Blaupunkt GTA 470 MYSTIC Operating And Installation Manual

Blaupunkt GTA 470 MYSTIC Operating And Installation Manual

Hide thumbs Also See for GTA 470 MYSTIC:
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Deutsch
  • Français
  • Plans de Montage
  • Italiano
  • Nederlands
  • Svenska
  • Español
  • Esquemas de Instalación
  • Português
  • Desenhos de Instalação
  • Dansk
  • Polski
  • Česky
  • Slovensky
  • Ελληνικα
  • Suomi
  • Русский
  • Hrvatski
  • Srpski
  • Instaliranje
  • Montiranje

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5
Amplifi er
GTA 470 Mystic
7 607 792 124
www.blaupunkt.com

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Blaupunkt GTA 470 MYSTIC

  • Page 1 Amplifi er GTA 470 Mystic 7 607 792 124 www.blaupunkt.com...
  • Page 2: Table Of Contents

    GTA 470 Mystic DEUTSCH POLSKI ..........23 ............. 3 Einbauzeichnungen ........43 Rysunki montażu ........... 43 ENGLISH ..........5 ČESKY ..........25 Installation drawings ........43 Montážní výkresy .......... 43 FRANÇAIS ..........7 SLOVENSKY .......... 27 Plans de montage ......... 43 Nákresy inštalácie .........
  • Page 3: Deutsch

    Stelle ausgewählt werden, die ausreichende Luftzirkula- tion für die Kühlung des Verstärkers gewährleistet. Abmessungen Der GTA 470 Mystic darf nicht auf Heckablagen, Rück- B x H x T (mm) 197 x 52 x 426 bänken oder sonstigen nach vorne offenen Orten verbaut B x H x T (")
  • Page 4 Art und Bereich der Frequenzübergänge +12V einstellen Remote- Anschluss des Verstärkers mit schaltbarer +12 V Beim GTA 470 Mystic kann die Art des Frequenzübergangs Spannungsquelle verbinden. (d. h. „Low-Pass“ oder „Hi-Pass“) und die gewünschte Auf diese Weise kann der Verstärker über den Ein-/ Einstiegsfrequenz eingestellt werden.
  • Page 5: English

    We provide a manufacturer guarantee for our products Installation and connection instructions bought within the European Union. You can view the With respect to accident safety, the GTA 470 Mystic must warranty terms at www.blaupunkt.de or request them be secured in a professional way.
  • Page 6 Fig. 3 crossovers Loudspeaker connections Fig. 4/5/6 With the GTA 470 Mystic, the type of frequency crosso- ver (i.e. "Low Pass" or "Hi-Pass") and the desired entry frequency can be adjusted. For example, if a pair of sub- +12V woofers is to be connected, the low-pass settings shown Remote connection of the amplifi...
  • Page 7: Français

    Notre garantie constructeur s'étend à tous les pro- Le GTA 470 Mystic ne doit pas être monté sur la plage duits achetés à l'intérieur de Etats Unis d'Amérique. arrière, sur une banquette arrière ou à autre endroit Vous pouvez consulter les conditions de garantie sous ouvert vers l'avant.
  • Page 8: Plans De Montage

    Pour le raccordement avec un autoradio équipé d'un Les fusibles (Fuse) intégrés dans l'amplifi cateur protè- connecteur ISO, utilisez un des adaptateurs Blaupunkt gent l'étage de sortie ainsi que l'ensemble du système ISO-Cinch (7 607 893 093 ou 7 607 855 094).
  • Page 9: Italiano

    Réglage du type de fi ltrage et de la fréquence Robert-Bosch-Str. 200 de coupure D-31139 Hildesheim Le GTA 470 Mystic permet de régler le type de fi ltrage (c'est-à-dire « Low-Pass » ou « Hi-Pass ») ainsi que Suggerimento: la fréquence de coupure souhaitée. Si une paire de La potenza di un amplifi...
  • Page 10 (Low Pass) l'amplifi catore. Filtro passaalto 80 Hz Il GTA 470 Mystic non dev'essere montato su cappellie- (High Pass) re, divanetti posteriori o altri punti che abbiano il lato anteriore aperto. Bass Boost 0 / 6 / 12 dB La superfi...
  • Page 11 Impostazione del tipo e del range delle plifi catore mediante il tasto On/Off dell'autoradio. transizioni di frequenza Con il GTA 470 Mystic è possibile impostare il tipo ed il Regolatore di livello range delle transizioni di frequenza (cioè "Low-Pass" o "Hi-Pass") e la frequenza di entrata desiderata.
  • Page 12: Nederlands

    Ingangs- 0,1 - 8 V gevoeligheid Inbouw- en aansluitvoorschriften Lage tonen Om ongevallen te voorkomen moet de GTA 470 Mystic doorlaatfi lter 50-250 Hz professioneel worden bevestigd. (Low Pass) Bij de keuze van de inbouwlokatie moet een droge plaats...
  • Page 13 Fig. 4/5/6 Wijze en bereik van de frequentie-overgangen instellen +12V Bij de GTA 470 Mystic kan de wijze van de frequen- Remote- aansluiting van de versterker op schakelbare tie-overgang (d.w.z. "Low-Pass" of "Hi-Pass") en de +12 V voeding aansluiten. gewenste beginfrequentie worden ingesteld. Wanneer...
  • Page 14: Svenska

    GTA 470 Mystic Indicatie in bedrijf Monterings- och anslutningsanvisningar (POWER / PROTECTION) Med tanke på säkerheten måste GTA 470 Mystic sättas Groen lampje: fast på ett professionellt sätt. Eindtrap aan, normale bedrijfstoestand. Välj en torr plats för installation, med tillräcklig luftcir- kulation för att kyla förstärkaren.
  • Page 15 Ställ in typ och område för Anslutningsexempel frekvensövergångarna Anslutning av spänningsförsörjning Fig. 2 Vid GTA 470 Mystic kan typen av frekvensövergång (d.v.s. Anslutning till bilradio med Cinch-utgång Fig. 3 "lågpass" eller "högpass") och önskad ingångsfrekvens Högtalaranslutningar Fig. 4/5/6 ställas in.
  • Page 16: Español

    Prescripciones de instalación y conexión Robert-Bosch-Str. 200 Para evitar cualquier riesgo en caso de accidente, D-31139 Hildesheim el GTA 470 Mystic debe ser montado y fi jado por un profesional. Garantía para EE.UU. Como ubicación para la instalación debe elegirse un emplazamiento seco y con sufi...
  • Page 17 GTA 470 Mystic Ejemplos de conexiones Modo Quadro Conexión del suministro de corriente Fig. 2 Potencia máx. 4 x 200 W / 2 Ω Fig. 4, 5 Conexión a autorradios con salida Cinch Fig. 3 Modo Quadro Conexiones de los altavoces Fig.
  • Page 18: Português

    Ajuste de la clase y la gama de las respuestas de frecuencia Blaupunkt GmbH Hotline En el GTA 470 Mystic, la clase de respuesta de frecuencia Robert-Bosch-Str. 200 (es decir, "Low-Pass" o "Hi-Pass") y la frecuencia de en- trada deseada pueden ajustarse. Si, por ejemplo, desea D-31139 Hildesheim conectar una pareja de subwoofers, deberá...
  • Page 19: Desenhos De Instalação

    Por motivos de segurança em caso de acidente, deve Sensibilidade de 0,1 - 8 V fi xar-se o der GTA 470 Mystic de forma profi ssional. entrada Ao escolher o local de instalação, deve optar-se por um Filtro passa-baixo 50-250 Hz local seco e que garanta uma circulação de ar sufi...
  • Page 20: Dansk

    Ajustar o tipo e área das transições de Robert-Bosch-Str. 200 frequência D-31139 Hildesheim No GTA 470 Mystic, é possível regular o tipo de transi- ção de frequência (ou seja, "Low-Pass" ou "Hi-Pass") e Anbefaling: a frequência de entrada pretendida. Se, por exemplo, En god forstærkerydelse forudsætter en god installation.
  • Page 21 0,1 - 8 V Monterings- og tilslutningsanvisninger Low pass-fi lter 50-250 Hz (Low Pass) Af hensyn til sikkerheden ved uheld skal GTA 470 Mystic fastgøres professionelt. High pass-fi lter 80 Hz Apparatet skal monteres på et sted, hvor der er tørt, (High Pass) og hvor der er en tilstrækkelig luftcirkulation til at sikre...
  • Page 22 GTA 470 Mystic Tilslutningseksempler Vigtigt: Tilslutning af spændingsforsyningen Fig. 2 Ved brokobling skal forstærkerbelastningen udgøre min. 4 ohm. En lavere belastning medfører overophed- Tilslutning til bilradioen med ning eller frakobling af forstærkeren og kan forårsage phono-udgang Fig. 3 permanente skader.
  • Page 23: Polski

    ISO należy używać adaptera ISO-Cinch leży zlecić fachowcowi. W razie samodzielnego montażu fi rmy Blaupunkt (7 607 893 093 lub 7 607 855 094). należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję montażo- wą i zarezerwować sobie wystarczająco dużo czasu.
  • Page 24 Cinch Rys. 3 częstotliwości Podłączanie głośników Rys. 4/5/6 W GTA 470 Mystic można ustawić rodzaj przejścia czę- stotliwości (tzn. „Low-Pass” lub „Hi-Pass”) oraz żądaną +12V częstotliwość wejściową. W przypadku podłączania np. pary subwooferów należy przestrzegać ustawień Połączyć złącze Remote wzmacniacza z przełączalnym „Low-Pass”...
  • Page 25: Česky

    Do utylizacji produktu należy wykorzystać zaručující dostatečnou cirkulaci vzduchu pro chlazení dostępne punkty zbiórki zużytego sprzętu. zesilovače. GTA 470 Mystic nesmí být vestavěn do odkládací desky za zadními sedadly, do zadních sedadel nebo do jiných Zmiany techniczne zastrzeżone zepředu otevřených míst.
  • Page 26 Nastavení druhu a oblasti přechodových Připojení na autorádia s frekvencí konektorovým výstupem Obr. 3 U GTA 470 Mystic lze nastavit druh přechodové frekvence Připojení reproduktorů Obr. 4/5/6 (tj. „Low-Pass“ nebo „Hi-Pass“) a požadovanou vstupní frekvenci. Když má být například připojena dvojice sub- wooferů, je potřeba provést vyobrazená...
  • Page 27: Slovensky

    Pri výbere miesta montáže by ste mali zvoliť suché miesto zaručujúce dostatočnú cirkuláciu vzduchu na chladenie zosilňovača. Změny vyhrazeny GTA 470 Mystic sa nesmie postaviť na odkladaciu dosku za zadnými sedadlami, na zadné sedadlá alebo na iné spredu otvorené miesta. Montážna plocha musí byť vhodná na montáž priložených SLOVENSKY skrutiek a musí...
  • Page 28 GTA 470 Mystic +12V Režim Stereo Výkon RMS 2 x 200 W / 4 Ω Obr. 6 Vzdialený prípoj zosilňovača spojte s vypínateľným +12 V zdrojom napätia. Režim Quadro Výkon RMS 4 x 100 W / 2 Ω Obr. 4, 5 Týmto spôsobom možno zosilňovač...
  • Page 29: Ελληνικα

    ματα του οχήματος ή του ραδιοφώνου του αυτοκινή- του σας. Οδηγίες τοποθέτησης και σύνδεσης Για λόγους ασφαλείας πρέπει το GTA 470 Mystic να στε- ρεωθεί από εξειδικευμένο τεχνίτη. Κατά την επιλογή της θέσης τοποθέτησης πρέπει να επιλεγεί ένα σημείο που δεν θα βρέχεται και που θα...
  • Page 30 GTA 470 Mystic Το GTA 470 Mystic δεν επιτρέπεται να τοποθετηθεί στην Σταθερότητα 2 Ω (4 Ω σε γεφυρωμένη εταζέρα, στα πίσω καθίσματα ή σε άλλα ανοιχτά προς τα λειτουργία) μπροστά σημεία. Ευαισθησία 0,1 - 8 V Η επιφάνεια τοποθέτησης πρέπει να είναι κατάλληλη...
  • Page 31 και μπορεί να προκαλέσει μόνιμες βλάβες. D-31139 Hildesheim Ρύθμιση συχνοτήτων Öneri: Με το GTA 470 Mystic μπορεί να ρυθμιστεί η μετάβαση Bir amplifi katörün performansı ancak kurulumu kadar συχνότητας (δηλαδή "Low-Pass" ή "Hi-Pass") και η επι- iyi olabilir. Doğru bir kurulum, Audio sisteminizin genel θυμητή...
  • Page 32 Düşük frekans için yeterince hava sirkülasyonu sağlayan kuru bir yer fi ltresi 50-250 Hz seçilmelidir. (Low Pass) GTA 470 Mystic arkadaki gözlere, arka oturma banklarına Yüksek frekans veya diğer öne doğru açılan yerlere monte edilmeme- fi ltresi 80 Hz lidir.
  • Page 33 Bağlantı örnekleri Frekans geçişler türünün ve sahasının ayarlanması Gerilim beslemesi bağlantısı Fig. 2 GTA 470 Mystic'de frekans geçişinin türü (yani "Low- Araç radyosu bağlantısı, cinch çıkışlı Fig. 3 Pass" veya "Hi-Pass") ve istenilen giriş frekansı ayarla- Hoparlör bağlantıları Fig. 4/5/6 nabilir.
  • Page 34: Suomi

    L x K x S (") 7,8" x 2,1" x 16,8" kuiva ja takaa riittävän tehokkaan ilmankierron vahvisti- men jäähdyttämiseksi. GTA 470 Mystic:ta ei saa asentaa hattuhyllylle, takapen- Plus-/miinuskytkentä kille tai muille eteenpäin avonaisille paikoille. - Suositeltava vähimmäispoikkipinta 6 mm Asennuspinnan täytyy sopia oheisten ruuvien kiinnitys-...
  • Page 35 Kuva 3 Kaiutinkytkennät Kuva 4/5/6 Taajuussiirtojen tyypin ja alueen säätö GTA 470 Mystic voidaan säätää taajuussiirron tyyppi +12V (ts. "Low-Pass" tai "Hi-Pass") ja haluttu tulotaajuus. Jos haluat kytkeä esimerkiksi subwoofer-parin, tällöin vaa- Yhdistä vahvistimen Remote-liitäntä kytkettävään +12 V ditaan kuvatut "Low-Pass"-säädöt (kuva 3).
  • Page 36: Русский

    Стабильность 2 Ω (4 Ω в мостовом режиме) Исходя из соображений техники безопасности уси- Входная 0,1 - 8 В литель GTA 470 Mystic должен быть закреплен про- чувствительность фессионально. Для установки следует выбирать сухое место, в кото- Фильтр нижних ром обеспечивается достаточная циркуляция воздуха...
  • Page 37 Настройка типа и диапазона переходов +12V частот Разъем Remote усилителя соединить с переключаемым В усилителе GTA 470 Mystic можно настроить тип пе- источником напряжения +12 В. рехода частот (т.е. "Low-Pass" или "Hi-Pass") и нужную Таким образом усилитель можно будет включать/ начальную...
  • Page 38: Hrvatski

    Pri odabiru mjesta ugradnje odaberite mjesto koje ima dovoljan dotok zraka za hlađenje zvučnika. Право на внесение изменений сохраняется GTA 470 Mystic ne smije se ugraditi na stražnje police, stražnja sjedala i druga mjesta koja su otvorena sprijeda. Mjesto ugradnje mora omogućiti pristup vijcima za pričvršćenje te pružati snažnu potporu.
  • Page 39 Podešavanje vrste i raspona frekvencijskih Priključak na ulaz napona Sl. 2 prolaz Priključak na autoradio sustav s Kod zvučnika GTA 470 Mystic mogu se podesiti vrsta »cinch« izlazom Sl. 3 frekvencijskih prolaza (tj.»Low Pass« ili »Hi-Pass«) te Priključak zvučnika Sl. 4/5/6 željena ulazna frekvencija.
  • Page 40: Srpski

    Koristite postojeće sustave povrata i prikupljanja vazduha, kako bi se pojačalo hladilo. otpada za ovaj proizvod. GTA 470 Mystic ne sme se montirati na zadnjoj polici, zadnjim sedištima ili drugim mestima koja su otvorena ka prednjoj strani. Zadržavamo pravo na promjene To mesto takođe mora biti dovoljno veliko za prateće...
  • Page 41 činč izlaza. Sl. 3 Podešavanje tipa i raspona frekvencijskog Povezivanje zvučnika Sl. 4/5/6 skakanja Sa GTA 470 Mystic, mogu se podesiti tip frekvencijskog skakanja (tj. „Niska propusnost“ ili „Visoka propusnost“) i željena ulazna frekvencija. Na primer, ako priključujete...
  • Page 42 GTA 470 Mystic par sabvufera, neophodno je izvršiti podešenja za nisku propusnost (niska propusnost) (Sl.3). Ulazna frekvencija zavisi od raspona frekvencije zvučnika (videti raspon frekvencije zvučnika koji se preporučuje). High-Pass (Visoka propusnost) Ako se podesi na 80 Hz, pojačalo ima raspon frekvencije od 80 Hz do 30,000 Hz.
  • Page 43: Instaliranje

    GTA 470 Mystic Einbau, Installation, Montage, Montaggio, Inbouw, Montering, Instalación, Instalação, Montering, Montaż, Montáž, Montáž, Τοποθέτηση, Takma, Asennus, Установка, Instaliranje, Montiranje Fig. 1 FUSE BRIDGE MODE – R + – L + +12V Fig. 2 SUPPLY REMOTE GROUND 25 A...
  • Page 44 GTA 470 Mystic Einbau, Installation, Montage, Montaggio, Inbouw, Montering, Instalación, Instalação, Montering, Montaż, Montáž, Montáž, Τοποθέτηση, Takma, Asennus, Установка, Instaliranje, Montiranje min. min. 2 Ohm 2 Ohm Fig. 4 BRIDGE MODE FUSE +12V – R + – L + SUPPLY REMOTE GROUND...
  • Page 45 GTA 470 Mystic Einbau, Installation, Montage, Montaggio, Inbouw, Montering, Instalación, Instalação, Montering, Montaż, Montáž, Montáž, Τοποθέτηση, Takma, Asennus, Установка, Instaliranje, Montiranje min. 2 x 2 Ohm BRIDGE MODE Fig. 5a FUSE +12V – R + – L + SUPPLY REMOTE GROUND...
  • Page 46 GTA 470 Mystic...
  • Page 47 GTA 470 Mystic...
  • Page 48 0800-118922 022-8771260 Turkey (TR) 0212-335 07 23 0212-3460040 (USA) 800-950-2528 708-6817188 Brasil (Mercosur) (BR) 0800 7045446 +55-19 3745 2773 Malaysia (Asia Pacifi c) (MAL) +604-6382 474 +604-6413 640 Blaupunkt GmbH Robert-Bosch-Str. 200 D-31139 Hildesheim 12.08 CM-AS/SCS - 8 622 406338...

This manual is also suitable for:

Vpa 2140 pro

Table of Contents