Behringer ULTRABASS BT108 Quick Start Manual page 8

Ultra-compact 15-watt bass amplifier with vtc-technology and original 8" bugera speaker
Hide thumbs Also See for ULTRABASS BT108:
Table of Contents

Advertisement

14
ULTRABASS BT108
ULTRABASS BT108 Controls
(1) Raccorde ta basse à l'entrée INST. INPUT de
Réglages
(FR)
l'ampli à l'aide d'un câble instrument monté en
jacks mono.
(2) Utilise le potentiomètre VOLUME pour régler
le volume du canal instrument. Pour modifier
le rapport de volume entre l'instrument et
le CD, utilise le potentiomètre de volume de
ton instrument.
(3) Relie la sortie de ton lecteur CD, cassette ou MD
à l'entrée CD INPUT de l'ampli pour pouvoir
jouer sur tes enregistrements préférés ou
pour travailler avec le CD pédagogique d'une
méthode de basse.
(4) Le potentiomètre LOW permet d'augmenter ou
de réduire le niveau des graves.
(5) La commande LOW MID détermine le niveau
des bas-médiums.
(6) Le bouton HIGH MID contrôle le niveau des
haut-médiums.
(1) An die INST. INPUT-Buchse schliesst Du Deinen
Regler
(DE)
Bass an. Dazu solltest Du ein handelsübliches
6,3-mm-Monoklinkenkabel benutzen.
(2) Über den VOLUME-Regler bestimmst Du die
Lautstärke des Instrumentenkanals. Um das
Lautstärkeverhältnis zwischen Instrument
und CD zu verändern, nutze einfach den
Lautstärkeregler deines Instrumentes.
(3) An den CD INPUT kannst Du den Ausgang
Deines CD-Players, Tape Decks, CD- oder
MD-Walkmans anschließen. So kannst Du z. B.
Musik-CDs oder auch CDs zu einem Lehrbuch
für Bassgitarren ganz einfach abspielen und
gleichzeitig dazu üben.
(4) Der LOW-Regler ermöglicht ein Anheben oder
Absenken der Bassfrequenzen.
(5) Mit dem LOW MID-Regler kannst Du die tiefen
Mitten frequenzen anheben oder absenken.
(7) Utilise la commande HIGH pour modifier le
niveau des aigus et donner un caractère plus
tranchant à ton son.
(8) L'embase HEADPHONES est la sortie casque.
(9) Le commutateur POWER met en marche
le BT108.
Consultez le site behringer.com pour
télécharger le mode d'emploi complet
(6) Der HIGH MID-Regler ermöglicht ein Anheben
oder Absenken der hohen Mittenfrequenzen.
(7) Der HIGH-Regler kontrolliert die hohen
Frequenzen. Damit kannst Du den Bass etwas
„schärfer" klingen lassen.
(8) An die HEADPHONES-Buchse kannst Du Deinen
Kopfhörer anschließen.
(9) Mit dem POWER-Schalter nimmst Du den
BT108 in Betrieb.
Das komplette Handbuch finden Sie unter
behringer.com
15
Quick Start Guide
(1) No terminal INST. INPUT conecte seu baixo.
Controles
(PT)
Neste caso, deves utilizar um cabo jack mono
de 6,3 mm comum.
(2) Pelo seu regulador de VOLUME você
determinará a altura de volume do canal do
instrumento. Para alterar a relação do volume
de som entre instrumento e CD, simplesmente
utilize seu regulador de volume de som.
(3) A entrada CD INPUT permite-te ligar a
saída do teu leitor de CDs, deck de cassetes,
Walkman de CDs ou MDs. Desta forma você
poderá, por exemplo, tocar CDs de música ou
também tocar CDs com ensino para violões de
baixo e ao mesmo tempo poderá treinar.
(4) Com o regulador LOW tens a possibilidade de
acentuar ou atenuar as frequências graves.
(5) Com o regulador LOW MID pode-se aumentar
ou diminuir as frequências médias baixas.
(6) O regulador HIGH MID possibilita uma
elevação ou descida das frequências
médias altas.
(7) O regulador HIGH serve para controlar as
frequências altas. Desta forma, você pode
deixar soar o seu baixo um pouco
mais "afiado".
(8) A tomada HEADPHONE serve para ligares os
teus auscultadores.
(9) Com o interruptor POWER colocas o BT108
em funciona mento.
Verifique o site behringer.com para obter o
manual completo "Full Manual"

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Bass v-amp lx1bBass v-amp pro lx1b pro

Table of Contents