GE PXRQ15F Owner's Manual And Installation

GE PXRQ15F Owner's Manual And Installation

General electric reverse osmosis filtration system owner's manual and installation
Hide thumbs Also See for PXRQ15F:

Advertisement

Available languages

Available languages

Safety Instructions
Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . .2
Specification Guidelines . . . . . . . . .3
Operating Instructions
About the RO System . . . . . . . . .4, 5
Installation Instructions
Tools and Materials Required . . . . .6
Before Beginning Installation . . .6, 7
Mounting System Installation . . . . .8
Feed Water Supply . . . . . . . . . . .9–12
Faucet Assembly . . . . . . . . . . . .13, 14
Battery Installation . . . . . . . . . . . .14
Filtration Drain Connection . .15, 16
Storage Tank and Startup . . . . . . .17
Care and Cleaning
Prefilter, Postfilter and
RO Cartridge Replacement . . . . . .18
Sanitization . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Water Test Kit . . . . . . . . . . . . . . . .20
Troubleshooting Tips
Consumer Support
Consumer Support . . . . .Back Cover
Parts List/Catalog . . . . . . . . . .24, 25
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Tested and Certified by NSF International to
NSF/ANSI Standard 58. For the reduction of the
claims specified, see the Performance Data Sheet.
Essayé et certifié par NSF International
conformément aux normes 58 NSF/ANSI. Pour
la réduction des caractéristiques indiquées,
consultez la feuille de données de rendement.
Probado y certificado por NSF International por
cumplir con el estándar 58. Para la reducción de
reclamos especificados, ver la hoja de datos de
desempeño.
Write the model and serial
numbers here:
Model # __________________
Serial # __________________
You can find them on the bracket.
ge.com
. . . . . .21, 22
101019-A
Owner's Manual
and Installation
PXRQ15F
PNRQ15FBL
Osmose Inversée
Système de Filtration
Manuel d'utilisation
et d'installation
La section française commence à la page 27
Ósmosis Inversa
Sistema de Filtración
Manual del propietario
y instalación
La sección en español empieza en la página 55
215C1174P003
49-50198
01-06 JR

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for GE PXRQ15F

  • Page 1 Système de Filtration Manuel d’utilisation et d’installation La section française commence à la page 27 Ósmosis Inversa Sistema de Filtración Manual del propietario y instalación La sección en español empieza en la página 55 101019-A 215C1174P003 49-50198 PXRQ15F PNRQ15FBL 01-06 JR...
  • Page 2: Important Safety Information

    20 feet away from the sink. • However, additional materials will be required. See parts list to obtain additional materials from GE. • Locating the tank on a basement floor, with the faucet at a first floor sink may result in some loss of flow rate and capacity (approximately 20%).
  • Page 3: Specification Guidelines

    Removed (maximum of 2.0 ppm) by the Reverse Osmosis prefilter. REGULAR MAINTENANCE IS REQUIRED. Chlorine will destroy the Reverse Osmosis membrane. c. Theoretical tank capacity. When tested according to NSF/ANSI Standard 58 at 50 psig inlet pressure, tank capacity is 2.3 gallons. ge.com WATER SOFTENER RECOMMENDED Water Softener not required...
  • Page 4 About the reverse osmosis system. How the Reverse Osmosis System Works Reverse Osmosis reduces Total Dissolved Solids (TDS) and organic matter from water by diffusing it through a special membrane. The membrane separates minerals and impurities from the water and they are flushed to the drain. For the reduction of the claims specified, see Performance Data Sheet.
  • Page 5 The electronic faucet provides a six month timer to remind you when it is time to replace your prefilter and postfilter. Replace the filters when the blue light begins to flash in order to protect the RO membrane and keep the system functioning properly. ge.com...
  • Page 6: Tools And Materials Required

    Installation Instructions Questions? Call 800.GE.CARES (800.432.2737) or Visit our Website at: ge.com WARNING: Read entire manual. Failure to follow all guides and rules could cause personal injury or property damage. • Check with your state and/or local public works department for plumbing codes. You must follow their guides as you install the Water Filtration system.
  • Page 7: Before Beginning Installation

    Things to Check Before Beginning Installation Disposer Feed water adapter 1/4″ inlet tube (yellow banded) 15″ TUBING/FILTER DETAIL Prefilter Membrane 1/4″ yellow 1/4″ black 3/8″ red banded inlet tube to banded tube from supply faucet to storage valve tank FEED WATER The water supply to the undercounter Reverse Osmosis system must have the qualities listed in the specifications.
  • Page 8: Mounting System Installation

    Installation Instructions REVERSE OSMOSIS ASSEMBLY MOUNTING SYSTEM INSTALLATION Choose a location under the sink to mount the system. Location should be easily accessible, with adequate clearance between the bottom of the filter cartridges and the floor or bottom of the cabinet for removal of filter cartridges.
  • Page 9: Feed Water Supply

    FEED WATER SUPPLY Check and comply with local plumbing codes as you plan, then install a cold feed water supply fitting. A. PREFERRED INSTALLATION Utilizing existing kitchen sink water supply valve (A) and removable faucet tubing (B). 1. Refer to illustration below to complete assembly depending on supply valve size (A).
  • Page 10: Installation Instructions

    For installation, use plumbing code 248-CMR of the Commonwealth of Massachusetts. Saddle valve is available through GE Parts and Services at 1.800.626.2002, part number WS15X10023. Self piercing saddle valves are not recommended.
  • Page 11 3. If the RO unit is to be installed more than 6 feet from the valve, replace the yellow banded inlet tubing with a longer length of GE 1/4″ tubing. A 33 foot length of 1/4″ tubing is available through GE Parts and Services at 1.800.626.2002, part number WS07X10018.
  • Page 12: Feed Water Supply

    FEED WATER SUPPLY (cont.) INSTALLING THE TUBING TO TANK AND FAUCET 1. Measure 3/4″ from the end of each remaining piece of tubing (faucet end and inlet end) and mark with a pencil. (Check for roundness, smoothness, cuts, nicks, flat spots and sharp edges). 3/4″...
  • Page 13: Faucet Assembly

    FAUCET ASSEMBLY FAUCET MOUNTING INSTALLATION Be sure there is room underneath the sink to make the needed connections. Select one of the following locations to install the faucet: • In an existing sink spray attachment or soap dispenser hole. • In a hole to be drilled in the sink top. •...
  • Page 14: Battery Installation

    FAUCET ASSEMBLY (cont.) OPTIONAL ONE PERSON FAUCET TUBING INSTALLATION 1. From under the sink, gather the 1/4″ drain line (black), 3/8″ drain line (black) and 3/8″ outlet tube (blue banded) in one hand with the drain tubes the same length and the outlet tube offset approximately 6 inches.
  • Page 15: Filtration Drain Connection

    FILTRATION DRAIN CONNECTION Check and comply with local plumbing codes as you plan. CAUTION: The options detailed below are the ONLY approved installation configurations. Do not use any drain saddle device. NOTE: Failure to follow these Installation Instructions will void the warranty, and the installer will be responsible for any service, repair or damages caused thereby.
  • Page 16: Filtration Drain Connection

    FILTRATION DRAIN CONNECTION (cont.) PREFERRED INSTALLATION: OPTION C—WET-VENTED P-TRAP INSTALLATION Install a p-trap under the sink to be used exclusively for the Reverse Osmosis drain line. A wet-vented p-trap is a p-trap that shares a common vent/stack. Attach the drain line adapter to the p-trap and secure it with the slip joint nut and washer as shown.
  • Page 17: Storage Tank And Startup

    STORAGE TANK AND STARTUP STORAGE TANK INSTALLATION 1. Remove the protective cap from the top of the tank. 2. Apply 2–3 wraps Thread of thread tape, tape in a clockwise direction, to the tank threads. 3. Install the push-to-connect fittings on the threaded fitting on the tank as shown.
  • Page 18 Care and cleaning of the reverse osmosis system. Prefilter, Postfilter and Reverse Osmosis Membrane Cartridge Replacement Procedure When the blue light in the faucet base flashes, it is time to replace the prefilter and postfilter. This will occur every 6 months. Be sure to wash your hands before handling inner parts of the system.
  • Page 19: Sanitization

    Turn ON faucet to drain the system. 6. Once the system is drained, turn the faucet OFF and remove the canisters by turning to the left about 1/3 turn. Keep these in a safe place until needed the next time. ge.com...
  • Page 20: Water Test Kit

    Care and cleaning of the reverse osmosis system. To obtain replacement filters, call toll-free GE Appliance Parts at 800.626.2002 (U.S.), 800.663.6060 (Canada–English), 800.361.3869 (Canada–French), or visit the store where you purchased your reverse osmosis system. Prefilter/Postfilter Cartridge Replacement FQROPF Reverse Osmosis Cartridge Replacement FQROMF CAUTION: and open the RO water faucet.
  • Page 21: Troubleshooting Tips

    Reverse Osmosis system. • Replace the prefilter. If rate does not increase, replace the postfilter, Reverse Osmosis membrane cartridge, flow control and batteries in the faucet base. • Replace Reverse Osmosis membrane cartridge, flow control and battery in the faucet base. ge.com...
  • Page 22: Troubleshooting Tips

    90 psi. • An alternative flow restrictor for high pressure installations is available from GE (see item #31 on the parts list, page 25). Contact GE Parts and ask for Flow Restrictor, High Pressure, Part Number WS15X10049.
  • Page 23 Notes. ge.com...
  • Page 24: Parts List

    Parts list. PXRQ15F, PNRQ15FBL OPTIONAL FLOW RESTRICTOR - HIGH PRESSURE INSTALLATION OPTIONAL PARTS FOR REMOTE INSTALLATION...
  • Page 25 Parts catalog. REF. NO. GE PART NO. 0001 WS19X10017 0002 WS19X10018 0003 FQROPF 0004 FQROMF 0005 WS03X10047 0006 WS03X10048 0007 WS15X10050 0008 WS10X10030 0009 WS02X10034 0011 WS32X10021 0014 WS07X10018 0015 WS07X10019 0016 WS15X10037 WS15X10042 0017 WS10X10028 0019 WS18X10009 0020 WS02X10031...
  • Page 26: Warranty

    This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use within the USA. If the product is located in an area where service by a GE Authorized Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Service location for service.
  • Page 27 La section Française. Mesures de sécurité Mesures de sécurité ....28 Guide des spécifications ....29 Fonctionnement Au sujet du système de filtration par osmose inversée .
  • Page 28 • Cependant, des matériaux supplémentaires seront nécessaires. Consultez la liste de pièces pour commander les matériaux supplémentaires chez GE. • Si vous placez le réservoir sur un plancher de sous-sol, avec le robinet à l’évier du premier étage, vous pouvez obtenir une réduction du taux de débit et de la capacité...
  • Page 29 Guide des spécifications. Produit – hauteur 11 po (28 cm) largeur 10,5 po (26,7 cm) profondeur 4 po (10 cm) Le système prépare chaque jour une bonne quantité d’eau potable. Cette quantité dépend principalement des facteurs suivants… Limites de pression de l’eau d’alimentation—livres par pouce carré (psi) ... .40–120 Limites de température de l’eau d’alimentation—minimum/maximum en degrés F .
  • Page 30 Au sujet du système de filtration par osmose inversée. Ce que ce système accomplit Le système de filtration par osmose inversée réduit les matières solides totalement dissoutes (TDS) ainsi que les matières organiques de l’eau par diffusion au travers d’une membrane spéciale. Cette membrane sépare les matières minérales et les impuretés de l’eau, lesquelles sont évacuées dans le tuyau de vidange.
  • Page 31 Clapet anti-retour— Le clapet empêche le refoulement de l’eau traitée en provenance du réservoir. Un tel refoulement pourrait entraîner la rupture de la membrane du système. Robinet d’arrêt automatique— Dans le but de conserver l’eau, le système de production d’eau potable comporte un robinet d’arrêt automatique.
  • Page 32 • Ensemble de robinet avec moniteur électronique de base et tuyau • Réservoir • Adaptateur de la conduite de vidange Système de filtration osmose inversée Modèles PXRQ15F et PNRQ15FBL Lisez en totalité ce manuel. Si vous ne suivez pas toutes ses AVANT DE COMMENCER L’INSTALLATION Veuillez lire toutes les directives attentivement.
  • Page 33 Instructions d’installation Points à vérifier avant de commencer l’installation Tuyau de vidange de 3/8 po (noir) Évacuateur Adaptateur d’alimentation Tuyau d’entrée de 1/4 po (rayé de jaune) 15 po (38 cm) DÉTAIL DES TUYAUX/DU FILTRE Pré-filtre Membrane Tuyau d’entrée de Tuyau de Tuyau de 3/8 po 1/4 po (rayé...
  • Page 34 Instructions d’installation ENSEMBLE D’OSMOSE INVERSÉE INSTALLATION DU SYSTÈME DE MONTAGE Choisissez un emplacement sous l’évier pour monter le système. Cet emplacement doit être facilement accessible, avec suffisamment d’espace libre entre le bas des cartouches de filtre et le plancher d’armoire ou le bas de l’armoire pour pouvoir enlever les cartouches de filtre.
  • Page 35 Instructions d’installation ALIMENTATION D’EAU Vérifiez et conformez-vous aux codes de plomberie lors de la planification puis installez un raccord d’alimentation d’eau froide. A. INSTALLATION PRÉFÉRENTIELLE Utilisez le robinet d’alimentation existant de votre évier (A) et le tuyau amovible de robinet (B). 1.
  • Page 36 à étrier. Pour l’installation, utilisez le code 248-CMR du Commonwealth du Massachusetts. Une soupape à étrier est disponible auprès du service de piéces détachées GE en composant le 1.800.626.2002, numéro de référence WS15X10023. Les soupapes à étrier auto-perçants ne sont pas recommandés.
  • Page 37 être installé à plus de 1,8 m (6 pi) du robinet, remplacez le tuyau d’entrée (rayé jaune) par une conduite GE de 1/4 po plus long. Une conduite de 1/4 po de 10 m (33 pi) est disponible auprès du service de pièces détachées GE au 1.800.626.2002, numéro de référence...
  • Page 38 Instructions d’installation ALIMENTATION D’EAU (suite) INSTALLATION DU TUYAU AU RÉSERVOIR ET AU ROBINET 1. Mesurez 3/4 po (19 mm) à partir de chaque extrémité de tuyau restante (extrémité du tuyau et extrémité du robinet) et marquez avec un crayon (vérifiez que le tuyau soit bien rond, lisse, qu’il n’ait pas de coupure, d’arête vive ou de point faible, et que la coupure soit bien perpendiculaire).
  • Page 39: Installation Du Robinet

    Instructions d’installation INSTALLATION DU ROBINET MONTAGE DE ROBINET Assurez-vous que vous disposez d’un espace suffisant sous l’évier pour faire les raccordements. Choisissez l’un des endroits suivants pour l’installation du robinet : • Dans un trou d’évier existant pour tuyau de pulvérisation d’eau ou distributeur de savon liquide.
  • Page 40 Instructions d’installation INSTALLATION DU ROBINET (suite) INSTALLATION OPTIONNELLE DU TUYAU DE ROBINET PAR UNE PERSONNE 1. En partant sous l’évier, réunissez le tuyau de vidange de 1/4 (noir), le tuyau de vidange de 3/8 po (noir) et le tuyau de sortie de 3/8 po (rayé...
  • Page 41 Instructions d’installation RACCORDEMENTS À LA CONDUITE DE VIDANGE Vérifiez et conformez-vous aux codes de plomberie lors de la planification. MISE EN GARDE les configurations d’installation homologuées. N’utilisez pas de systèmes comportant des soupapes à étrier. NOTE : Si vous ne vous conformez pas à ces instructions d’installation, vous annulez la garantie du produit, et l’installateur devient responsable de tout service, réparation ou dommage occasionné...
  • Page 42 Instructions d’installation RACCORDEMENTS À LA CONDUITE DE VIDANGE (suite) INSTALLATION PRÉFÉRENTIELLE : OPTION C – INSTALLATION D’UN SIPHON P À VENTILATION INTERNE Installez sous l’évier un siphon P à ventilation interne, qui sera utilisé uniquement pour le tuyau de vidange d’osmose inversée.
  • Page 43 Instructions d’installation RÉSERVOIR DE STOCKAGE ET DÉMARRAGE DU SYSTÈME INSTALLATION DU RÉSERVOIR DE STOCKAGE 1. Enlevez le capuchon protecteur du haut du réservoir. 2. Enroulez 2 ou 3 tours de chatterton d’étanchéité, dans le sens des aiguilles Chatterton d’une montre, d’étanchéité...
  • Page 44 Entretien et nettoyage du système de filtration par osmose inversée. Procédure de remplacement du pré-filtre, du post-filtre et de la cartouche de membrane d’osmose inversée. Quand la lumière bleue de la base du robinet clignote, il est temps de remplacer le pré-filtre et le post-filtre.
  • Page 45 Aseptisation du système d’osmose inversée Aseptisez l’installation du système d’osmose inversée après avoir entretenu, réparé ou changé des pièces intérieures, en particulier après avoir remplacé le pré-filtre, le post-filtre et la cartouche de membrane. Assurez-vous de vous laver les mains avant de manipuler les pièces intérieures du système.
  • Page 46 Entretien et nettoyage du système de filtration par osmose inversée. Pour obtenir des filtres de rechange, appelez le numéro d’appel sans frais du service de pièces d’appareil GE au 800.626.2002 (États-Unis), 800.663.6060 (Canada–Anglais), 800.361.3869 (Canada–Français), ou visitez le magasin dans lequel vous avez acheté le système de filtration par osmose inversée.
  • Page 47 Avant d’appeler un réparateur... Conseils de dépannage Économisez du temps et de l’argent! Repassez en revue le tableau et il est possible que vous n’ayez pas à appeler pour obtenir du service. Problème Causes possibles L’eau est trouble et Il y a de l’air dans les conduites contient des bulles après l’installation.
  • Page 48 • Un autre réducteur de débit pour les installations à pression élevée est vendu par GE (article 31 sur la liste des pièces à la page 51. Appelez les pièces GE et demandez un réducteur de débit, haut débit, pièce...
  • Page 49 Notes. www.electromenagersge.ca...
  • Page 50 Liste de pièces. PXRQ15F, PNRQ15FBL Réducteur de débit pour installations à pression élevée PIÈCES EN OPTION POUR UNE INSTALLATION À DISTANCE...
  • Page 51 Catalogue des pièces. N° DE RÉF N° DE PIÈCE 0001 WS19X10017 0002 WS19X10018 0003 FQROPF 0004 FQROMF 0005 WS03X10047 0006 WS03X10048 0007 WS15X10050 0008 WS10X10030 0009 WS02X10034 0011 WS32X10021 0014 WS07X10018 0015 WS07X10019 0016 WS15X10037 WS15X10042 0017 WS10X10028 0019 WS18X10009 0020 WS02X10031 0021...
  • Page 52 Notes.
  • Page 53 Etats-Unis. Si le produit est installé dans une région où ne se trouve aucun réparateur autorisé GE, vous devrez peut-être assumer les frais de transport ou apporter expédier le produit à un centre de service autorisé GE. En Alaska, cette garantie exclut le coût d’expédition ou les appels de service à...
  • Page 54: Soutien Au Consommateur

    Moncton, N.B. E1C 9M3 Prolongation de garantie Achetez un contrat d’entretien GE avant que votre garantie n’expire et bénéficiez d’un rabais substantiel. Ainsi le service après-vente GE sera toujours là après expiration de la garantie. Visitez notre site Web ou appelez-nous au 1.800.461.3636.
  • Page 55 La sección en Español. Información de seguridad Información de seguridad... . . 56 Pautas sobre las especificaciones..57 Instrucciones de operación Sobre el sistema de Ósmosis Inversa .
  • Page 56: Precauciones De Seguridad

    • Sin embargo, serán necesarios materiales adicionales. Consulte la lista de partes para obtener materiales adicionales de GE. • Localizar el tanque en el piso de un sótano, con el grifo de un lavaplatos de primer piso podría resultar en cierta pérdida del flujo y capacidad (aproximadamente 20%).
  • Page 57 Ósmosis Inversa. c. Capacidad teórica del tanque. Cuando se prueba de acuerdo con el estándar NSF/ANSI 58 a una presión de entrada de 50 psig, la capacidad del tanque es 2,3 galones. ge.com DESCALCIFICADOR DE AGUA RECOMENDADO No se requiere de descalcificador de agua DUREZA DEL AGUA ENTRANTE (GRANOS POR GALÓN)
  • Page 58 Sobre el sistema de Ósmosis Inversa. ¿Qué hace el sistema de Ósmosis Inversa? El sistema de Ósmosis Inversa reduce los Sólidos totales disueltos (TDS—Total Dissolved Solids) y la materia orgánica del agua al dispersarla a través de una membrana especial. La membrana separa los minerales e impurezas del agua y los expulsa hacia el desagüe.
  • Page 59 El grifo electrónico incluye un temporizador de 6 meses para recordarle cuando es el momento de reemplazar el pre-filtro y el post-filtro. Reemplace los filtros cuando la luz azul se torne intermitente con el fin de proteger la membrana y mantener el sistema funcionando correctamente. ge.com...
  • Page 60 Instrucciones de instalación Si tiene preguntas, llame al 1.800.GE.CARES (800.432.2737) o bien visite nuestra página Web: ge.com ADVERTENCIA: normas podría causar lesiones personales o daños a la propiedad. • Consulte con la autoridad de obras públicas estatal/local para los códigos de plomería. Deberá...
  • Page 61 Instrucciones de instalación Cosas a revisar antes de empezar la instalación Tubería de drenaje de 3/8″ (negra) Triturador Adaptador del agua de alimentación Tubería de entrada de 1/4″ (con banda amarilla) 15″ DETALLE DE LOS TUBOS/FILTRO Pre-filtro Membrana Entrada con Tubería negra Tubería con banda amarilla de...
  • Page 62 Instrucciones de instalación ENSAMBLADURA DEL SISTEMA DE ÓSMOSIS INVERSA INSTALACIÓN DEL SISTEMA DE MONTAJE Elija una ubicación debajo del lavaplatos para instalar el sistema. La ubicación debe ser de fácil acceso, con el espacio necesario entre el fondo de los cartuchos de filtro y el piso o el fondo del gabinete para retirar los cartuchos del filtro.
  • Page 63 Instrucciones de instalación SUMINISTRO DE AGUA DE ALIMENTACIÓN Revise y cumpla con los códigos locales de plomería al planear, luego instale un accesorio de suministro de agua de alimentación fría. A. INSTALACIÓN PREFERIDA Utilizando la válvula existente de suministro de agua del lavaplatos de la cocina (A) y la tubería desmontable del grifo (B).
  • Page 64 248-CMR de Massachusetts. La válvula de montura está disponible a través de Partes y Servicios de GE en el 1.800.626.2002, número de parte WS15X10023. No se recomiendan las válvulas de monturas de auto perforación.
  • Page 65 GE de mayor longitud de 1/4″. Puede adquirir una longitud de 33 pies de tubería de 1/4″ a través de Partes y Servicios de GE en el 1.800.626.2002, número de parte WS07X10018. NO REEMPLACE CON TUBERÍA DE CALIDAD DESCONOCIDA.
  • Page 66 Instrucciones de instalación SUMINISTRO DE AGUA DE ALIMENTACIÓN (cont.) CÓMO INSTALAR LA TUBERÍA AL TANQUE Y AL GRIFO 1. Mida 3/4″ a partir del extremo de cada pedazo de tubería restante (el extremo del grifo y el extremo de entrada) y marque con un lápiz.
  • Page 67 Instrucciones de instalación ENSAMBLADURA DEL GRIFO INSTALACIÓN DE MONTAJE DEL GRIFO Asegúrese de que haya espacio debajo del lavaplatos para hacer las conexiones necesarias. Seleccione uno de los siguientes lugares para instalar el grifo: • En un accesorio existente para rociar, en el lavaplatos u orificio para dispensar jabón.
  • Page 68 Instrucciones de instalación ENSAMBLADURA DEL GRIFO (cont.) INSTALACIÓN OPCIONAL DE LA TUBERÍA DEL GRIFO POR UNA SOLA PERSONA 1. Desde la parte inferior del lavaplatos, reúna la tubería de drenaje (negra) de 1/4″, la tubería de drenaje (negra) de 3/8″ y la tubería de salida (con banda azul) de 3/8″...
  • Page 69 Instrucciones de instalación CONEXIÓN DEL DRENAJE DE FILTRACIÓN Revise y cumpla con todos los códigos estatales y locales de plomería. PRECAUCIÓN: aprobadas para instalación. No use ningún dispositivo de montura de drenaje. NOTA: No cumplir con estas instrucciones de instalación invalidará la garantía del producto, y el instalador será...
  • Page 70 Instrucciones de instalación CONEXIÓN DEL DRENAJE DE FILTRACIÓN (cont.) INSTALACIÓN PREFERIDA: OPCIÓN C—INSTALACIÓN DE VENTILACIÓN HÚMEDA Y TRAMPA EN P Instale una trampa en P debajo del lavaplatos para usar exclusivamente en la tubería de drenaje del sistema de Ósmosis Inversa. Una trampa en P con ventilación húmeda es una que comparte una ventilación común.
  • Page 71 Instrucciones de instalación TANQUE DE ALMACENAMIENTO Y ARRANQUE INSTALACIÓN DEL TANQUE DE ALMACENAMIENTO 1. Retire la tapa protectora del tanque. 2. Aplique 2–3 vueltas Cinta de cinta, en dirección de rosca del reloj, a las roscas del tanque. 3. Instale los accesorios de presión para conectar en el accesorio enroscado del tanque como se...
  • Page 72 Cuidado y limpieza del sistema de Ósmosis Inversa. Procedimiento de reemplazo del pre-filtro, post-filtro y cartucho de membrana del sistema de Ósmosis Inversa Cuando la luz azul en la base del grifo está intermitente, es el momento de reemplazar el pre- filtro y post-filtro.
  • Page 73 Abra el grifo para drenar el sistema. 6. Una vez que el sistema se drene, cierre el grifo y retire los cartuchos girando hacia la izquierda un tercio de giro aproximadamente. Guárdelos en lugar seguro hasta que los necesite nuevamente. ge.com...
  • Page 74 Cuidado y limpieza del sistema de Ósmosis Inversa. Para obtener filtros de repuesto, llame sin costo a Repuestos de electrodoméstricos de GE al 800.626.2002 (EE.UU.), 800.663.6060 (Canadá–inglés), 800.361.3869 (Canadá–francés), o visite la tienda donde adquirió el sistema de Ósmosis Inversa.
  • Page 75 Ósmosis Inversa. • Esto es normal. • Drene completamente el sistema y permita que se vuelva a llenar. • Reponga el pre-filtro y post-filtro. • Desinfecte el sistema. ge.com...
  • Page 76 90 psi. • GE tiene un estrangulador de flujo para presión de agua alta (Consulte el artículo #31 en la lista de partes, página 79). Póngase en contacto con el Departamento de Partes de GE y pida un Estrangulador de flujo, de presión alta, Número de parte WS15X10049.
  • Page 77 Notas. ge.com...
  • Page 78 Lista de partes. PXRQ15F, PNRQ15FBL Estrangulador de flujo (opcional), para instalaciones de presión alta PARTES OPCIONALES PARA INSTALACIÓN REMOTA...
  • Page 79 ACCESORIO DEL GRIFO, TUBERÍA DE 3/8″ BOQUILLA, 1/4″ (JUEGO DE 2) BOQUILLA, 3/8″ (JUEGO DE 2) ADAPTADOR DEL TUBERÍA DE DRENAJE ESPACIADOR, MONTADO EN EL GRIFO ESTRANGULADOR DE FLUJO, DE PRESIÓN ALTA MANUAL DEL PROPIETARIO Y INSTALACIÓN ge.com CANTIDAD – – – –...
  • Page 80 Notas.
  • Page 81 Notas.
  • Page 82 Estados Unidos. Si el producto está situado en un área que no dispone de servicio por parte de un proveedor de servicio autorizado de GE, podría tener que hacerse cargo de los costes de envío o bien podría solicitársele que lleve el producto a una centro de servicio de GE autorizado para realizar la reparación.
  • Page 83 Solicite una reparación El servicio de expertos GE está a tan sólo un paso de su puerta. ¡Entre en línea y solicite su reparación cuando le venga bien 24 horas al día cualquier día del año! O llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) durante horas normales de oficina.
  • Page 84 Customers in Canada should consult the yellow pages for the nearest Camco service center, or call 1.888.261.3055. Contact Us If you are not satisfied with the service you receive from GE, contact us on our Website with all the details including your phone number, or write to: General Manager, Customer Relations In Canada: www.geappliances.ca, or write to: Director, Consumer Relations, Camco, Inc.

This manual is also suitable for:

Pnrq15fbl

Table of Contents