Electrolux ERO 2920 Installation And Instruction Manual
Electrolux ERO 2920 Installation And Instruction Manual

Electrolux ERO 2920 Installation And Instruction Manual

Electrolux fridge freezers

Advertisement

I N F O
INSTALLATION
-
INSTRUCTIONS POUR LÕINSTALLATION
INSTALLATION
L I B R E T T O
K†HL-GEFRIERSCHR ANK
REFRIGERATEUR-CONGELATEUR
FRIDGE-FREEZER
FRIGORIFERO-CONGELATORE
2222 110-81
UND
GEBRAUCHSANWEISUNGEN
ET
LÕEMPLOI
AND
INSTRUCTION
MANUAL
I S T R U Z I O N I
ERO 2920
ERO 2920
ERO 2920
ERO 2920

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Electrolux ERO 2920

  • Page 1 INSTRUCTIONS POUR LÕINSTALLATION LÕEMPLOI INSTALLATION INSTRUCTION MANUAL L I B R E T T O I S T R U Z I O N I K†HL-GEFRIERSCHR ANK ERO 2920 REFRIGERATEUR-CONGELATEUR ERO 2920 FRIDGE-FREEZER ERO 2920 FRIGORIFERO-CONGELATORE ERO 2920 2222 110-81...
  • Page 2: Warnungen Und Wichtige Hinweise

    WARNUNGEN UND WICHTIGE HINWEISE Es ist sehr wichtig, da§ diese Bedienungsanleitung mit dem betreffenden GerŠt aufbewahrt wird. Sollte dieses GerŠt verkauft bzw. einer anderen Person gegeben werden, so ist es nštig, die Anleitung beizufŸgen, damit der neue Besitzer Ÿber den Betrieb des GerŠtes bzw. die entsprechenden Warnungen.
  • Page 3 ¥ WŠhrend des Transports kann es vorkommen, Umweltnormen da§ das im Motorkompressor enthaltene …l in den KŠltekreislauf ablŠuft. Man sollte mindestens 2 Dieses GerŠt enthŠlt im KŸhlkreislauf und in der Std. warten, bevor das GerŠt in Betrieb Isolierung kein ozonschŠdigendes Gas. Das genommen wird, damit das …l in den Kompressor GerŠt darf nicht mit dem HausmŸll entsorgt zurŸckstršmen...
  • Page 4 HINWEISE ZUR VERPACKUNGSENTSORGUNG Verpackungen und Packhilfsmittel unserer Elektro- Kunststoffe zugelassen, z.B.: Gro§gerŠte sind mit Ausnahme von Holzwerkstoffen In den Beispielen steht recyclingfŠhig und sollen grundsŠtzlich der Wiederverwertung zugefŸhrt werden. Wir empfehlen Ihnen: 02** ¥ Papier-, Pappe- und Wellpappeverpackungen sollten in die entsprechenden SammelbehŠlter gegeben werden.
  • Page 5: Reinigung Der Innenteile

    Kundendienst GEBRAUCH Servicestellen Points de service Servizio dopo vendita Reinigung der Innenteile ZŸrich/MŠgenwil Bitte keine Reinigungs- bzw. Scheuermittel 1028 PrŽverenges 6916 Grancia Bevor Sie das GerŠt in Betrieb nehmen, beseitigen verwenden, die das GerŠt beschŠdigen 5506 MŠgenwil Le TrŽsi 6 Zona Industriale E Sie den typischen ÇNeugeruchÈ...
  • Page 6 Dimensioni del vano Hinweise zum richtigen KŸhlen min. 50 mm 200 cm von Lebensmitteln und GetrŠnken Altezza 1780 mm Profonditˆ 550 mm Um die besten Leistungen des KŸhlschrankes zu erreichen, beachten Sie bitte folgendes: Larghezza 560 mm ¥ Keine warmen Speisen oder dampfenden Per motivi si sicurezza la ventilazione deve essere FlŸssigkeiten in den KŸhlschrank einstellen.
  • Page 7: Dati Tecnici

    DATI TECNICI Bedienungsblende Gefrierraum Classe di efficienza Capacitˆ netta in litri del frigorifero Capacitˆ netta in litri del congelatore Consumo energetico in kWh/24h 0,86 Consumo energetico in kWh/annuo Netzkontrollanzeige (grŸn) Capacitˆ di congelamento in kg/24h EIN/AUS Taste Tempo di risalita da -18¡C a -9¡C al h Taste zur Temperatureinstellung (wŠrmer) Temperaturanzeige I dati tecnici sono riportati sulla targhetta matricola posizionata sul lato sinistro interno dellÕapparecchiatura.
  • Page 8: Se Qualcosa Non Va

    Qualora si formasse uno spesso strato di ghiaccio, Taste ALARM AUS Aufbewahrung der TiefkŸhlkost sarˆ necessario effettuare un completo sbrinamento, procedendo come segue: Im Falle eines ungewšhnlichen Temperaturanstieges Nach einem lŠngeren Stillstand oder bei der ersten im Gefrierraum (z.B. bei Stromausfall) blinkt die rote Inbetriebnahme des GerŠtes mu§...
  • Page 9 MANUTENZIONE TIPS Staccare la spina dalla presa di corrente prima di Pulizia periodica eseguire qualsiasi operazione. ¥ Die Symbole auf den Schubladen zeigen Tips fŸr das KŸhlen Non usare mai oggetti metallici per pulire lÕapparec- unterschiedliche Arten von TiefkŸhlgut. Attenzione: chiatura;...
  • Page 10 WARTUNG CONSIGLI Stillstandszeiten Vor jeder Reinigungsarbeit immer den Consigli per la refrigerazione ¥ i simboli sui cassetti indicano diversi tipi di prodotti da Netzstecker aus der Steckdose ziehen. congelare. Le cifre indicano il periodo di Bei lŠngerem Stillstand des GerŠtes, mŸssen Sie Carne (di tutti i tipi): va avvolta in sacchetti di immagazzinaggio in mesi per ciascun tipo di folgenderma§en vorgehen:...
  • Page 11 O. Lampada spia dÕallarme Scongelazione Abtauen P. Tasto disattivazione allarme Gli alimenti surgelati o congelati, prima di essere Die sich auf dem Verdampfer des KŸhlschrankes usati, possono essere scongelati nel frigorifero o a bildende Reifschicht taut jedesmal in den Stillstand- Un aumento anomalo della temperatura del vano temperatura ambiente, a seconda del tempo zeiten des Motorkompressors von selbst ab.
  • Page 12: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Panello di controllo del congelatore Euro- Effizenz-Klasse Nutzinhalt des KŸhlschrankes in Liter Nutzinhalt des Gefrierschrankes in Liter Energieverbrauch in kWh/24h 0,86 Energieverbrauch in kWh/Jahr Gefrierleistung kg/24h L - Tasto per la regolazione della temperatura (pi• H - Lampada spia ACCESO/SPENTO fredda) Lagerzeit bei Stšrung -18¡/-9¡C in h Tasto ACCESO/SPENTO del vano congelatore...
  • Page 13 G. Lampada spia Coolmatic Refrigerazione dei cibi e delle bevande Nischenma§e min. 50 mm 200 cm Con la funzione Supercooling si imposta il frigorifero Per utilizzare nel modo migliore lo scomparto Hšhe 1780 mm sulla massima prestazione. EÕ consigliato quando si refrigerante •...
  • Page 14 AVERTISSEMENTS ET CONSEILS IMPORTANTS Pulizia delle parti interne Il est tr•s important que cette notice dÕutilisation soit gardŽe avec lÕappareil pour toute future consultation. Si cet appareil devait •tre vendu ou transfŽrŽ ˆ une autre personne, assurez-vous que la Prima dellÕuso e del collegamento elettrico pulire notice dÕutilisation suive lÕappareil, de fa•on ˆ...
  • Page 15 Installazione Evitate ogni esposizione prolungata ¥ ATTENTION: En dehors des tempŽratures dellÕapparecchiatura ai raggi solari. ambiantes indiquŽes par la classe climatique Protection de lÕenvironnement dÕappartenance de ce produit, il est obligatoire de Durante il normale funzionamento il ¥ La parte posteriore dellÕapparecchiatura deve ¥...
  • Page 16 SOMMAIRE AVVERTENZE E CONSIGLI IMPORTANTI é molto importante che questo libretto istruzioni sia conservato assieme allÕapparecchiatura per Avertissements et conseils importants ..........14 qualsiasi futura consultazione.
  • Page 17: Electrical Connection

    INSTALLATION A. TŽmoin ALLUMƒ/ƒTEINT la porte du rŽfrigŽrateur est restŽe ouverte pendant un certain temps, des aliments chauds ont ŽtŽ placŽs dans le B. Touche ALLUMƒ/ƒTEINT Location rŽfrigŽrateur. The appliance should be installed well away from F. Touche fonction Coolmatic ALLUMƒ: appuyer sur la touche (B);...
  • Page 18: Customer Service And Spare Parts

    To carry out complete defrosting of the freezer RŽfrigŽration compartment proceed as follows: Pour obtenir le meilleur rendement du compartiment 1. Press button ON/OFF (I) ; rŽfrigŽrateur: 2. leave the door open, insert the plastic scraper in the appropriate seating at the bottom centre, ¥...
  • Page 19: Interior Light

    MAINTENANCE Panneau de contr™le du congŽlateur Periods of non-operation Unplug the appliance before carrying out any maintenance operation. When the appliance is not in use for long periods, take the following precautions: Warning Turn off the appliance; This appliance contains hydrocarbons in its cooling unit;...
  • Page 20: Hints For Refrigeration

    N. Touche fonction Coolmatic HINTS Pour congeler des aliments frais, il est nŽcessaire d'activer la fonction Frostmatic. Pour cela appuyer sur la touche (N). Le tŽmoin (M) Hints for refrigeration doit ensuite s'allumer. Useful hints: Pour arr•ter la fonction de congŽlation rapide, appuyer ˆ...
  • Page 21: Freezing Fresh Food

    O. Alarm reset light CongŽlation Storage of frozen food P. Alarm reset button When first starting-up or after a period out of use, Le compartiment congŽlateur porte le sigle before putting the products in the compartment let In the event of an abnormal temperature rise inside normalisŽ...
  • Page 22: Use Of The Freezer

    CONSEILS Use of the freezer Control Panel Conseils pour la rŽfrigeration ¥ les symboles qui figurent sur les tiroirs correspondent ˆ diffŽrents types de produits congelŽs. O• placer les denrŽes? Les chiffres indiquent la durŽe de conservation en mois du type correspondant de produit. La durŽe de Viandes (de toutes sortes): enveloppez-la dans des conservation supŽrieure ou infŽrieure est valable en sachets en plastique et placez-la sur la tablette en...
  • Page 23: Movable Shelves

    ENTRETIEN Operation Fresh food refrigeration To obtain the best performance: Insert the plug in the power socket. Press the button Nettoyage intŽrieur ON/OFF (B). The fridge is switched on. ¥ do not store warm food or evaporating liquids in DŽbranchez lÕappareil avant toute the refrigerator;...
  • Page 24: Cleaning The Interior

    Pendant que l'on effectue cette opŽration, il n'est pas nŽcessaire de couper le courant ou d'enlever les denrŽes qui se trouvent dans le compartiment. Cleaning the interior Pour effectuer un dŽgivrage complet procŽdez de la mani•re suivante: Before using the appliance for the first time, wash Do not use detergents or abrasive 1.
  • Page 25 INFORMATIONS TECHNIQUES ¥ Do not place carbonated or fizzy drinks in the ¥ There are working parts in this product which freezer as it creates pressure on the container, heat up. Always ensure that there is adequate which may cause it to explode, resulting in ventilation as a failure to do this will result in component failure and possible food loss.
  • Page 26 WARNINGS Dimensions de la niche min. 50 mm 200 cm It is most important that this instruction book should be retained with the appliance for future Hauteur 1780 mm reference. Should the appliance be sold or transferred to another owner, or should you move house and leave the appliance, always ensure that the book is supplied with the appliance in order that the Profondeur 550 mm...

Table of Contents