Download Print this page
Amana Deepfreeze Owner's Manual

Amana Deepfreeze Owner's Manual

Chest freezers
Hide thumbs Also See for Deepfreeze:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Important Safety Information ............... 3
Proper Disposal ................................... 3
Using the Freezer Control ................... 4
Custom Features ................................. 5
Care and Cleaning ............................... 6
User Maintenance ............................... 7
Defrosting ............................................ 7
Freezing Guide .................................... 8
Troubleshooting ................................. 11
Amana Warranty ............................... 12

Advertisement

loading

Summary of Contents for Amana Deepfreeze

  • Page 1 Important Safety Information ....3 Proper Disposal ........3 Using the Freezer Control ....4 Custom Features ......... 5 Care and Cleaning ....... 6 User Maintenance ....... 7 Defrosting ..........7 Freezing Guide ........8 Troubleshooting ......... 11 Amana Warranty ....... 12...
  • Page 2 Please take the time to complete the registration card and return promptly. If registration card is missing, call Amana Consumer Affairs Department. When contacting Amana, provide product information from serial plate found Amana Appliances offers long-term on the inside right wall of the chest freezer: service protection for this new freezer.
  • Page 3 WARNING WARNING To avoid risk of electrical shock, To avoid risk of electrical shock, personal injury or death this unit must personal injury, or death, make be properly grounded. sure your freezer has been Electrical Grounding Instructions—this freezer is equipped with a properly grounded and always three-prong (grounding) plug for protection against possible shock disconnect it from main power...
  • Page 4 The freezer temperature control uses a range of settings from 0 to 7. When set at zero the freezer is OFF—it does not cool or maintain a cool temperature. Setting 1 is the warmest These examples are intended temperature setting and setting 7 is the coldest. to show the variety of features that are available in the product line.
  • Page 5 To use the lid lock: To help protect children and prevent 1. Insert key into lock approximately 4" child entrapment, all of Amana’s freezer 2. Turn key clockwise to lock freezer and locks have a ‘pop out key’ function. counterclockwise to unlock.
  • Page 6 WARNING In general, most cleaning can be done with warm, soapy water as needed. To keep your freezer looking like new To avoid electrical shock, and operating efficiently, follow these cleaning personal injury, or death, guidelines: disconnect power to freezer before cleaning.
  • Page 7 5. Replace light bulb with 15-watt • before replacing light bulb appliance bulb (available make sure bulb is cool. through Amana or a hardware • do not operate freezer without store). Do not over-tighten bulb in place. bulb. Over-tightening may make bulb difficult to remove later.
  • Page 8 Amana provides this information as a guide to aid in food preservation. For specific questions regarding food handling, cooking, or storage contact USDA Meat & Poultry Hotline at (800) 535-4555. burn Freezer burn occurs when air reaches • You can freeze almost any food, the main exceptions being eggs still in the surface of the food.
  • Page 9 FREEZER STORAGE CHART (AT 0°F) There are basic methods to defrost food safely. Food should never NOTE: Freezer storage is for quality only. be defrosted at room temperature. This allows deadly bacteria to Frozen foods remain safe indefinitely. grow while the food is thawing. To defrost safely use: •...
  • Page 10: Fruits And Vegetables

    It’s happened to all of us, one day the freezer lid gets left open or the power goes out. Either way, you have a freezer full of food and you don’t know what to do with it. The chart below is provided by the USDA and should be used as a guideline only. When in doubt about food safety, it is always better to throw questionable food out.
  • Page 11: Operation

    You may save time and money by checking items below before calling for service. List includes common concerns that are not the result of failed parts or materials. If your question is not explained below, contact Amana Consumer Affairs Department at 800-843-0304.
  • Page 12 Amana Appliances will repair or replace, including related labor and travel, any part (f.o.b. Amana Iowa) which proves defective as to workmanship or materials. Amana Appliances will repair or replace, including related labor and travel, any sealed system component (compressor, condenser, evaporator, drier and interconnecting tubing) which proves defective as to workmanship or materials.
  • Page 13 Forma apropiada de desechar el congelador ..3 Uso del control del congelador ......4 Características ajustadas personalizadas .... 5 Cuidado y limpieza ..........6 Mantenimiento realizado por el usuario ....7 Descongelación ............ 7 Pautas de congelación .........8 Diagnóstico de averías ........11 Garantía Amana ..........12...
  • Page 14 Dedique un momento a llenar la tarjeta de registro y devuélvala enseguida. Si esta tarjeta no está, llame al Departamento de Asuntos del Cliente de Amana. Cuando se comunique con Amana, proporcione la información del Amana Appliances ofrece un servicio de producto de la placa de identificación del producto que se encuentra en la...
  • Page 15 ADVERTENCIA ADVERTENCIA Para evitar el riesgo de descargas eléctricas, lesiones personales o la Para evitar el riesgo de muerte, esta unidad debe estar conectada a tierra apropiadamente. descargas eléctricas, lesiones personales o la muerte, Instrucciones de conexión a tierra eléctrica ¾ este congelador está asegúrese que el congelador equipado con una clavija de tres puntas (conexión a tierra) como esté...
  • Page 16 El control de temperatura del congelador usa una escala de ajuste desde 0 hasta 7. Cuando se ajusta en cero el congelador está OFF (APAGADO)—no enfría ni mantiene una temperatura fría. Estos ejemplos tienen el El ajuste 1 es el menos frío de los ajustes y el 7 es el más frío. propósito de mostrarle la variedad de características que hay disponibles en la Si el congelador se coloca de lado durante el embarque o el...
  • Page 17 1. Inserte la llave dentro del seguro aproximadamente a ¼” (0.6 cm). Amana tienen un función que ‘rebota la 2. Gire la llave en el sentido de las manecillas del reloj para asegurar el llave’.
  • Page 18 ADVERTENCIA En general la mayor parte de la limpieza puede hacerse con agua tibia y jabonosa según se necesite. Para Para evitar descargas eléctricas, mantener el congelador luciendo como nuevo y lesiones personales o la muerte, funcionando con eficacia, siga estas pautas de limpieza: desconecte la energía eléctrica al congelador antes de limpiarlo.
  • Page 19 6. Una vez que se descongele, limpie el congelador Para períodos largos de vacaciones o de acuerdo a las pautas en Cuidado y limpieza . cuando no se use, Amana recomienda lo 7. Quite los adaptadores de manguera si se usaron. siguiente: Vuelva a colocar los tapones de drenaje.
  • Page 20 Amana ofrece esta información como una guía auxiliar para la preservación de los alimentos. Para preguntas específicas relacionadas con el manejo, la cocción o el almacenamiento de alimentos, comuníquese a la línea directa de la USDA Meat & Poultry al (800) 535-4555.
  • Page 21 TABLA DE ALMACENAJE EN EL CONGELADOR Existen métodos básicos para descongelar alimentos de modo seguro. (A 0 F [-17 C]) Los alimentos nunca deben descongelarse a temperatura ambiental. Esto permite que las bacterias peligrosas se reproduzcan mientras los NOTA: El almacenamiento en el congelador es solamente para calidad.
  • Page 22 Nos ha pasado a todos, un día alguien deja la tapa del congelador abierta o la energía se interrumpe. De cualquier manera, tiene un congelador lleno de alimentos y no sabe qué hacer al respecto. La tabla siguiente la proporciona la USDA y debe usarse solamente como una pauta.
  • Page 23 Usted puede ahorrarse tiempo y dinero si revisa los artículos a continuación antes de llamar para solicitar servicio. La lista incluye inquietudes comunes que no son por piezas o materiales dañados. Si su pregunta no se explica a continuación, comuníquese con el Departamento de Asuntos del Cliente al 800-843-0304. FUNCIONAMIENTO Asegúrese que el aparato esté...
  • Page 24 Amana Appliances reparará o reemplazará, incluso la mano de obra y el transporte correspondientes, (l.a.b. Amana, Iowa) cualquier pieza que se compruebe defectuosa por fabricación o materiales. Amana Appliances reparará o reemplazará, incluso la mano de obra y el transporte correspondientes, cualquier componente del sistema sellado (compresor, condensador, evaporador, secador y tubería de conexión interna)
  • Page 25 Mise au rebut de l’appareil ....3 Commandes du congélateur ....4 Caractéristiques ........5 Nettoyage et entretien ......6 Entretien normal ........7 Dégivrage ..........7 Conseils pour la congélation ....8 Avant d’appeler le technicien ....11 Garantie Amana .........12...
  • Page 26 En l’absence de toute carte d’enregistrement, appeler Amana Appliances est heureuse de le service à la clientèle d’Amana. Lors de tout contact avec Amana, donner proposer un programme d’entretien à les renseignements nécessaires sur l’appareil. Ceux-ci se trouvent sur la long terme pour ce nouveau congélateur.
  • Page 27 MISE EN GARDE MISE EN GARDE Pour éviter tout risque d’électrocution, de blessures ou de décès, cet Pour éviter tout risque appareil doit être correctement mis à la terre. d’électrocution, de blessures ou de décès, s’assurer que le Mise à la terre : Cet appareil est équipé d’une prise à trois broches congélateur a été...
  • Page 28 Le thermostat du congélateur peut être réglé entre 0 et 7. Lorsque le thermostat est à zéro, le congélateur ne fonctionne pas. Il ne Les exemples suivants servent à refroidit pas et ne maintient pas une température fraîche. démontrer les nombreuses 1 correspond à...
  • Page 29 Un coup de téléphone suffit pour obtenir comment dégivrer le congélateur, consulter la section Entretien normal. d’autres accessoires pour le congélateur. Communiquer avec un détaillant Amana ou appeler le (800) 843-0304 des États- La lumière intérieure éclaire l’intérieur du congélateur lorsque la Unis ou pièce est sombre.
  • Page 30 MISE EN GARDE En général, l’appareil peut être nettoyé avec de l’eau chaude savonneuse. Pour maintenir le congélateur en Pour éviter des blessures graves bon état, suivre ces consignes : ou le décès par électrocution, débrancher le congélateur avant de procéder à son nettoyage. Une fois le nettoyage terminé, rebrancher le congélateur.
  • Page 31 • ne pas faire fonctionner le antihoraire pour l’enlever. congélateur sans ampoule. 5. Remplacer l’ampoule par une ampoule de 15 W (disponible auprès d’Amana ou dans toute ATTENTION quincaillerie). Ne pas trop serrer l’ampoule car il pourrait Porter des gants pour se protéger s’avérer difficile de la retirer...
  • Page 32 Les renseignements suivants sont fournis à titre indicatif. Pour toutes questions particulières concernant la manipulation, la cuisson ou la conservation des aliments, prière de communiquer avec la ligne d’assistance téléphonique USDA Meat & Poultry au (800) 535-4555. Brûlure • On peut congeler à peu près n’importe quel aliment, sauf les œufs en Une brûlure de congélateur survient coquille et les conserves.
  • Page 33: Guide De Congélation

    GUIDE DE CONGÉLATION (À 0 F (-17 Il existe quelques méthodes simples pour dégeler la nourriture sans REMARQUE : La durée de conservation au risque d’intoxication. La nourriture ne doit jamais être dégelée à la congélateur ne dégrade que la qualité de température ambiante car cela permet aux bactéries mortelles de nourriture.
  • Page 34: Fruits Et Légumes

    Nous avons tous vécu l’une ou l’autre des situations suivantes : la porte du congélateur demeure ouverte ou une panne de courant survient. Le congélateur est à ce moment rempli de nourriture et nous ne savons pas quoi faire. Le tableau ci-dessous est fourni par la USDA à...
  • Page 35 Pour gagner du temps et épargner de l’argent, vérifier les points ci-dessous avant d’appeler le technicien. Cette liste comprend divers problèmes qui ne sont pas causés par une défectuosité des pièces. Dans l’éventualité où le problème ne serait pas décrit ci-dessous, communiquer avec le service à la clientèle d’Amana au 800-843-0304. Fonctionnement Vérifier que le congélateur est branché.
  • Page 36 Amana Appliances s’engage à réparer ou à remplacer, y compris les frais de main-d’œuvre et de transport, toute pièce (f.a.b. Amana, Iowa) qui s’avère défectueuse en raison du matériel ou de la main-d’œuvre. Amana Appliances s’engage à réparer ou à remplacer, y compris les frais de main-d’œuvre et de transport, tout composant du système frigorifique scellé...