Generac Power Systems 005622-1 Owner's Manual

Gp series
Hide thumbs Also See for 005622-1:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

GP Series
Portable Generator
Owner's
Manual
• SAFETY
• ASSEMBLY
• OPERATION
• TROUBLESHOOTING
• WARRANTY
COMMERCIAL • INDUSTRIAL • RESIDENTIAL
AUTHORIZED DEALER SUPPORT:
MODELS: 005622-1, 005623-1,
005732-0, 005736-0
www.generac.com
or
1-888-436-3722

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Generac Power Systems 005622-1

  • Page 1 GP Series Portable Generator Owner’s Manual • SAFETY • ASSEMBLY • OPERATION • TROUBLESHOOTING • WARRANTY COMMERCIAL • INDUSTRIAL • RESIDENTIAL AUTHORIZED DEALER SUPPORT: MODELS: 005622-1, 005623-1, 005732-0, 005736-0 www.generac.com 1-888-436-3722...
  • Page 2: Table Of Contents

    Table of Contents Portable Generator System Owner's Manual Sección 3 – Mantenimiento ............25 Programación de mantenimiento ..........25 Introduction ..................1 Especificaciones del producto ............25 Recomendaciones generales ............26 Read this Manual Thoroughly ............1 Servicio del filtro de aire ............... 27 Safety Rules ..................
  • Page 3: Introduction

    Thank you for purchasing this model of the GP Series portable  Using a generator indoors WILL KILL YOU IN generator by Generac Power Systems, Inc. This model is a compact, MINUTES. Exhaust contains carbon monoxide, a high performance, air-cooled, engine driven generator designed to poison gas you cannot see or smell.
  • Page 4: Safety Rules

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Portable Generator System  SAVE THESE INSTRUCTIONS – The manufacturer suggests that these rules for safe operation be copied and posted near the unit's installation site. Safety should be stressed to all operators and potential operators of this equipment. DANGER ...
  • Page 5: Standards Index

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Portable Generator System     ELECTRICAL HAZARDS EXPLOSION HAZARDS • All generators covered by this manual produce dangerous electrical • Do not smoke around the generator. Wipe up any fuel or oil spills voltages and can cause fatal electrical shock. Utility power delivers immediately.
  • Page 6: Section 1 - General Information

    Section 1 – General Information Portable Generator System 1.1 UNPACKING Figure 1 – Wheel Assembly • Remove all packaging material. • Remove separate accessory box. • Remove the generator from carton. 1.1.1 ACCESSORY BOX Check all contents. If any parts are missing or damaged locate an authorized dealer at 1-888-436-3722.
  • Page 7: Hourmeter

    Section 2 – Operation Portable Generator System Figure 3 - Control Panel Figure 5 - Generator Controls 4. Hourmeter – Tracks hours of operation. 5. Air Filter – Filters intake air as it is drawn into the engine. 6. Choke Knob – Used when starting a cold engine. 7.
  • Page 8: Cord Sets And Connection Plugs

    Section 2 – Operation Portable Generator System 2.3 CORD SETS AND CONNECTION PLUGS 2.4 HOW TO USE THE GENERATOR If there are any problems operating the generator, please call the 2.3.1 120 VAC, 20 AMP, DUPLEX RECEPTACLE generator helpline at 1-888-436-3722. This is a 120 Volt outlet protected against overload by a 20 Amp 2.4.1 GROUNDING THE GENERATOR push-to-reset circuit breaker (Figure 6).
  • Page 9: Don't Overload The Generator

    Section 2 – Operation Portable Generator System 2.5 DON’T OVERLOAD THE GENERATOR Hand Drill ........250 to 1100 Hedge Trimmer .
  • Page 10: To Start The Engine

    Section 2 – Operation Portable Generator System IMPORTANT: It is important to prevent gum deposits from forming in fuel system parts such as the carburetor, fuel hose or tank during storage. Alcohol-blended fuels (called gasohol, ethanol or methanol)  Any attempt to crank or start the engine before can attract moisture, which leads to separation and formation of acids it has been properly serviced with the during storage.
  • Page 11: Stopping The Engine

    Section 3 — Maintenance Portable Generator System • Turn engine RUN/STOP switch to ON position (Figure 12). 2.10.1 SENSING LOW OIL LEVEL • Pull engine CHOKE knob outward to FULL CHOKE position If the system senses a low oil level during operation, the engine shuts (Figure 12).
  • Page 12: General Recommendations

    Section 3 — Maintenance Portable Generator System 3.3 GENERAL RECOMMENDATIONS 3.3.4 CHECKING OIL LEVEL The warranty of the generator does not cover items that have been See the “Before Starting the Generator” section for information on subjected to operator abuse or negligence. To receive full value from checking the oil level.
  • Page 13: Service Air Filter

    Section 3 — Maintenance Portable Generator System 3.4 SERVICE AIR FILTER 3.7 LONG TERM STORAGE The engine will not run properly and may be damaged if using a dirty It is important to prevent gum deposits from forming in essential fuel air filter.
  • Page 14: Section 4 - Troubleshooting

    Section 4 — Troubleshooting Portable Generator System 4.1 TROUBLESHOOTING GUIDE PROBLEM CAUSE CORRECTION Engine is running, but no AC 1. Circuit breaker is open. 1. Reset circuit breaker. output is available. 2. Poor connection or defective cord set. 2. Check and repair. 3.
  • Page 15: Section 5 - Notes

    Section 5 — Notes...
  • Page 16: Section 6 - Warranty

    GP SERIES PORTABLE GENERATORS For a period of two years from the date of original sale, Generac Power Systems, Inc. (Generac) warrants its GP Series generators will be free from defects in materials and workmanship for the items and period set forth below. Generac will, at its option, repair or replace any part which, upon examination, inspection and testing by Generac or a Generac Authorized Warranty Service Dealer, is found to be defective.
  • Page 17: Manual Del Propietario

    Serie GP Generador portátil Manual del propietario DE GARANTÍA LIMITADA • SEGURIDAD • ENSAMBLAJE • FUNCIONAMIENTO • SOLUCIÓN DE PROBLEMAS • GARANTÍA COMERCIAL • INDUSTRIAL • RESIDENCIAL ASISTENCIA TÉCNICA DEL DISTRIBUIDOR AUTORIZADO: MODELOS: 005622-1, 005623-1, www.generac.com 005732-0, 005736-0 1-888-436-3722...
  • Page 19: Introducción

    Gracias por adquirir este modelo de la serie GP de generadores prepara para el uso del equipo en caso de emergencia. portátiles de Generac Power Systems, Inc. Este modelo es un generador compacto, de alto rendimiento, con enfriamiento por aire y operado por un motor diseñado para suministrar electricidad para el funcionamiento...
  • Page 20: Reglas De Seguridad

    REGLAS DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD Sistema de generador portátil  GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES – El fabricante sugiere que se copien estas reglas de funcionamiento seguro y que se coloquen cerca del sitio de instalación de la unidad. Debe destacarse la importancia de la seguridad a todos los operadores u operadores potenciales del equipo. •...
  • Page 21: Índice De Normas

    REGLAS DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD Sistema de generador portátil • Inspeccione el generador regularmente y contacte el distribuidor Ocupacional (OSHA, por sus siglas en inglés) ha establecido. autorizado más cercano para las piezas que necesiten reparación También asegúrese de que el generador se instale, funcione y se le o reemplazo.
  • Page 22: Sección 1 - Información General

    Sección 1 – Información general INFORMACIÓN GENERAL Sistema de generador portátil 1.1 CÓMO DESEMPACAR Figura 1 – Ensamblaje de las ruedas • Retire todos los materiales de embalaje. 2 TUERCAS DE BLOQUEO, 1/2 • Retire la caja de accesorios que viene separada. 2 PERNOS •...
  • Page 23: Contador Horario

    FUNCIONAMIENTO Sección 2 – Funcionamiento Sistema de generador portátil Figura 3 – Panel de control Figura 5 – Controles del generador 4. Contador horario – Lleva la cuenta de las horas de funcionamiento. 5. Filtro de aire – Filtra la toma de aire según penetra al motor. 6.
  • Page 24: Juegos De Cables Y Enchufes De Conexión

    FUNCIONAMIENTO Sección 2 – Funcionamiento Sistema de generador portátil 2.3 JUEGOS DE CABLES Y ENCHUFES DE 2.4 CÓMO UTILIZAR EL GENERADOR CONEXIÓN Si surgen problemas al utilizar el generador, llame a la línea de ayuda del generador al 1-888-436-3722. 2.3.1 TOMACORRIENTE DÚPLEX DE 120 VAC, 20 AMP 2.4.1 CONEXIÓN A TIERRA DEL GENERADOR Este es un tomacorriente de 120 voltios protegido contra sobrecarga por un interruptor de circuito de 20 Amp que se presiona para reiniciar...
  • Page 25: No Sobrecargue El Generador

    FUNCIONAMIENTO Sección 2 – Funcionamiento Sistema de generador portátil 2.5 NO SOBRECARGUE EL GENERADOR Estufa eléctrica (por resistencia) ......1500 Horno microondas .
  • Page 26: Cómo Arrancar El Motor

    FUNCIONAMIENTO Sección 2 – Funcionamiento Sistema de generador portátil IMPORTANTE: Es importante evitar los depósitos de resinas en las partes del sistema de combustible tales como el carburador, la  manguera de combustible o el tanque durante el almacenaje. Los Cualquier intento de arrancar el motor antes de combustibles con mezcla de alcohol (llamados gasohol, etanol o que se le haya dado el servicio adecuado con el...
  • Page 27: Cómo Parar El Motor

    Sección 3 — Mantenimiento Sistema de generador portátil • Gire el interruptor RUN/STOP (arranque/parada) del motor a la 2.10.1 SENSOR DE BAJO NIVEL DE ACEITE posición ON (encendido) (Figura 12). Si el sistema detecta un nivel de aceite bajo durante el funcionamiento, •...
  • Page 28: Recomendaciones Generales

    Sección 3 — Mantenimiento Sistema de generador portátil 3.3 RECOMENDACIONES GENERALES 3.3.4 REVISIÓN DEL NIVEL DE ACEITE La garantía del generador no ampara artículos que hayan estado Refiérase a la sección “Antes de arrancar el generador” para sujetos a abuso o negligencia por parte del operador. Para recibir información sobre la revisión del nivel de aceite.
  • Page 29: Servicio Del Filtro De Aire

    Sección 3 — Mantenimiento Sistema de generador portátil 3.4 SERVICIO DEL FILTRO DE AIRE 3.7 ALMACENAJE POR PERÍODOS LARGOS Es importante evitar los depósitos de resinas en las partes del El motor no trabajará adecuadamente y puede dañarse si se utiliza un sistema de combustible tales como el carburador, la manguera filtro de aire que esté...
  • Page 30: Sección 4 - Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Sección 4 — Solución de problemas Sistema de generador portátil 4.1 GUÍA PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN El motor está trabajando pero no 1. El interruptor de circuito está abierto. 1. Reinicie el interruptor de circuito. hay salida de AC.
  • Page 31: Sección 5 - Notas

    Sección 5 — Notas...
  • Page 32: Sección 6 - Garantía

    PORTÁTILES DE LA SERIE GP Durante el período de dos años a partir de la fecha original de venta, Generac Power Systems, Inc. (Generac) garantiza que sus generadores de la serie GP no poseen defectos de materiales ni de mano de obra por los elementos y período establecidos en este documento. Generac, a su discreción, reparará o reemplazará cualquier parte que, luego de ser sometida a examen, inspección y prueba por parte de Generac o de un distribuidor de servicio autorizado en garantía de Generac, se encuentre defectuosa.
  • Page 33: Guide Du Propriétaire

    Série GP Génératrice portable Guide du propriétaire DE GARANTIE LIMITÉE • SÉCURITÉ • MONTAGE • FONCTIONNEMENT • DÉPISTAGE DES PANNES • GARANTIE COMMERCIAL • INDUSTRIEL • RÉSIDENTIEL SOUTIEN DÉPOSITAIRE AUTORISÉ : MODÈLES : 005622-1, 005623-1 005732-0, 005736-0 www.generac.com 1 888 436-3722...
  • Page 35: Introduction

    Merci d’avoir acheté ce modèle de la Série GP de génératrices portables appareil. Cela les prépare s'ils ont besoin d’opérer le matériel en de Generac Power Systems, Inc. Ce modèle est une génératrice à cas d’urgence. moteur, compacte, refroidie par air et à haute performance, conçue pour fournir de l’électricité...
  • Page 36: Consignes De Sécurité

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ Système de génératrice portable  CONSERVER CES INSTRUCTIONS – Le fabricant suggère que ces consignes pour opération sécuritaire soient copiés et postés près du site d’installation de l’appareil. Il faut mettre l'accent sur la sécurité avec tous les opérateurs et opérateurs potentiels de cet appareil. •...
  • Page 37: Répertoire-Type

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ Système de génératrice portable   • Demeurer toujours alerte quand on travaille sur ce matériel. Ne RISQUES D’INCENDIE jamais travailler sur le matériel quand on est fatigué physiquement ou mentalement. • Pour éviter les risques d'incendie, la génératrice doit être installée •...
  • Page 38: Section 1 - Généralités

    Section 1 – Généralités GÉNÉRALITÉS Système de génératrice portable 1.1 DÉBALLAGE Figure 1 – Montage des roues • Enlever tous les matériaux d’emballage. 2 X CONTRE-ÉCROUS, 1/2 • Enlever la boîte d’accessoires séparée. 2X BOULON, 5/16 • Enlever la génératrice du carton. 2X ROUE 2 X RONDELLE 1.1.1 BOÎTE D’ACCESSOIRES...
  • Page 39: Horamètre

    FONCTIONNEMENT Section 2 – Fonctionnement Système de génératrice portable Figure 3 - Panneau de command Figure 5 - Commandes de la génératrice 4. Horamètre – Totalise les heures de fonctionnement. 5. Filtre à air – Filtre l’air quand il entre dans le moteur. 6.
  • Page 40: Cordons Électriques Et Fiches De Branchement

    FONCTIONNEMENT Section 2 – Fonctionnement Système de génératrice portable 2.3 CORDONS ÉLECTRIQUES ET FICHES DE 2.4 MODE D’EMPLOI DE LA GÉNÉRATRICE BRANCHEMENT Si des problèmes surviennent quand on utilise la génératrice, appeler la Ligne d’Assistance des génératrices au 1 888 436-3722. 2.3.1 120 V CA, 20 A, PRISE DOUBLE 2.4.1 MISE À...
  • Page 41: Ne Pas Surcharger La Génératrice

    FONCTIONNEMENT Section 2 – Fonctionnement Système de génératrice portable 2.5 NE PAS SURCHARGER LA GÉNÉRATRICE Perceuse .........250 à 1 100 *Pistolet à...
  • Page 42: Démarrage Du Moteur

    FONCTIONNEMENT Section 2 – Fonctionnement Système de génératrice portable IMPORTANT : Il est important d’éviter des parties du système de MISE EN GARDE carburant comme le carburateur, le tuyau de carburant ou le réservoir se gomment quand l’appareil est rangé. Les carburants contenant ...
  • Page 43: Arrêt Du Moteur

    Section 3 — Entretien ENTRETIEN Système de génératrice portable • Mettre le bouton RUN/STOP (Marche/Arrêt) sur ON (Marche) 2.10.1 DÉTECTION DE FAIBLE NIVEAU D’HUILE (Figure 12). Si le système détecte un niveau d’huile faible pendant le • Tirer le bouton CHOKE (Étrangleur) du moteur vers l’extérieur en fonctionnement, le moteur s’arrête.
  • Page 44: Recommandations Générales

    Section 3 — Entretien ENTRETIEN Système de génératrice portable 3.3 RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES 3.3.4 VÉRIFICATION DU NIVEAU D’HUILE La garantie de la génératrice ne couvre pas les articles qui ont été Voir la section « Avant la mise en route de la génératrice » pour soumis aux abus de l'utilisateur ou à...
  • Page 45: Entretien Du Filtre À Air

    Section 3 — Entretien ENTRETIEN Système de génératrice portable 3.4 ENTRETIEN DU FILTRE À AIR 3.7 RANGEMENT À LONG TERME Le moteur ne fonctionne pas correctement et peut être endommagé si Il est important d’éviter des parties du système de carburant comme on utilise un filtre à...
  • Page 46: Section 4 - Dépannage

    DÉPANNAGE Section 4 — Dépannage Système de génératrice portable 4.1 GUIDE DE DÉPISTAGE DES PANNES PROBLÈME CAUSE CORRECTION Le moteur tourne mais aucune 1. Le disjoncteur est ouvert. 1. Remettre le disjoncteur. sortie CA n’est disponible. 2. Mauvaise connexion ou cordon électrique défectueux. 2.
  • Page 47: Section 5 - Remarques

    Section 5 — Remarques REMARQUES...
  • Page 48: Section 6 - Garantie

    POUR LES GÉNÉRATRICES PORTABLES DE LA SÉRIE GP Generac Power Systems, Inc. (Generac), pendant une période de deux ans à partir de la date d’achat, garantit que ses génératrices de la série GP ne contiendront aucun défaut de façon et de matériaux pour les articles et la période indiqués ci-dessous. Generac, à son gré, réparera ou remplacera toute pièce qu'après examen, inspection et test par Generac ou par un réparateur sous garantie autorisé...

This manual is also suitable for:

005623-1005732-0005736-0

Table of Contents