Download Print this page

Frigidaire CARE1011MW0 Installation Manual

Hide thumbs Also See for CARE1011MW0:

Advertisement

Available languages

Available languages

TABLE
OF CONTENTS
Installation Requirements .................................
_10
NoteS_
_ ............. iiiiiiiiiiiiii!iiii!!iiii!i!ii!!!!iiiiii!iiiiii
..... 20
Installation Instructions ..................................
11-16
r,_n_i_
..........
Reversing Door ..............................................
!7-18
O

Advertisement

loading

Summary of Contents for Frigidaire CARE1011MW0

  • Page 1 TABLE OF CONTENTS Installation Requirements ......... NoteS_ _ ..... iiiiiiiiiiiiii!iiii!!iiii!i!ii!!!!iiiiii!iiiiii ..20 Installation Instructions ........11-16 r,_n_i_ ..Reversing Door ..........!7-18...
  • Page 2 For your safety the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion or to prevent property damage, personal injury or loss of life. Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance.
  • Page 3 Exhaust Venting Please r eadallinstructions b efore using thisdryer. Free-flowing, clear of lint buildup 4 inch (102 mm) rigid or semi-rigid ducting of minimal length and turns Recognize safety symbols, words NO foil or plastic venting material labels Approved vent hood exhausted to outdoors Safety items throughout this manual are labeled with a WARNING or CAUTION based on the risk type as Leveling...
  • Page 4 Because o f potentially i nconsistent voltage capabilities, the useofthisdryerwithpower created bygaspowered generators, solarpowered generators, windpowered g enerators o r anyothergenerator otherthanthe local u tility company !Snot recommended: ........................... Electrical requirements for electric dryer CIRCUIT - Individual 30 amp. branch circuit fused with 30 amp. time delay fuses or circuit breakers. Use separately fused circuits for washer and dryer.
  • Page 5 Electrical requirements for gas dryer CIRCUIT - Individual, properly polarized and grounded Do not, under 15 amp. branch circuit fused with 15 amp. time delay any circumstances, cut, remove, fuse or circuit breaker. or bypass the POWER SUPPLY - 2-wire, with ground, 120 volt, single grounding prong.
  • Page 6 Exhaust system requirements Use only 4 inch (102 mm) diameter (minimum) rigid or flexible metal duct and approved vent hood which has a swing-out damper(s) that open when the dryer is in operation. When the dryer stops, the dampers automatically close to prevent drafts and the entrance of insects and rodents.
  • Page 7 Exhaust system requirements, continued FIRE HAZARD FIRE HAZARD Exceeding the length of duct pipe or number of elbows A clothes dryer must be exhausted outdoors. Do not allowed in the "MAXIMUM LENGTH" charts can cause exhaust dryer into a chimney, a wall, a ceiling, an attic, an accumulation of lint in the exhaust system.
  • Page 8 Exhaust system requirements, continued Exhaust direction Install male fittings in correct direction" Directional exhausting can be accomplished by installing a quick-turn 90 ° dryer vent elbow directly to exhaust outlet of dryer. Dryer vent elbows are available through your local parts distributor or hardware store. CORRECT iNCORRECT In installations where the exhaust system is not described...
  • Page 9 Manufactured or mobile home installation Installation MUST conform to current Manufactured system MUST terminate outside the enclosure with Home Construction & Safety Standard, Title 24 the termination securely fastened to the mobile home structure. CFR, Part 32-80 (formerly the Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety, Title 24, Refer to previous sections in this guide for other HUD Part 280) or Standard CAN/CSAZ240 MH.
  • Page 10 Clearance requirements MINIMUM INSTALLATION CLEARANCES - Inches (cm) SIDES REAR FRONT Alcove 0" (0 cm) 0" (0 cm)* 23" (58.5 cm) DO NOT INSTALL YOUR DRYER: Closet 0" (0 cm) 0" (0 cm)* 23" (58.5 cm) 1" (2.5 cm) 1 In an area exposed to dripping water or outside weather conditions.
  • Page 11 Electrical installation The following are specific requirements for proper and safe electrical installation of your dryer. Failure to follow these instructions can create electrical shock and/or a fire ELECTRICAL SHOCK HAZARD hazard. A U.L.-approved strain relief must be installed onto power cord.
  • Page 12 Grounding requirements - Electric dryer (Canada) the risk of electrical shock by a path of least resistance for electrical current. ELECTRICAL SHOCK HAZARD Since your dryer is equipped with a power supply cord having an equipment-grounding conductor Improper connection of the equipment grounding and a grounding plug, the plug must be plugged conductor can result in a risk of electrical shock.
  • Page 13 Gas connection Remove the shipping cap from gas pipe at the rear Open the shutoff valve in the gas supply line to of the dryer, allow gas to flow through the pipe. Wait a few minutes for gas to move through the gas line. DO NOT connect the dryer to LP.
  • Page 14 Electrical connection (non-Canada) _ 3 wire cord 3-wire receptacle (NEMA type 10-30R) ELECTRICA!. SHOCK HAZARD Failure to disconnect power source before servicing could result in personal injury or even death. Turn off power supply to outlet. Remove the screw securing the terminal block access cover in the lower corner on the back of the dryer.
  • Page 15 Electrical connection (non-Canada) - 4 wire cord 4-wire receptacle (NEMA type 14-30R) -- Neutral (WHITE wire) ELECTRICAL SHOCK HAZARD Failure to disconnect power source before servicing could result in personal injury or even death. Access cover screw 1 Turn off power supply to outlet. Remove the screw securing the terminal block ___S T_lm icrk a '...
  • Page 16 General installation Connect the exhaust duct to the outside exhaust system (see pages 6 through 8). Use of a 4" (102 mm) clamp (item A) is recommended to connect the dryer to the exhaust vent system. Use metal foil tape to seal all other joints.
  • Page 17 Yourdryerisdesigned s othedoorswingmaybereversed a t anytimewithoutadditional parts.Conversion is accomplished bytransferring h inges anddoorstriketo theopposite sides ofthe cabinet. Tools needed: 1 Besureyouhave adequate s wingarea before reversing door. 2 Youwill need a screw driverwitha #2 square ELECTRICAL SHOCK HAZARD bit anda pairof pliers. Failure to disconnect power source 3 Protect f iatworksurface, suchastopof dryer before servicing could result in...
  • Page 18 5 Installfour longscrews securing hinge to door 9 Install new striker (included in literature bag) into hole assembly i nthe newlocation, takenoteto place each square plug was previously installed in. (Figure below) hingein correct o rientation. (Figure below) The plate with the stamped "D" is mounted to the door. The "D"...
  • Page 19 LP CONVERSION P/N PCK4200 Gas dryers intended for use in a location supplied with LP must use a conversion kit prior to installation. approved by) the manufacturer could MOBILE HOME INSTALLATION result in personal injury, properly damage Failure to use accessories manufactured by P/N 137067200 or damage to the dryer.
  • Page 21 TABLE DESMA_RES Mesures de ,s_curit_ importantes ..... 22-23 In_Fsion de la po_e .... 37-38 Instructions d'instaIlation ........ 31-36...
  • Page 22 Pour v otre s6curit6, I'information contenue dans cesinstructions dolt_tresuivie afinder6duire lesrisques d 'incendie ou d'explosion oupourpr_venir lesdommages materiels, lesblessures oula mort. V ous nedevez n ientreposer, niutiliser d'essence oud'autres v apeurs o uliquides i nflammables _ proximit6 d ecetappareil oudetoutautreappareil 61ectrom6nager. A AVERTISSEMENT - RISQUE D'INCENDIE Lisez toutes les instructions de s6curit6 suivantes avant d'installer et d'utiliser votre appareil :...
  • Page 23 Veuillez l irecesinstructions aucomplet a vant d'utiliser l e s_cheuse. Conduit d'_vacuation Lair circule librement, il n'y a aucune accumulation Sachez reconnaitre los symboMs, les de charpie avertissements et los _tiquettes de s_curit_, Le conduit rigide ou semi-rigide de 10,2 cm (4 po) est le plus court et le plus direct possible Les mesures de s_curit_ pr_sent_es dans ce guide II n'y a AUCUN materiel de ventilation en papier...
  • Page 24 Etant donn_ les variations de tension possibles, I'utilisation de cette s_cheuse avec une source d'alimentation produite par une g_n_ratrice _ essence, solaire ou _olienne ou par toute autre source d'alimentation diff_rente de celle fournie par les services publics n'est pas recommand_e. Exigences lectriques de ia s cheuse lectrique=...
  • Page 25 Exigences _lectriques de la s_cheuse _ gaz: Prise murale avec CIRCUIT - Circuit ind_pendant de 15 amperes, polaris_ coupez pas, n'enlev et mis _ la terre, avec fusible temporis_ ou disjoncteur _pa set ne mettez pas hors[ de 15A. circuit la broche de raise[ ALIMENTATION ELECTRIQUE - Cable monophas_ _ deux terre de cette flche.J...
  • Page 26 Exigences du syst_me d'_vacuation Utilisez seulement des conduites m_talliques rigides ou flexibles d'au moins 10,2 cm (4 po) de diam_tre, et une bouche d'_vacuation qui poss_de un ou des volets qui s'ouvrent Iorsque I'appareil est en fonction. Lorsque la s_cheuse s'arr_te, les volets se ferment automatiquement pour emp_cher les infiltrations d'air, d'insectes et de rongeurs.
  • Page 27 Exigences de syst_me d'_vacuation (suite) RISQUE D'INCENDIE RISQUE D'INCENDIE Une s_cheuse doit 6tre _vacu_e vers I'ext&ieur. Le fait de d_passer la Iongueur de conduites ou le nombre de coudes indiqu_s dans les tableaux de N'_vacuez pas une s_cheuse dans une chemin_e, un mur, un plafond, un grenier, un vide sanitaire ou dans <<LONGUEUR MAXIMALE >>...
  • Page 28 E×igences de syst_me d'_vacuation (suite) Direction d'_vacuation Installez les raccords m_les dans le bon sens : II est possible de diriger 1'6vacuation en posant un coude de 90 ° _ courbe immediate directement _ la sortie d'_vacuation de la s_cheuse. Les coudes pour _vacuation de s_cheuse sont disponibles aupr_s du distributeur de pi_ces de votre r_gion ou _ la quincaillerie.
  • Page 29 Installation darts une maison usin_e ou mobile L'installation DOIT 6tre conforme _ la norme I'ext6rieur de la cloison et 6tre fix6 solidement _ la structure de la maison. Manufactured Home Construction and Safety Standard, titre 24 CFR, article 32-80 (anciennement Reportez-vous aux sections pr6c6dentes de d6sign6e comme la Federal Standard for Mobile ce guide relativement aux autres exigences...
  • Page 30 E×igences de d_gagement DI_GAGEMENTS MINIMAUX - Centim_tres (pouces) COT[_S ARRII_RE DESSUS AVANT N'INSTALLEZ PAS VOTRE SECHEUSE • AIc6ve 0 cm (0 po) 0 cm (0 po)* 58.5 cm (23 po) 1 _, un endroit expos6 aux 6coulements d'eau Placard 0cm(0po) 0cm(0po)* 58.5cm(23po) 2.5cm(lpo)
  • Page 31 Installation _iectrique Vous trouverez ci-dessous les exigences pour I'installation 61ectrique ad6quate et s6curitaire de votre appareil. Le non-respect de ces instructions pourrait entra_ner le RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE risque de choc ou d'incendie. Un r@ducteur de tension certifi6 UL doit @tre install@ sur le cordon d'alimentation.
  • Page 32 E×igences de mise _ la terre - S_cheuse _iectrique (Canada) moindre r_sistance. RISQUE DE CHOC #|.ECTRIQUE Puisque votre appareil est muni d'un cordon Un raccordement inad_quat du conducteur de mise & la terre d'alimentation avec filet fiche de mise _ la terre, de I'_quipement peut accroTtreles risques de choc_lectrique.
  • Page 33 Connexion de gaz Ouvrez le robinet d'arr_t dans la conduite Retirez le capuchon d'exp_dition de la conduite de gaz _ I'arri_re de I'appareil. d'alimentation de gaz pour permettre au gaz de s'_couler dans le tuyau. Attendez quelques minutes pour que le gaz s'_coule dans la conduite. NE RACCORDEZPAS la s_cheuse _ une alimentation en propane liquide sans avoir pr_alablement converti la soupape de gaz, Le n_cessaire de conversion au propane...
  • Page 34 Connexion _iectrique (saul au Canada) - cordon i_ 3 fils Prise _ 3 alv#oles (NEMA type I0-30R) RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE Le fait de ne pas d_brancher l'appareilde sa source d'alimentation en _lectricit_ avant son entretien peut causer j._- Vis du panneau _:-2---_-_ d'acc_s Coupez I'alimentation _ la prise.
  • Page 35 Connexion _iectrique (saul au Canada) - cordon _ 4 fils Prise _ 4 alv#oles (NEMA type 14-30R) -Fils neutres Fils BLANCS) A la terr_ (Fils VERTS) RISQUE DE CHOC ELECTRTQUE Le fait de ne pas d6brancher l'appareil de sa source d'alimentation en _lectricit6 avant son entretien peut causer des blessures, voire la mort.
  • Page 36 Installation (g_n_rale) Branchez la conduite d'_vacuation au syst_me d'_vacuation ext_rieur (reportez-vous aux pages 28 _ 30). L'utilisation d'un collier (piece A) de 10,2 cm (4 po) est recommand_e pour raccorder la s_cheuse au syst_me d'_vacuation. Utilisez du ruban m_tallique pour sceller les autres joints. Utilisez un niveau _ bulle pour mettre I'appareil _ niveau de I'avant vers I'arri_re et lat_ralement.
  • Page 37 Las6cheuse estcon(;ue d efa¢on queI'ouverture d e laportepuisse 6tre invers6e en tout temps sans pi_ces additionnelles. L'inversion de la porte requiert le transfert des charni_res au c6t6 oppos6 du chassis. 1 Assurez-vous qu'il y a suffisamment d'espace Outils n_cessaires • avant d'inverser la porte.
  • Page 38 A I'aide dequatregrandes v is,fixezlescharni_res Installez unenouvelle g _che (indusedanslesac laportedanslestrousduc6t_oppos& Assurez-vous contenant le manuel d'utilisation) dansletrouqui d'orienter l escharni_res d anslabonne direction (voir contenait le bouchon c arr@ quevousavezretir@ (voir I'illustration c i-dessous). I'illustration c i-dessous). Laplaque marquee d 'un<< D >> d olt6trefix_edu c6t_de laporte.
  • Page 39 N_:CESSAIRE DE CONVERSION AU GPL PII_CE N° PCK4200 Les s_cheuses _ gaz qui seront utilis_es dans un endroit aliment_ par Tout d_faut d'utiliser les accessoires du propane iiquide doivent recourir _ un n_cessaire de conversion avant i'installation. fabriqu_s ou certifies par le fabricant pourrait entraTner des blessures, des TROUSSE D'INSTALLATION...