Download Print this page

Lux Products 9000RF Instructions page 2

Advertisement

CONTROL REMOTO 9000RF
INSTRUCCIONES
LUX PRODUCTS CORPORATION • Mt. Laurel, New Jersey 08054, USA • www.luxproducts.com
ADVERTENCIA: Use solamente pilas alcalinas Energizer
Energizer
®
es una marca registrada de Eveready Battery Company, Inc.
DURACELL
®
es una marca registrada de The Gillette Company, Inc.
1. INFORMACIÓN GENERAL
La placa de pared de su termostato alberga el receptor de unidades, la antena y sus pilas. El
transmisor remoto y sus pilas están albergados en su propio cerramiento de mano.
ADVERTENCIA: Utilice sólo pilas alcalinas Energizer
2. PILAS
Tanto el receptor remoto RF como el transmisor necesitan cada uno dos pilas alcalinas AA
además de las dos pilas AA que necesitan los termostatos.
2.1. Pilas del transmisor remoto: Reemplazo/instalación
Reemplace las pilas del transmisor al menos cada 12 meses con dos pilas alcalinas AA Energizer
o Duracell
®
.
1. Retire las pilas nuevas de su cartón.
2. La tapa del compartimiento para las pilas en el control remoto se encuentra en la parte
trasera. Para acceder a las pilas del control remoto, coloque su dedo gordo sobre el triángulo en
la tapa del compartimiento de las pilas y retírelo deslizando hacia la dirección a la que apunta la
flecha.
3. Retire las pilas usadas si es que se hallan allí y reemplácelas con dos pilas alcalinas nuevas
del tamaño "AA" Energizer
®
o Duracell
®
. Tenga en cuenta las marcas de la polaridad que se
muestran en el compartimiento de las pilas.
4. Vuelva a colocar la tapa del compartimiento para pilas.
TELECOMMANDE 9000RF
INSTRUCTIONS
LUX PRODUCTS CORPORATION • Mt. Laurel, New Jersey 08054, USA • www.luxproducts.com
AVERTISSEMENT: Utiliser des piles alcalines Energizer
®
Energizer
®
est une marque de commerce enregistrée de Eveready Battery Company, Inc.
DURACELL
®
est une marque de commerce enregistrée de The Gillette Company, Inc.
1. INFORMATIONS GENERALES
La plaque du mur de votre thermostat abrite les unités "réception" "antenne", et les piles. La
télécommande de transmission contient ses piles dans son propre coffret.
MISE EN GARDE: Utiliser des piles alcalines Energizer
®
ou DURACELL
2. PILES
Vos récepteur et transmetteur RF nécessitent chacun deux piles alcalines AA en plus des
deux piles AA du thermostat.
2.1. Les piles de télécommande: Installer/remplacer
Remplacez les piles du transmetteur au moins tous les 12 mois avec deux piles alcalines AA
Energizer
®
ou Duracell
®
.
1. Retirez les nouvelles piles de leur carton.
2. Le couvercle de la pile de votre télécommande est à l'arrière. Pour atteindre les piles
de votre télécommande, placez votre pouce sur le triangle du couvercle des piles et
faites-le glisser dans la direction indiquée par la pointe du triangle.
3. Retirez les piles usées s'il y en a et remplacez-les avec deux nouvelles piles alcalines
"AA" Energizer
®
ou Duracell
®
. Regardez les signes de polarité dans le compartiment des
piles.
4. Replacez le couvercle des piles.
2.2. Pilas del receptor remoto RF: Reemplazo/instalación
Reemplace las pilas del receptor al menos cada 6 meses con dos pilas alcalinas AA Energizer
1. Retire las pilas nuevas de su cartón.
2. Para acceder a las pilas del receptor, retire la carcasa del termostato de la placa de pared como se describe en
la sección de instalación de su manual primario de los termostatos. Las pilas del receptor están visibles en la parte
®
o DURACELL
®
.
izquierda de la placa de pared.
43369-05
Cancel
+
-
Temperature
Control
Interruptor de CÓDIGO DE APRENDIZAJE embutido
3. Retire las pilas usadas si es que se hallan allí y reemplácelas dentro del plazo de 90 segundos para evitar tener
que reiniciar el código de seguridad de su receptor. Utilice dos pilas alcalinas nuevas del tamaño "AA" Energizer
Duracell
®
. Tenga en cuenta las marcas de polaridad que se muestran en el compartimiento.
®
o DURACELL
®
.
4. Vuelva a colocar la carcasa del termostato en la pared.
3. CÓMO HABILITAR (Y DESHABILITAR) SU CONTROL REMOTO CON EL MODO DE APRENDIZAJE
1. Con la carcasa del termostato fuera de su placa de pared, presione y mantenga el interruptor de CÓDIGO DE
APRENDIZAJE embutido con un pequeño destornillador Phillips hasta que el LED de arriba se prenda.
2. Oprima y libere cualquier botón en el remoto.
3. Espere hasta que el LED se haya apagado.
®
4. Vuelva a colocar el termostato en su placa de pared.
5. Su termostato debería responder a los comandos remotos dentro de unos segundos de haber oprimido el
botón.
Saltearse el paso 2 en el procedimiento explicado anteriormente deshabilitará el control remoto.
3.1. Cambio del código de seguridad del transmisor.
Si usted está usando más de una unidad de transmisor RF en su hogar, y uno responde a los comandos del otro,
entonces usted deberá cambiar el código de seguridad de una de las unidades.
Para realizar esto:
1. Retire las pilas del transmisor de su compartimiento. Consultar 2.2
2. Encuentre el selector de identificación en la parte superior del compartimiento de las pilas. Es un interruptor
deslizable de tres posiciones. Usted lo puede deslizar hacia la posición de la izquierda, derecha o centro. Cada uno
establece diferentes códigos de identificación.
3. Vuelva a colocar las pilas y su tapa.
4. Siga las instrucciones que se encuentran en Cómo habilitar (y deshabilitar) su control remoto con el modo
Aprendizaje.
Remplacez les piles du récepteur au moins tous les 6 mois avec deux piles alcalines AA Energizer
Duracell
®
.
1. Retirez les nouvelles piles de leur carton.
2. Pour accéder aux piles du récepteur, retirez la partie principale du thermostat de la plaque du mur
comme décrit dans la section d'installation du manuel principal du thermostat. Les piles du récepteur sont
ou DURACELL
®
seulement.
visibles sur la partie gauche de la plaque du mur.
43369-05
Cancel
+
-
Temperature
Control
3. Retirez les piles usées s'il y en a et remplacez-les en moins de 90 secondes pour éviter d'avoir à
réinitialiser le code de sécurité du récepteur. Utilisez deux nouvelles piles alcalines "AA" Energizer
®
uniquement.
Duracell
®
. Regardez les signes de polarité dans le compartiment des piles.
4. Replacez le thermostat sur le mur.
3. MISE EN MARCHE (ET ARRET) DE VOTRE TELECOMMANDE AVEC LE MODE
APPRENDRE
1. Après avoir retirer la partie principale du thermostat de la plaque du mur, appuyez et tenez le bouton
encastré CODE APPRENDRE avec un petit tournevis Phillips jusqu'à ce que l'affichage LED s'allume.
2. Appuyez sur n'importe quel bouton de la télécommande et relâchez-le.
3. Attendez jusqu'à ce que l'affichage LED s'éteigne.
4. Replacez la partie principale du thermostat sur la plaque du mur.
5. Votre thermostat devrait maintenant répondre aux commandes de la télécommande quelques
secondes après cette opération.
Passez l'étape 2 dans la procédure ci-dessus mettra la télécommande hors service.
3.1. Changer le code de sécurité du transmetteur.
Si vous utilisez plus d'une unité de transmission chez vous, et que l'une répond aux commandes de l'autre, il
vous faut alors changer le code de sécurité de l'une des unités.
Pour faire cela:
Contrôle de télécommande (Couvercle et piles enlevées)
1. Retirez les piles du transmetteur. Voir 2.2
2. Vous trouverez le sélecteur d'identité dans la partie supérieure à l'intérieur du compartiment des piles. Il
y a un interrupteur à 3 positions: gauche, milieu et droite. Chaque position donne un code d'identité.
3. Replacez les batteries et leur couvercle.
4. Suivez les instructions de la section mis en marche (et arrêt) de votre télécommande avec le mode
apprendre.
®
Y O G W B RH RC
LEARN
CODE
Interruptor deslizable
Posiciones del
interruptor de código
1
Control remoto (la tapa y las pilas se han retirado)
Y O G W B RH RC
LEARN
CODE
Bouton de CODE APPRENDRE encastré
Interrupteur / bouton
Code Apprendre
Positions
1
2
4. CÓMO UTILIZAR EL CONTROL REMOTO
Las flechas hacia ARRIBA/ABAJO funcionan como aquellas en el termostato mismo, sin
o Duracell
®
.
embargo, habrá un período de tiempo de retraso hasta que su termostato responda.
Oprima y libere el botón ARRIBA para elevar la temperatura del modo actual en un grado. Si
su termostato estaba en Modo funcionamiento y usted ha cambiado las configuraciones de
temperatura de su valor programado, entonces su termostato cambiará al Modo Transferencia.
Si su termostato ya estaba en el Modo Transferencia de mando, y usted volvió a la
configuración de la temperatura programada, entonces se cancelará la Transferencia de
mando, y la unidad volverá a Funcionamiento.
Oprima y libere el botón ABAJO para disminuir la temperatura del modo actual en un grado.
Si su termostato estaba en Modo funcionamiento y usted ha cambiado las configuraciones de
temperatura de su valor programado, entonces su termostato estará entonces en el Modo
Transferencia. Si su termostato ya estaba en el Modo Transferencia de mando, y usted volvió a
la configuración de la temperatura programada, entonces se cancelará la Transferencia de
mando, y la unidad volverá a Funcionamiento.
Oprima y libere el botón Cancelar para permitir que el termostato controle la temperatura de
sus configuraciones de programación. Si su termostato has estado en el Modo Transferencia
de mando, esa Transferencia de mando se cancelará. Si su termostato se encuentra en el
Modo suspendido, entonces al oprimir Cancelar se cambiará la temperatura establecida a su
valor del programa actual, pero no cancela el modo Suspendido.
5. CUMPLIMIENTO DE LAS NORMAS FCC
Este aparato cumple con las estipulaciones de la Sección 15 establecidas por las normas
FCC. El funcionamiento se encuentra sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este aparato
no podrá interferencia de tipo perjudicial, y (2) este aparato deberá aceptar cualquier tipo de
interferencia recibida, incluyendo aquella clase de interferencia que podría causar un
funcionamiento no deseado.
®
o
Advertencia: Cualquier cambio o modificación de esta unidad que no se encuentre expresamente aprobado
por el responsable de cumplir con las normas anteriormente mencionadas podría anular toda autoridad por
parte del usuario que le permitiera operar el equipo.
COMENTARIO: Este equipo ha sido evaluado y cumple con los límites correspondientes a un dispositivo
digital clase B, de acuerdo con la Sección 15 de las normas FCC. Dichos límites han sido diseñados para
proporcionar protección de manera razonable contra cualquier tipo de interferencia que pudiera resultar
perjudicial en una instalación residencial. Este equipo puede generar, utilizar e irradiar energía de
radiofrecuencia y, si no se lo instala o utiliza de acuerdo con las instrucciones, el mismo podría causar
interferencia de tipo perjudicial a las radiocomunicaciones.
Sin embargo, no existe garantía alguna que asegure que no ocurrirá ningún tipo de
interferencia durante una instalación en particular. Si el equipo no causa interferencia de tipo
perjudicial a recepciones de radio o televisión -lo cual puede determinarse si se enciende y
apaga el equipo en cuestión- el usuario deberá intentar corregir la interferencia producida
aplicando una o más de las siguientes medidas:
Vuelva a orientar o ubicar la antena de recepción.
Aumente la distancia existente entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a una toma en un circuito diferente al cual se conecta el receptor.
Consulte al proveedor o a un técnico de radio/TV especializado para obtener ayuda.
LUX Products Corporation • 6000 I Commerce Parkway • Mt. Laurel, NJ 08054
2
3
856-234-8803 • www.luxproducts.com
IC: 4970A-TX9000TX
IC: 4970A-TX9000RX
6. ESPECIFICACIONES DEL TRANSMISOR
Potencia EEII:
Alcance de radiofrecuencia:
Método de modulación:
Alcance máximo:
4. UTILISER LA TELECOMMANDE
®
ou
Les touches des flèches HAUT/BAS fonctionnent comme celles du thermostat lui-
même, bien qu'il y ait un court délai avant que le thermostat responde.
Pressez et relâchez le bouton HAUT pour augmenter la température par rapport au
mode actuel d'un degré. Si votre thermostat était en mode opération et que vous avez
changé le réglage de la température par rapport à sa valeur programmée, alors votre
thermostat passera en mode neutraliser. Si votre thermostat était déjà en mode
neutraliser, et vous repassez les réglages à sa température programmée, alors le mode
neutralise sera annulé, et l'unité se remettra sur opération.
Appuyez et relâchez le bouton BAS pour faire baisser la température par rapport au
mode actuel d'un degré. Si votre thermostat était en mode opération, et vous avez
changé le réglage de la température par rapport à sa valeur programmée, alors votre
thermostat passera en mode neutraliser. Si votre thermostat était déjà en mode
neutraliser, et que vous repassez les réglages à sa température programmée, alors le
mode neutraliser sera annulé, et l'unité se remettra sur opération.
Appuyez et relâchez le bouton annuler pour permettre à votre thermostat de contrôler
la température dans ses réglages de programme. Si votre thermostat était en mode
neutraliser, ce mode sera annulé. Si votre thermostat est en mode attente, appuyer sur
annuler fait alors passer la température réglée à sa valeur actuelle programmée, mais
n'annule pas le mode attente.
5. CONFORMITE FCC
Cet appareil est conforme à la section 15 des règles de la FCC (Commission fédérale sur
les communications). Le fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes: (1) Cet
appareil ne doit pas provoquer d'interférence dangereuse, et (2) cet appareil doit
accepter toute interférence reçue, y compris des interférences qui peuvent provoquer
des disfonctionnements.
®
ou
Mise en garde: Effectuer des changements ou des modifications dans ce unité qui ne sont pas
approuvés expressément par la partie responsable pour la conformité annulerait l'autorité de
l'utilisateur pour faire fonctionner l'équipement.
REMARQUE: Cet équipement a été testé et est conforme aux limites données pour les appareils
numériques de classe B, conformément à la section 15 des règles de la FCC. Ces limites sont
prévues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences dangereuses dans une
installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des énergies de fréquence
de radio, mais s'il n'est installé et utilisé de façon conforme aux instructions, il peut provoquer des
interférences dangereuses pour les communications de radio.
Toutefois, il n'y a pas de garantie qu'il n'y aura pas d'interférence avec certaines installations. Si cet
équipement provoque des interférences dangereuses avec la réception de la radio ou la télévision, telles
que mettre en marche ou arrêter ces équipements, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger
l'interférence par une ou plusieurs des mesures suivantes:
Réorientez ou replacez l'antenne de réception.
Augmentez la séparation entre l'équipement et le récepteur.
Connectez l'équipement sur une sortie d'un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est connecté.
Consultez le revendeur ou un technicien qualifié de radio/TV.
LUX Products Corporation • 6000 I Commerce Parkway • Mt. Laurel, NJ 08054
856-234-8803 • www.luxproducts.com
IC: 4970A-TX9000TX
3
IC: 4970A-TX9000RX
6. SPECIFICATIONS DE TRANSMETEUR
Puissance PIRE:
Portée de fréquence radio:
Méthode de modulation:
Portée maximum:
menos de 1 mW
315MHz ± 150kHz
OOK
aproximadamente 150 pies.
moins de 1mW
315MHz ± 150kHz
OOK
environ. 380 m.

Advertisement

loading