Download Print this page
Blaupunkt Performance GTw 1200 Operating Instructions Manual

Blaupunkt Performance GTw 1200 Operating Instructions Manual

Hide thumbs Also See for Performance GTw 1200:

Advertisement

Quick Links

Sound
GTw 1000
GTw 1200
7 606 474 001
7 606 475 001
www.blaupunkt.com

Advertisement

loading

Summary of Contents for Blaupunkt Performance GTw 1200

  • Page 1 Sound GTw 1000 7 606 474 001 GTw 1200 7 606 475 001 www.blaupunkt.com...
  • Page 2 Produkte, geben wir eine Herstellergarantie. Die Garan- Gehäuse verlegt werden können. tiebedingungen können Sie unter Aktive (elektronische) Frequenzweichen einsetzen, wie abrufen oder direkt anfordern bei: z. B. in allen Blaupunkt-Verstärkern eingebaut. Der Blaupunkt GmbH Einsatz von passiven Frequenzweichen wird nicht emp- Hotline fohlen.
  • Page 3 Use active (electronic) crossovers, such as those inte- Tous les assemblages entre les parois du caisson de- grated into all Blaupunkt amplifi ers. The use of passive vraient être collés, vissés et rendus étanches afi n d'évi- crossovers is not recommended.
  • Page 4 Hotline Robert-Bosch-Str. 200 Utilizzare separatori di frequenza attivi (elettronici), come quelli montati in tutti gli amplifi catori Blaupunkt. D-31139 Hildesheim L'impiego di separatori di frequenza passivi non è rac- comandato. Prima di fare i fori per il fi ssaggio assicurarsi che non...
  • Page 5 Använd aktiva (elektroniska) delningsfi lter, som för öv- rigt fi nns inbyggda i alla Blaupunkt-förstärkare. Passiva delningsfi lter rekommenderas ej. Vänligen använd de miljö- och återvinningssta- För produkter köpta inom Europeiska unionen ger vi...
  • Page 6 Utilice fi ltros de frecuencia activos (electrónicos), co- Blaupunkt GmbH mo, p. ej. los que incorporan todos los amplifi cadores Hotline de Blaupunkt. No se recomienda el uso de fi ltros de Robert-Bosch-Str. 200 frecuencia pasivos. D-31139 Hildesheim Haga el favor de utilizar los sistemas de devolu- ción y recolección que existan para la elimina-...
  • Page 7 Monter aktive (elektroniske) frekvensfi ltre, som dem Hvis produktet er købt i et EU-land, ydes en produk- der for eksempel fi ndes i alle Blaupunkt-forstærkere. tionsgaranti. Garantibestemmelserne kan læses på Det anbefales ikke at bruge passive frekvensfi ltre.
  • Page 8 Robert-Bosch-Str. 200 Należy stosować aktywne (elektroniczne) zwrotnice D-31139 Hildesheim częstotliwości, jak np. we wszystkich wzmacniaczach fi rmy Blaupunkt. Używanie pasywnych zwrotnic często- tliwości nie jest zalecane. Przed przystąpieniem do wiercenia otworów mocują- cych należy upewnić się, że nie zostaną uszkodzone żadne przewody ani części samochodu.
  • Page 9 Použijte aktivní (elektronické) frekvenční výhybky, jako Aby ste zabránili kmitaniu, je vhodné veľké boxy opatriť jsou např. u všech zesilovačů Blaupunkt. Nedoporuču- výstuhami. jeme použít pasivní frekvenční výhybky. Zvukovo izolačný materiál (ovčia vlna alebo polyes- terové...
  • Page 10 να τοποθετηθούν με συνδέσεις στο κουτί. Hotline Τοποθετήστε ενεργά (ηλεκτρονικά) crossover, όπως έχουν Robert-Bosch-Str. 200 τοποθετηθεί π.χ. σε όλους τους ενισχυτές Blaupunkt. Η D-31139 Hildesheim τοποθέτηση παθητικών crossover δεν συνίσταται. Παρακαλούμε χρησιμοποιήστε για την αποκομιδή Πριν το τρύπημα των οπών στήριξης βεβαιωθείτε, ότι...
  • Page 11 PVC borular çeşitli çaplarda temin edilebilir. Tärinöiden estämiseksi suuret kotelot kannattaa varus- Aktif (elektronik) frekans makası yerleştirilmelidir, örn. taa vahvikepienoilla. bütün Blaupunkt amplifi katöre takılanlar gibi. Pasif fre- kans makasının kullanılması önerilmez. Akustinen eristemateriaali (lampaanvilla tai polyes- terikuitu), jolla sisus täytetään vähintään 50 pro- senttisesti, korottaa kotelon tehollista tilavuutta 5 –...
  • Page 12 элементов. D-31139 Hildesheim, Германия Использовать активные (электронные) частотные разделительные фильтры, такие, как например, уста- новлены во всех усилителях Blaupunkt. Использовать пассивные частотные разделительные фильтры не рекомендуется. Перед сверлением крепежных отверстий убедиться, что не будут повреждены проложенные кабели или детали автомобиля.
  • Page 13 Koristite aktivne (elektronske) skretnice, kao što su Blaupunkt GmbH one koje su integrisane u Blaupunkt pojačalima. Ne Hotline preporučuje se upotreba pasivnih skretnica. Robert-Bosch-Str. 200 D-31139 Hildesheim Germany Molimo da za odlaganje proizvoda koristite raspoložive sisteme za vraćanje i sakupljanje.
  • Page 14 fi ttings. Use active (electronic) crossovers, such as those inte- grated into all Blaupunkt amplifi ers. The use of passive crossovers is not recommended. To dispose of the product, please use the avail- able waste return and collection systems.
  • Page 15 151mm/5.94” 136mm/5.35” 139mm/5.47” 125,5mm/4.94” 20mm/0.79” 20mm/0.79” 600 Watt 600 Watt Peak power handling Peak power handling 200 Watt 200 Watt RMS power handling RMS power handling Nominal impedance 4 ohms Nominal impedance 4 ohms DC resistance (Re) 3.6 ohms DC resistance (Re) 3.7 ohms Resonance frequency (fs) 35 Hz...
  • Page 16 23 liters, F3 = 46 Hz 23 liters, F3 = 35 Hz, Ft = 40 Hz 1x Port Ø = 7 cm/2.76”, L = 25 cm/10”, rounded on both sides 1x Port Ø = 10 cm/4” , L = 55 cm/22”, rounded on both sides 40 liters, F3 = 30 Hz, Ft = 35 Hz 1x Port Ø...
  • Page 17 44 liters, F3 = 38 Hz 44 liters, F3 = 29 Hz, Ft = 32 Hz 1x Port Ø = 7 cm/2.76”, L = 19 cm/9.5”, rounded on both sides 1x Port Ø = 10 cm/4” , L = 43 cm/17”, rounded on both sides 70 liters, F3 = 25 Hz, Ft = 28 Hz 1x Port Ø...
  • Page 18 022-8771260 Turkey (TR) 0212-335 07 23 0212-3460040 (USA) 800-950-2528 708-6817188 Brasil (Mercosur) (BR) 0800 7045446 +55-19 3745 2773 Malaysia (Asia Pacifi c) (MAL) +604-6382 474 +604-6413 640 Blaupunkt GmbH Robert-Bosch-Str. 200 D-31139 Hildesheim 12.07 CM-AS/SCS1 - 8 622 405 879...

This manual is also suitable for:

Performance gtw 1000