Download Print this page

Graco 7936 Owner's Manual

Graco stroller owner's manual

Advertisement

Quick Links

• Please save for future use.
• Veuiller garder pour usage ultérieur.
• Por favor, conservelo para utilizarlo en el futuro.
©2002 Graco 7026-6-02

Advertisement

loading

Summary of Contents for Graco 7936

  • Page 1 • Please save for future use. • Veuiller garder pour usage ultérieur. • Por favor, conservelo para utilizarlo en el futuro. ©2002 Graco 7026-6-02...
  • Page 2 • NEVER USE STROLLER ON STAIRS or escalators. You may suddenly lose control of the stroller or your child may fall out. Also, use extra care when going up or down a step or curb. • AVOID STRANGULATION.
  • Page 3 ® INFANT CARRIER(S) WITH STROLLER: • READ THE MANUAL provided with your Graco carrier before using it with your stroller. • Front tray/arm bar or rear arm bar MUST be installed in the seat location to be used for the carrier.
  • Page 4 Manquer de suivre ces avertissements et les instructions d'assemblage peut entraîner de sérieuses blessures ou un décès. • NE LAISSEZ JAMAIS votre enfant sans surveillance. Ayez toujours l’enfant en vue. • EVITER DE COINÇER LES DOIGTS: Plier ou déplier la poussette avec soin.
  • Page 5 UTILISER LE(S) PORTE-BÉBÉ(S) GRACO ® AVEC POUSSETTE: • LISEZ LE MANUEL d'utilisateur fournit avec votre porte-bébé Graco avant d'utiliser le porte-bébé avec votre poussette. • Le plateau/barre de retenue avant ou la barre de retenue arrière DOIT ÊTRE installé dans l'emplacement du siège à...
  • Page 6 Si no se obedecen estas advertencias y se siguen las instrucciones de montaje, podría resultar en lesiones graves o la muerte. • NUNCA DEJE A SU NIÑO desatendido. Siempre tenga su niño a la vista. • EVITE APRETARSE LOS DEDOS: Use cuidado cuando abre y cierra el cochecito.
  • Page 7 USAR EL/LOS TRANSPORTADOR(S) GRACO ® CON EL COCHECITO: • LEA EL MANUAL provisto con su transportador Graco antes de usarlo con su cochecito. • La bandeja delantera/barra para los brazos o barra trasera para los brazos DEBE estar instalada en el lugar del asiento para que el transportador pueda usarla.
  • Page 8 Parts list • Liste des pièces • Lista de las piezas Check that you have all the parts shown BEFORE assembling your product. If any parts are missing, call Customer Service. Adult assembly required. No tools required. 7026-6-02 Assurez-vous d'avoir toutes les pièces illustrées AVANT de commencer l'assemblage de votre...
  • Page 9 To Open Stroller • Ouvrir la poussette • Abrir el cochecito Carton • Boîte • Caja SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! Storage latch Loquet de rangement Traba de almacenamiento Check that stroller is completely open (by trying to fold it) before continuing.
  • Page 10 Basket • Le panier • La canasta Front Wheels • Les roues avant • Las ruedas delanteras WARNING Choking Hazard: Remove and immediately discard plastic end caps on the leg pins. 7026-6-02 ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! MISE EN GARDE Danger d'étranglement: Enlevez et jetez immédiatement les embouts de plastique sur les tiges des pieds...
  • Page 11: Mise En Garde

    Inclinez le siège avant, avant de retourner la poussette. Recline el asiento delantero antes de dar vuelta el cochecito. Brake levers point toward rear of stroller. CHECK that rear SNAP! axle is securely attached by pulling on brake assembly. Leviers des freins vers l’arrière de la poussette.
  • Page 12 Rear Wheels • Les roues arrières • Las ruedas traseras 7026-6-02 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! Snap red retainer (wide end toward wheel) on first. Then snap white cover over retainer. Snap plug on last. Enclenchez la rondelle de maintien rouge (extrémité large vers la roue) en premier.
  • Page 13 To Inflate Tires • Pour gonfler les pneus • Para inflar las cubiertas Remove hose from top of pump. Enlevez le tuyau de la pompe. Saque la manguera de la parte de arriba de la bomba. Screw hose to other end of pump.
  • Page 14 WARNING: Always secure your child with the seat belt. The arm bar is not a restraint device. Do not lift the stroller by the arm bar. Use care when snapping the arm bar on the stroller with a child in the stroller.
  • Page 15 Rear Arm Bar • Barre de retenue arrière • Barra trasera para los brazos 7026-6-02...
  • Page 16 Front Canopy • Baldaquin avant • Capota delantera SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! 7026-6-02...
  • Page 17 • Baldaquin arrière • Capota trasera Rear Canopy SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! 7026-6-02...
  • Page 18 To Secure Child • Attacher l’enfant • Para asegurar al niño 7026-6-02...
  • Page 19: Mise En Garde Advertencia

    Toujours utiliser les deux brakes. Check that freins. Vérifiez que les brakes are on by freins fonctionnent en trying to push essayant de pousser la stroller. poussette. MISE EN GARDE ADVERTENCIA Siempre use ambos frenos. Inspeccione los frenos tratando de empujar el cochecito.
  • Page 20 Swivel Wheels • Les roues pivotantes • Las ruedas giratorias 7026-6-02 Front swivel wheels lock for use on uneven surfaces such as grass, stones or gravel. Les roues pivotantes avant se barrent pour un usage sur les surfaces irrégulières tel que le gazon, les cailloux ou le gravier.
  • Page 21 CAUTION When making Lorsque vous faites des adjustments to the ajustements au siège de stroller seat, make la poussette, s'assurer sure child’s head, que la tête de l'enfant, arms, and legs are les bras, et les jambes clear of moving soient dégagés des...
  • Page 22 Rear Seat • Siège arrière • Asiento trasero 7026-6-02 To recline: Pull tabs out and pull back. To raise: Push seat up. Pour incliner : Retirez les onglets et ramenez vers l’arrière. Pour remonter : Poussez le siège vers le haut. Para reclinarlo: Tirar las lengüetas y tire hacia atrás.
  • Page 23 To Fold Stroller • Plier la poussette • Para plegar el cochecito Before folding stroller: (1) remove infant carrier(s) if in use; (2) adjust seat backs to upright position; (3) lock brakes; (4) fold canopies and lower front canopy as shown.
  • Page 24 WARNING Improper use of this stroller with a carrier may result in serious injury or death. Read the manual provided with your Graco carrier before using it with your stroller. Pour les modèles qui n'ont pas de porte-bébé(s), vous pouvez en acheter un séparément.
  • Page 25 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! • Recline seats(s) to lowest position, unbuckle the stroller seat belt, move the buckles all the way to the end of the seat belt webbing, and hang buckles outside of the stroller. • Inclinez le dossier du siège de la poussette à sa position la plus basse, débouclez la ceinture de retenue du siège de la...
  • Page 26 • Slide stroller seat belt webbing under vehicle belt hooks on each side of the carrier. Tighten stroller seat belt buckles against inside of carrier. • Check that carrier is securely attached by pulling up on it. • Glissez la sangle de la ceinture de retenue de la poussette à...
  • Page 27 • To remove carrier: remove stroller seat belts from vehicle belt hooks, squeeze release handle at back of carrier, and lift carrier out of the stroller. • Pour enlever le porte-bébé: enlevez les courroies de la ceinture de retenue de la poussette des crochets de la ceinture du véhicule, pressez la poignée de déclenchement derrière le porte-bébé, et...
  • Page 28: Care And Maintenance

    • REMOVABLE SEAT PAD (if so equipped) may be machine washed in cold water on delicate cycle and drip-dried. NO BLEACH. • TO CLEAN STROLLER FRAME, use only household soap and warm water. NO BLEACH or detergent. • FROM TIME TO TIME CHECK YOUR STROLLER for loose screws, worn parts, torn material or stitching.
  • Page 29: Soins Et Entretien

    • DE TEMPS EN TEMPS, VÉRIFIEZ VOTRE POUSSETTE pour des vis desserrées, pièces usagées, tissu ou couture déchiré. Remplacez ou réparez ces pièces si nécessaire. Utilisez seulement les pièces de remplacement Graco. • UNE EXPOSITION PROLONGÉE AU SOLEIL peut provoquer une décoloration prématurée du tissu et du plastique.
  • Page 30: Cuidado Y Mantenimiento

    Cambie o repare las piezas según sea necesario. Use solamente repuestos marca Graco. • EL CONTACTO EXCESIVO CON EL SOL o el calor podría causar que se destiña o se tuerzan algunas piezas.
  • Page 31: Notes • Notas

    Notes • Notas 7026-6-02...
  • Page 32 Notes • Notas 7026-6-02...
  • Page 33 7026-6-02...
  • Page 34 Payment must accompany your order. Return the form with payment to: GRACO Children’s Products Inc. Customer Service Department P.O. BOX 100, Main Street Elverson, PA 19520 Questions? Telephone us at: • ¿Preguntas? Llámenos al: Replacement Parts (Canada) Des pièces de remplacement (au Canada)
  • Page 35 • Circle the part you need. • Marque con un círculo el repuesto que necesita. $15.00 $18.00 $8.00 (1) $10.00 $5.00 $10.00 $18.00 $21.00 $16.00 $15.00 $10.00 $10.00 $10.00 $16.00 $13.00 3X 3X no charge sin costo 7026-6-02...
  • Page 36 **CA 7.25%, IL 6.25%, IN 5%, NY 8.25%, OH 5.75%, PA 6%, SC 5% Check or money order enclosed (payable to Graco Children’s Products Inc.) Cheque o giro adjunto (a nombre de Graco Children's Products Inc.) Charge to credit card • Cargar a la tarjeta de crédito Account #: •...