storage Media" ("Suporte de armazenamento
USB") e, em seguida, clique no botão [Next] ([Seguinte]).
7
Clique no botão [Finish] ([Terminar]).
A instalação dos outros controladores é iniciada.
8
Repita os passos 3 a 7 para concluir a instalação.
À medida que repete os passos, o visor no passo 6 muda da seguinte forma:
Segunda vez: "M-Systems DiskOnKey USB Driver" ("Controlador USB DiskOnKey M-Systems")
Terceira vez: "Sony USB Storage Media Driver" ("Controlador de suporte de armazenamento USB Sony")
Depois do processo de instalação estar concluído, aparece o ícone de unidade do Micro Vault aparece na
janela O meu computador (My Computer).
Operação básica
Instalação
Remova a tampa do Micro Vault e ligue-o a uma porta USB do computador.
Quando executar o Windows XP, o Windows 2000, o Windows Me ou o Windows 98
Depois do Micro Vault estar ligado ao computador, aparece o ícone de unidade (D:) do dispositivo Micro
Vault. (O nome da unidade varia de acordo com o sistema do computador.)
Pode copiar e guardar dados no Micro Vault arrastando os ficheiros e as pastas no ícone de unidade, tal como
faria se copiasse os dados para um disco rígido ou para uma disquete.
Quando utilizar o Mac OS 9.0 e superior
Depois do Micro Vault estar ligado ao computador, aparece o ícone de unidade do dispositivo Micro Vault.
Pode copiar e guardar dados no Micro Vault arrastando os ficheiros e as pastas no ícone de unidade, tal como
faria se copiasse os dados para um disco rígido ou para uma disquete.
Significados da luz do indicador
A luz do indicador pisca quando o Micro Vault está a ser utilizado, indicando o estado do Micro Vault.
Estado da luz do indicador Significado
Intermitente
Modo de espera
Piscar rapidamente
Transferir dados em curso (Não remover o Micro Vault quando a luz do
indicador estiver intermitente.)
Desligar
Quando executar o Windows XP
Faça duplo clique em
(Safely Remove Hardware) (Remover hardware de forma segura) no tabuleiro de
tarefas no canto inferior direito do ecrã. Quando aparecer uma janela, clique em "USB personal storage device"
("Dispositivo de armazenamento USB pessoal") e, em seguida, clique no botão [Stop] ([Parar]). Quando
aparecer o ecrã [Stop a Hardware Device] ([Parar um dispositivo de hardware]), verifique se as informações
estão correctas e, em seguida, clique no botão OK. Quando aparecer a mensagem "Safe to remove hardware"
("É seguro remover o hardware"), desligue o Micro Vault.
Quando executar o Windows 2000 ou o Windows Me
Faça duplo clique em
(Unplug or Eject Hardware) (Desligar ou remover hardware) no tabuleiro de tarefas
no canto inferior direito do ecrã. Quando aparecer a janela, seleccione o nome do dispositivo que pretende
remover e clique no botão [Stop] ([Parar]). Quando aparecer o ecrã [Stop a Hardware Device] ([Parar um
dispositivo de hardware]), verifique se as informações estão correctas e, em seguida, clique no botão [OK].
Quando aparecer uma mensagem a indicar que o dispositivo pode ser removido de forma segura, desligue o
Micro Vault.
Quando executar o Windows 98
Depois de confirmar que o Micro Vault está no modo de espera (a luz do indicador está intermitente), desligue
o Micro Vault.
Quando utilizar o Mac OS 9.0 e superior
Arraste o ícone do Micro Vault para a Lata do lixo (Trash). Depois de confirmar que o Micro Vault está no
modo de espera (a luz do indicador pisca lentamente), desligue o Micro Vault.
Software [SECURITY ZONE]
O que é o software [Micro Vault SECURITY ZONE]?
O software [Micro Vault SECURITY ZONE] permite-lhe designar uma parte da área de armazenamento do
Micro Vault como uma área aberta na qual pode aceder livremente aos ficheiros (a "Public Zone" Zona
Pública) e outra parte como uma área protegida por palavra-passe cujo acesso está protegido (a "Security Zone"
Zona de segurança). Quando o Micro Vault é ligado pela primeira vez a uma porta USB, só está activa a [Public
Zone] ([Zona pública]). Para poder utilizar a [Security Zone] ([Zona de segurança]), é necessário iniciar o
software [Micro Vault SECURITY ZONE ] e, em seguida, configurar uma palavra-passe.
A palavra-passe e o tamanho de cada área podem ser alterados em qualquer altura.
Nota
• Suportado apenas pelo Windows XP e Windows 2000.
• Para poder utilizar o software [SECURITY ZONE], quando estiver a trabalhar numa empresa, tem de iniciar
a sessão como utilizador com privilégios de Administrador.
• A Security Zone (Zona de segurança) pode ocupar cerca de 80% de toda a área de armazenamento.
• Quando formatar novamente o Micro Vault, todos os dados armazenados no Micro Vault são eliminados,
incluindo os dados da Zona pública. Se não pretender perder estes dados, efectue uma cópia de segurança
antes de formatar novamente o Micro Vault.
INSTALAÇÃO
O software [Micro Vault SECURITY ZONE] está no CD-ROM fornecido com o Micro Vault. Copie o
software para o ambiente de trabalho e para o Micro Vault.
Instalação
Antes de utilizar o software [Micro Vault SECURITY ZONE Software], é necessário configurá-lo.
Depois de ligar o Micro Vault a uma porta USB, faça duplo clique no ícone do software [Micro Vault
SECURITY ZONE]. Quando a aplicação é iniciada pela primeira vez, aparece um ecrã de configuração. Defina
o seguinte:
• O tamanho da [Security Zone] [Zona de segurança]
• A palavra-passe (Esta palavra-passe é necessária para aceder à [Security Zone] [Zona de segurança].)
• Uma palavra-passe (Esta sugestão é utilizada se o utilizador se esquecer da palavra-passe.)
Depois de clicar no botão [OK], o Micro Vault é formatado com a palavra-passe definida e com o tamanho da
[Security Zone] (Zona de segurança) especificado. Será criado automaticamente um atalho para o software
[Micro Vault SECURITY ZONE] no Micro Vault para que o software possa ser iniciado a partir do dispositivo
Micro Vault.
Aceder à Zona de segurança
Quando o Micro Vault estiver ligado a uma porta USB, faça duplo clique no ícone [My Computer] ([O meu
computador]) e, em seguida, clique com o botão direito do rato em [Micro Vault device] ([Dispositivo do Micro
Vault]). Faça duplo clique no ícone do software [Micro Vault SECURITY ZONE]; a [Micro Vault Security
Zone] ([Zona de segurança do Micro Vault]) é reconhecida e aparece a caixa de diálogo de início de sessão.
Introduza a palavra-passe correcta e a unidade do Micro Vault muda do conteúdo da [Public Zone] ([Zona
pública]) para o conteúdo da [Security Zone] ([Zona de segurança]). Se a palavra-passe for introduzida
incorrectamente cinco vezes, o software [Micro Vault SECURITY ZONE] é fechado. Se isto acontecer,
desligue o Micro Vault, ligue-o novamente a uma porta USB, faça duplo clique no ícone do software [Micro
Vault SECURITY ZONE] e, em seguida, introduza a palavra-passe correcta.
Efectue o mesmo procedimento para mudar da [Security Zone] ([Zona de segurança]) para a [Public Zone]
([Zona pública]).
Para obter mais informações sobre como utilizar o Micro Vault, visite o Web site do Micro Vault em:
http://www.sony.co.jp/microvault/
Se esquecer a palavra-passe
Se se esquecer da palavra-passe, consulte a sugestão da palavra-passe. Se esta opção não o ajudar a lembrar-se
da palavra-passe, pode formatar novamente o Micro Vault. Para formatar novamente, inicie o software [Micro
Vault SECURITY ZONE], clique em [Setup] ([Configurar]) e, em seguida, clique no botão [Format]
([Formatar]) no ecrã. No ecrã seguinte, defina o tamanho, a palavra-passe, assim como a sugestão que
introduziu durante a configuração e, em seguida, clique no botão [OK]. O Micro Vault é formatado novamente.
Notas sobre a utilização
• Não coloque a etiqueta na porta USB.
• O Micro Vault pode não funcionar correctamente se o computador ao qual está ligado estiver a ser iniciado,
reiniciado ou restaurado do modo de pausa. Desligue sempre o Micro Vault do computador antes de executar
uma destas operações.
• A extremidade da tampa do Micro Vault tem um orifício para uma correia ou para uma argola. Tenha
cuidado para não deixar o Micro Vault pendurado por uma correia ou argola quando o estiver a utilizar,
porque este pode sair do invólucro e pode perdê-lo.
• Não coloque a unidade em localizações:
– extremamente quentes ou frias
– com pó ou sujas
– muito húmidas
– com vibrações
– expostas a gases corrosivos
– expostas à luz directa do sol
• Limpeza
Limpe a unidade com um pano macio e seco ou com um pano macio ligeiramente húmido com um detergente
suave.
Não utilize nenhum tipo de solvente, tais como álcool ou benzina, que pode danificar o acabamento.
• Micro Vault é uma marca registada da Sony Corporation.
• Microsoft e Windows são marcas comerciais registadas da Microsoft Corporation nos Estados
Unidos e/ou noutros países.
• Mac e Macintosh são marcas comerciais da Apple Computer, Inc., registada nos E.U.A. e noutros
países.
• Outros nomes de sistemas e de produtos que apareçam neste manual são marcas comerciais
registadas ou marcas comerciais dos respectivos proprietários. Note que os símbolos ™ e ® não
são utilizados neste manual.
• A garantia do nosso produto está limitada apenas ao próprio suporte de armazenamento USB,
quando utilizado normalmente de acordo com estas instruções de funcionamento e com os
acessórios (incluindo o software) que foram incluídos nesta unidade no ambiente do sistema
especificado ou recomendado. Os serviços fornecidos pela Empresa, tais como assistência ao
utilizador, estão também sujeitos a estas restrições.
• A Empresa não é responsável por quaisquer danos ou perdas resultantes da utilização deste
aparelho ou no caso de haver uma reclamação de terceiros.
• A Empresa não é responsável de modo algum por: problemas com o computador ou com
hardware resultantes da utilização deste produto; a adequabilidade deste produto para
hardware, software ou periféricos específicos; conflitos de funcionamento com outro tipo de
software instalado; perda de dados ou outros danos acidentais ou inevitáveis.
• A Empresa não é responsável por quaisquer danos financeiros, perda de lucros, reclamações de
terceiros, etc., resultantes da utilização deste aparelho.
• O software fornecido com este aparelho só pode ser utilizado neste aparelho.
• As especificações de software podem estar sujeitas a alterações sem aviso prévio.
®
®
한국어
한국 사용자분께
이 기기는 가정용으로 전자파 적합등록을 한 기기로서 주거지역에서는 물론 모든 지역에서 사용할 수 있습니
다.
처음 저장 매체를 사용하는 경우(장치 드라이버를 설치하기)
Windows XP 또는 Windows 2000, Windows Me, Mac OS 9.0 이상을 사용하는 경우
장치 드라이버를 설치할 필요는 없습니다. Micro Vault를 컴퓨터 USB 포트에 연결하면 시스템에서는 Micro
Vault가 자동 인식되며 장치 드라이버가 설치됩니다.
Windows 98을 사용하는 경우
다음의 순서에 따라 장치 드라이버를 설치해야 합니다.
1
Micro Vault에 부속된 CD-ROM을 컴퓨터의 CD-ROM 드라이브에 넣습니다.
USB 포트에 연결한 CD-ROM 드라이브를 사용하는 경우는 CD-ROM에서 설치용 프로그램을 컴퓨터
의 C 드라이브 및 그 밖의 장소로 복사하여 주십시오.
사용 중인 컴퓨터에 CD-ROM 드라이브가 없을 때에는 Micro Vault 웹사이트(http://www.sony.co.
jp/microvault/)에서 장치 드라이버를 다운로드 하십시오.
2
Micro Vault의 캡을 벗기고 Micro Vault를 컴퓨터 USB 포트 중에 한 곳에 연결합니다.
[New Hardware wizard]가 시동됩니다.
3
[Next] 버튼을 클릭합니다.
4
"Search for the best driver for your device"를 클릭한 후에 [Next] 버튼을 클릭합니다.
5
"CD-ROM drive"를 클릭한 후에 [Next] 버튼을 클릭합니다.
CD-ROM에서 설치용 프로그램을 데스크탑에 복사한 경우나 Micro Vault 웹사이트에서 장치 드라이버
를 다운로드한 경우에는 "Specify a location"을 클릭한 후에 [Browse] 버튼을 클릭합니다.
대화 상자가 나타나면 설치용 프로그램을 저장할 폴더를 지정하고 [OK] 버튼을 클릭해서 대화 상자를 닫
은 후에 [Next] 버튼을 클릭합니다.
6
"Sony USB Storage Media"가 나타나 있는지 확인한 후에 [Next] 버튼을 클릭합니다.
7
[Finish] 버튼을 클릭합니다.
그 밖의 드라이버 설치가 시작됩니다.
8
순서 3에서 7을 반복 조작해서 설치를 종료합니다.
순서를 반복 조작할 때에는 순서 6의 표시는 다음과 같이 변경됩니다:
2번째: "M-Systems DiskOnKey USB Driver"
3번째: "M-Systems DiskOnKey USB Driver"
설치가 끝나면 "내컴퓨터" 창에 Micro Vault 드라이브 아이콘이 나타납니다.
기본적인 조작
설정
Micro Vault의 캡을 벗기고 그것을 컴퓨터 USB 포트에 연결합니다.
Windows XP 또는 Windows 2000, Windows Me, Windows 98을 사용하는 경우
Micro Vault를 컴퓨터에 연결하면 Micro Vault 장치 드라이브 아이콘(D:)이 나타납니다.
(컴퓨터 시스템에 따라 드라이브명이 다릅니다.)
이것으로 데이터를 하드디스크나 플로피 디스크에 복사하는 것과 마찬가지로 드라이브 아이콘에 파일 및 폴더
를 드래그해서 데이터를 복사하고 Micro Vault에 저장할 수 있습니다.
Mac OS 9.0 이상을 사용하는 경우
Micro Vault를 컴퓨터에 연결하면 Micro Vault 장치 드라이브 아이콘(D:)이 나타납니다.
이것으로 데이터를 하드디스크나 플로피 디스크에 복사하는 것과 마찬가지로 드라이브 아이콘에 파일 및 폴더
를 드래그해서 데이터를 복사하고 Micro Vault에 저장할 수 있습니다.
표시등의 의미
Micro Vault를 사용 중에는 표시등이 점멸해서 Micro Vault의 상태를 나타냅니다.
표시등의 의미
의미
느리게 점멸
대기 모드
빠르게 점멸
데이터 전송 중(표시등이 점멸하는 동안은 Micro Vault를 분리하지 마십시오.)
분리
Windows XP를 사용하는 경우
화면 오른쪽 아래 작업 표시줄에 있는
(하드웨어를 안전하게 분리)를 더블 클릭합니다. 표시된 창의 "USB
personal storage device"를 클릭한 후에 [Stop] 버튼을 클릭합니다. [Stop a Hardware Device] 화
면이 나타나면 나타난 내용이 올바른지 확인한 후에 [OK] 버튼을 클릭합니다. "Safe to remove hardware"
메시지가 나타나면 Micro Vault를 분리하여 주십시오.
Windows 2000 또는 Windows Me를 사용하는 경우
화면 오른쪽 아래 작업 표시줄에 있는
(하드웨어 분리 또는 꺼내기)를 더블 클릭합니다. 표시된 창에서 분
리하고 싶은 장치 이름을 선택한 후에 [Stop] 버튼을 클릭합니다. [Stop a Hardware Device] 화면이 나
타나면 나타난 내용이 올바른지 확인한 후에 [OK] 버튼을 클릭합니다. 장치를 안전하게 분리할 수 있음을 나
타내는 메시지가 나타나면 Micro Vault를 분리하여 주십시오.
Windows 98을 사용하는 경우
Micro Vault가 대기 모드인지(표시등이 느리게 점멸)을 확인한 후에 Micro Vault를 분리합니다.
Mac OS 9.0 이상을 사용하는 경우
Micro Vault 아이콘을 휴지통에 드래그합니다. Micro Vault가 대기 모드인지(표시등이 느리게 점멸) 확인
한 후에 Micro Vault를 분리합니다.
SECURITY ZONE 소프트웨어
Micro Vault SECURITY ZONE 소프트웨어란 무엇일까요?
[Micro Vault SECURITY ZONE] 소프트웨어에서는 Micro Vault의 저장 영역 일부는 파일에 자유롭게
액세스 할 수 있는 개방 영역("프리 존")으로 또 다른 일부는 타인의 액세스를 금지하는 패스워드 보호 영역
("시큐리티 존")으로 지정할 수 있습니다. Micro Vault를 USB 포트에 처음 연결했을 때에는 [프리 존]만 사
용할 수 있습니다. [시큐리티 존]을 사용하려면 [Micro Vault SECURITY ZONE] 소프트웨어를 시동한
후에 패스워드를 설정해야 합니다.
각 영역의 패스워드 및 사이즈는 언제든지 변경할 수 있습니다.
주의점
• Windows XP 및 Windows 2000만 지원합니다.
• 회사 안에서 작업할 때 [SECURITY ZONE] 소프트웨어를 사용하려면 관리자 권리를 갖는 사용자로서 로
그온해야 합니다.
• 저장 영역 전체의 약 80%까지 [시큐리티 존]으로서 사용할 수 있습니다.
• Micro Vault를 다시 초기화하면 [프리 존]의 데이터를 포함한 Micro Vault에 저장한 모든 데이터가 소
거됩니다. 이 데이터를 손실하고 싶지 않을 때에는 Maicro Vault를 다시 초기화하기 전에 백업을 받아 놓
으십시오.
설치
[Micro Vault SECURITY ZONE] 소프트웨어는 Micro Vault에 부속된 CD-ROM에 있습니다.
이 소프트웨어를 데스크탑과 Micro Vault에 복사합니다.
설정
[Micro Vault SECURITY ZONE] 소프트웨어를 사용하려면 몇 가지 설정을 해야 합니다.
Micro Vault를 USB 포트에 연결한 후에 [Micro Vault SECURITY ZONE] 소프트웨어 아이콘을 더블
클릭합니다. 응용 프로그램을 처음 시동하면 설정 화면이 나타납니다. 다음과 같이 설정하여 주십시오:
• [시큐리티 존] 사이즈
• 패스워드(이 패스워드는 [시큐리티 존] 액세스할 때 필요합니다).
• 패스워드의 힌트(이 힌트는 사용자가 패스워드를 잊었을 때 사용합니다.)
[OK] 버튼을 클릭하면 설정한 패스워드와 지정한 시큐리티 존 사이즈에서 Micro Vault를 초기화합니다.
Micro Vault에 [Micro Vault SECURITY ZONE] 소프트웨어 바로가기가 자동으로 만들어지므로 Micro
Vault 장치에서 [Micro Vault SECURITY ZONE] 소프트웨어를 시동할 수도 있습니다.
시큐리티 존에 액세스하기
Micro Vault를 USB 포트에 연결하고 [My Computer] 아이콘을 더블 클릭한 후에 [Micro Vault device]
를 더블 클릭합니다. [Micro Vault SECURITY ZONE] 소프트웨어 아이콘을 더블 클릭합니다. Micro
Vault [시큐리티 존]이 인식되고 로그인용 대화 상자가 나타납니다. 바른 패스워드를 입력하면 Micro Vault
드라이브가 [프리티 존]의 내용에서 [시큐리티 존]의 내용으로 변경됩니다. 바르지 못한 패스워드를 5번 입력
하면 [Micro Vault SECURITY ZONE 소프트웨어]가 종료됩니다. 그런 경우에는 Micro Vault를 분리
했다가 USB 포트에 다시 한 번 연결한 후에 [Micro Vault SECURITY ZONE 소프트웨어] 아이콘을 더
블 클릭하고 올바른 패스워드를 입력하여 주십시오.
같은 순서를 반복하면 [시큐리티 존]에서 [프리 존]으로 되돌아갑니다.
Micro Vault의 자세한 사용 방법은 다음의 Micro Vault 웹사이트를 참조하여 주십시오:
http://www.sony.co.jp/microvault/
패스워드를 잊었을 때에는
패스워드를 잊었을 때에는 패스워드의 힌트를 참조하여 주십시오. 그래도 패스워드가 생각나지 않을 때에는
Micro Vault를 다시 초기화할 수 있습니다. 다시 초기화하려면 [Micro Vault SECURITY ZONE] 소프
트웨어를 시동하고 [Setup]을 클릭한 후에 나타난 화면의 [Format] 버튼을 클릭합니다. 다음 화면에서 설
정할 때와 마찬가지로 사이즈와 패스워드, 힌트를 설정한 후에 [OK] 버튼을 클릭합니다. 그러면 Maicro
Vault가 다시 한 번 초기화됩니다.
사용상의 주의
• USB 포트 위에 라벨을 붙이지 마십시오.
• 컴퓨터를 시동 또는 재시동, 잠자기 모드에서 복귀한 후에 컴퓨터에 연결되어 있으면 Micro Vault가 정상
으로 작동하지 않는 경우가 있습니다. 상기와 같은 경우에는 조작하기 전에 Micro Vault를 반드시 컴퓨터
에서 분리하여 주십시오.
• Micro Vault 캡 끝에는 스트랩이나 링 장착용 구멍이 있습니다. Micro Vault가 캡에서 빠지지 않게되는
경우가 있으므로 사용 중에 Micro Vault가 스트랩이나 링에서 늘어지지 않도록 주의하십시오.
• 본 제품은 다음과 같은 장소에 설치하지 마십시오:
– 온도가 매우 높거나 낮은 장소
– 먼지가 많거나 심하게 더러운 장소
– 습도가 매우 높은 장소
– 진동이 있는 장소
– 부식성 가스가 있는 장소
– 직사광선이 닿는 장소
• 클리닝
본 제품은 마른 부드러운 헝겊이나 중성 세제로 살짝 적신 부드러운 헝겊으로 닦아내십시오.
알코올 또는 벤젠 등의 용해제는 표면이 손상될 염려가 있으므로 사용하지 마십시오.
• Micro Vault는 Sony Corporation의 상표입니다.
• Microsoft 및 Windows는 미국 및 그 밖의 나라에 있는 Microsoft Corporation의 등록 상표입니다.
• Mac 및 Macintosh는 미국 및 그 밖의 나라에 등록된 Apple Computer Inc.의 상표입니다.
• 본 사용설명서에서 사용하는 그 밖의 시스템명이나 제품명은 각 소유자의 등록상표 또는 상표입니다.
본 사용설명서에서는
TM
및 ®기호는 사용하지 않았습니다.
• 당사 제품 보증은 본 사용설명서 및 본 제품에 부속된 액세서리(소프트웨어 포함)를 지정 또는 권장 환
경에서 바르게 사용하는 것을 조건으로서 USB 저장 매체 본체만을 대상으로 합니다.
• 당사는 본 제품의 사용에 의하여 발생된 손해나 손실 또는 제삼자로부터의 청구에 대하여 책임지지 않
습니다.
• 당사는 다음과 같은 사항에 대하여 책임지지 않습니다: 본 제품의 사용에 의한 컴퓨터 및 그 밖의 하드
웨어에 관한 문제, 특정 하드웨어나 소프트웨어, 주변장치와 본 제품의 적합성, 설치한 다른 소프트웨어
와의 동작 충돌, 데이터의 손실 및 그 밖의 우발적 또는 피하지 못한 손해.
• 당사는 본 제품에 부속된 소프트웨어를 사용함으로써 발생된 경제적 손해나 손실 또는 제삼자로부터의
손해배상 청구에 대해서는 일절 책임지지 않습니다.
• 본 제품에 부속된 소프트웨어는 본 제품 전용입니다.
• 소프트웨어의 주요 제원은 예고 없이 변경하는 경우가 있습니다.
Specifications
Interface:
USB
Port type:
Type A USB port
Power supply:
USB bus power (no external power supply)
Power consumption:
Standby mode
30 µ A (typ.)
500 µ A (max.)
Reading/writing mode
80 mA (typ.)
95 mA (max.)
Transfer rate:
12 Mbps max. (1.5 MB/s) (maximum transfer rate of the USB interface)
Effective transfer rate: 1MB/sec.
Compatible OSs:
Windows XP, Windows 2000, Windows Me, Windows 98SE*, Windows 98*,
Mac OS 9.0 and higher
Capacity:
16 MB, 32 MB, 64 MB, or 128 MB
Operating temperature range: 0 to 45 °C (0 to 113 °F)
Operating humidity range:
10 to 90% (with no condensation)
Storage temperature range:
-20 to 60 °C (-4 to 140 °F)
Storage humidity range:
5 to 90% (with no condensation)
26 × 13 × 92 mm (including cap)
External dimensions:
Weight:
Approximately 20 g (including cap)
Accessories:
Main unit (with cap), installation CD-ROM, Operating Instructions, warranty
card, label
* The device driver must be installed from the installation CD-ROM that is provided.
http://www.sony.co.jp/microvault/
http://www.mediabysony.com/
http://www.sony-europe.com/
http://www.sony-asia.com.sg/
http://www.sony.com/

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Usm32Usm64Usm128