GiiNii Audiobulb AB-S10 Owner's Manual

Wireless light bulb music system
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

"Made for iPod" and "Made for iPhone" mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod or iPhone,
respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation
of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with iPod, iPhone may
affect wireless performance. Made for iPod nano (3rd, 4th, 5th, and 6th generation), iPod touch (1st, 2nd, 3rd, and 4th generation), iPod
with Video, iPod classic, iPhone, iPhone 3G, iPhone 3GS, iPhone 4.
«Fabriqué pour iPod» et « Fabriqué pour iPhone» signifient qu'un accessoire électronique a été conçu pour se connecter explicitement
et respectivement à iPod ou iPhone et a été certifié par le développeur pour atteindre les standards de performance de Pomme(Apple).
Veuillez noter que l'utilisation de cet accessoire avec iPod,iPhone peut affecter les performances sans fil. Fabriqué pour iPod Nano (les
e
e
e
e
ère
e
générations 3 , 4 , 5 et 6 ), touche iPod (les générations 1 , 2 , 3 et 4 ), iPod avec vidéo, iPod classique, iPhone, iPhone 3G,
iPhone 3GS, iPhone 4.
¨Hecha para iPod¨ y ¨Hecha para iPhone¨ significa que un accesorio electrónico ha sido diseñado especificamente para conectarse
al iPod o iPhone, respectivamente, y ha sido certificado por el desarrollador para cumplir con los estándares de rendimiento de Apple.
Apple no es responsable del funcionamiento de este dispositivo o el cumplimiento de seguridad y las normas reglamentarias. Por
favor tenga en cuenta que el uso de este accesorio con el iPod, el iPhone puede afectar el rendimiento inalámbrico.
Hecha para iPod Nano (3ª, 4ª, 5ª y 6ª generación), iPod Touch (1ª, 2ª, 3ª y 4ª generación), iPod con video,
iPod Classic, iPhone, iPhone 3G, iPhone 3GS y iPhone 4.
e
e
WIRELESS LIGHT BULB MUSIC SYSTEM
SYSTÈME DE MUSIQUE D'AMPOULE LUMINEUSE SANS FIL
SISTEMA DE MÚSICA DE BOMBILLA INALÁMBRICA
Owner's Manual
Manuel de Possesseur
Manual del Usuario
AB-S10

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for GiiNii Audiobulb AB-S10

  • Page 1 AB-S10 "Made for iPod" and "Made for iPhone" mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod or iPhone, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards.
  • Page 2: Table Of Contents

    SAFETY FIRST: IMPORTANT INSTRUCTIONS..............2 MEET AUDIOBULB......................4 WHAT'S IN THE BOX.....................5 EASY SETUP: ......................1. AudioBulb Installation....................6 2. AudioBulb Base Layout....................7 3. Using the Remote......................9 exit light fixtures. 4. Pairing........................12 9. Only use in an indoor or protected outdoor environment. TECHNICAL SPECIFICATIONS..................15 HELP..........................16...
  • Page 3: Safety First: Important Instructions

    Brilliant LED Light CAUTION: To reduce the risk of electric shock, do not dissemble product. AudioBulb LEDs will last up to 30,000 operating hours. Each 5 watt LED bulb is suitable to replace up to a 60 watt incandescent light bulb.
  • Page 4: What's In The Box

    3. Instruction manual 3. With the light switch in OFF position, install the AudioBulbs into the light socket and make sure it is snugly in place. If the AudioBulb does not fit in your lamp shade, install the harp accessory (included).
  • Page 5: Audiobulb Base Layout

    ①. Speaker power on / off ②. Light power on /dim/ off ③. Volume down ④. Play/Pause 3. To change brightness of AudioBulb LED lights, press the light bulb botton. This will control all bulbs in the same zone. ⑤. Volume Up ⑥. Bass Boost ⑦.
  • Page 6: Using The Remote

    ” button: You can buy additional AudioBulbs to create Zone 2 (See Pairing, page 12) Useful tip: For maximum performance, we recommend placing the AudioBulb docking station in the center of all bulbs, allowing maximum transmitting performance. ·Replacing the remote control battery 1.
  • Page 7: Pairing

    Zone 2). Pairing Zone 1 Pairing Zone 2 c) Make sure the AudioBulb is securely installed securely in an light socket and powered on. English English...
  • Page 8 AudioBulb individually. This is helpful when you are only installing wireless router are at least 10 feet apart to avoid any potential signal interference. one AudioBulb in a room and want the entire sound track to play out of that AudioBulb. English...
  • Page 9: Technical Specifications

    3. My question is not answered, where can I get more support on this? Please call us, toll free, at 1-866-909-3550 for troubleshooting and warranty services. Please have the receipt information handy. AudioBulbs 3.35 inches AUDIOBULB AUDIOBULB HEIGHT AUDIOBULB DOCKING STATION W6.2xD5.8xH1.53 inches W3.54xD1.46xH0.4 inches English...
  • Page 10: Giinii Protection: Warranty Information

    GIINII PROTECTION: WARRANTY INFORMATION GIINII PROTECTION: WARRANTY INFORMATION that has been modified without written permission, or (d) if any serial number has been removed or WARRANTY COVERAGE: defaced, or (e) to a product, accessories or consumables sold “AS IS” without warranty of any kind This warranty obligation is limited to the terms set forth below.
  • Page 11: Regulation And Compliance

    REGULATION AND COMPLIANCE English...
  • Page 12 SÉCURITÉ PREMIÈRE: INSTRUCTIONS IMPORTANTES TABLE DES MATIÈRES 1. Veuillez lire et suivre attentivement ces instructions. Gardez ce livret d'instruction dans un endroit sûr pour des références futures. SÉCURITÉ PREMIÈRE: INSTRUCTIONS IMPORTANTES..........2 2. Ne pas employez l'Ampoule-Audio près de l'eau, parce que l'humidité peut provoquer un court- CONNAÎTRE L' AMPOULE-AUDIO................4 circuit dans les composants électroniques qui peurra apporter des défaillances.
  • Page 13: Sécurité Première: Instructions Importantes

    SÉCURITÉ PREMIÈRE: INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONNAÎTRE L' AMPOULE-AUDIO Ayant combiné la lumière, le son et la technologie sans fil, Ampoule-Audio peut établir un système- En utilisant l'Ampoule-Audio: musique de multi-pièces. L'installation est simple et facile, pas besoin de montage supplémentaire. Lumière LED Brillante ATTENTION: Pour réduire le risque de choc électrique, il ne faut pas dissimuler le Les LEDs Ampoule-Audio pourront durer jusqu'à...
  • Page 14: Contenu Du Coffret

    CONTENU DU COFFRET SETUP FACILE 1. Installation Ampoule-Audio 1. Assurez-vous que le commutateur général de votre applique est en position "off" avant de commencer le processus d'installation. 2. Vérifiez le type de votre connecteur: Le parleur d'Ampoule-Audio est conçu pour s'insérer dans un connecteur-douille de luminaire standard.
  • Page 15: Plan De Base D'ampoule-Audio

    SETUP FACILE SETUP FACILE Pour brancher d'autres types de dispositifs-audios ou d'ordinateurs portables, il faut utiliser le 2. Plan de Base d'Ampoule-Audio port Aux-in 3.5mm situé à l'arrière de la station d'arrimage. Une fois connecté, appuyez sur le ①. bouton SOURCE à clairs AUX. Puissance de parleur ouverture/fermeture ②.
  • Page 16: Utiliser La Télécommande

    SETUP FACILE SETUP FACILE 3. Utiliser la Télécommande Appuyez sur le bouton “ ” pour mettre une sourdine au parleurs, alors le LED indicateur du parleur sur arrimage clignotera pendant son muet. Le bouton “ ” : vous permet de contrôler toutes les Ampoules-Audios désignées à...
  • Page 17: Branchement

    SETUP FACILE SETUP FACILE 4. Glissez le détenteur de batterie dans la télécommande. 4.Branchement • Une défaillance au cours de remplacer la batterie de la façon correcte peut endommager Les Ampoules-Audios sont préconfigurés à la Zone pour convenience. Dans des cas rares vous pouvez avoir besoin de rétablir le branchement sans fil.
  • Page 18 SETUP FACILE SETUP FACILE d) Trouvez le trou de branchement situé sur le bord de grille-parleur. Insérez unpetit trombone à Pour réinitialiser les canaux appariés et redésigner Ampoules-audios: a) appuyez sur et maintenez le bouton de Branchement le sur le bas de la station arrimage versez travers le branchement et appuyez sur le bouton de branchement situé...
  • Page 19: Spécifications Techniques

    AIDE SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Questionnaire Fréquent 90Hz-20KHz+/- 3dB RÉSPONSE DE FRÉQUENCE DE PARLEUR 1. Il y a de la musique venant de l'ampoule, que dois-je faire? amplificateur numérique avec traitement de signal AMPLIFICATEUR AUDIO numérique 10 watt / par chaîne a.Vérifier qu'il y a l'électricité à l'Ampoule. b.Double verifier à...
  • Page 20 AYUDA ........................12. No se recomienda el uso de AudioBulb en regulador de intensidad, a menos que se utilize la potencia plena. El hablante requiere un flujo constante de electricidad para funcionar correctamente.
  • Page 21: Seguridad Primera: Instrucciones Importantes

    Multi-Habitación, Música Inalámbirca Cada estación de acoplamiento de AudioBulb puede admitir dos zonas de música y hasta con ocho altavocez de AudioBulb, proporcionando la flexibilidad para personalizar su propia zonas de música y disfrutar de su música inalámbrica con solamente un toque con botón.
  • Page 22: Qué Hay En La Caja

    3. Con el interruptor de la luz en posición OFF, se instala las bombillas de AudioBulb en el enchufe de la luz y se asegure de que está perfectamente en su lugar. Si el AudioBulb no cabe en la pantalla de la lámpara, se instala el accesorio de arpa (incluido).
  • Page 23: Audiobulb Disposición De Base

    Potencia de luz encendido / tenue / apagado ③. Bajar el volumen ④. Reproducir / Pausar 3. Cambia el brillo de las LED lámparas de AudioBulb. Pulse el botón de la bombilla. Esto va a ⑤. Subir volumen controlar todas las bombillas en la misma zona. ⑥.
  • Page 24: Uso Del Mando A Distancia

    12). Consejo útil: para un máximo rendimiento, recomendamos colocar la estación de acoplamiento de AudioBulb en el centro de todas las bombillas, lo que permite obtener el máximo rendimiento de transmisión. Sustitución de la batería del mando a distancia 1.
  • Page 25: Emparejamiento

    Zone 2, y el indicador lámpara de conexión en la estación va a parpadear rápidamente. (Indicador de ENTRADA AUXILIAR parpadeará cuando hay emparejamiento Zona 2). Pairing Zone 1 Pairing Zone 2 c) Asegúrese de que la AudioBulb está firmemente instalada de forma segura en un enchufe de luz y se enciende. Español Español...
  • Page 26 Configuración de Sonido Mono: para establecer una AudioBulb a la salida de sonido Mono, por las instrucciones de arriba. favor vaya a través de todo el proceso de los pasos a – e para cada AudioBulb individual. Esto es ·...
  • Page 27: Especificaciones De Tecnología

    2. Hay zumbido procedente de los altavoces, ¿cómo puedo eliminarlo? Cualquier enchufe de la luz estándar CONEXIÓN DE AUDIOBULB La distancia máxima entre la base y la bombilla no debe exceder 100 pies. Si hay interferencia, TRANSMISOR 2.4 GHz transmisión inalámbrica de dos fuentes con limpia el espacio de aire que puede estar bloqueando la señal.

Table of Contents