GE 18, 19 Owner's Manual
GE 18, 19 Owner's Manual

GE 18, 19 Owner's Manual

Ge top-freezer refrigerators owner's manual 18, 19
Hide thumbs Also See for 18, 19:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

www.GEAppliances.com
Safety Instructions
. . . . . . . . . . .2-4
Operating Instructions
Additional Features . . . . . . . . . . . .10
Automatic Icemaker . . . . . . . . . . .11
Dispenser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Shelves and Bins . . . . . . . . . . . . .7, 8
Crispers and Pans . . . . . . . . . . .9, 10
Water Filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Care and Cleaning
Care and Cleaning . . . . . . . . . .12, 13
Preparing to Install
the Refrigerator . . . . . . . . . . . . . . .14
Water Line Installation . . . . . .15-18
Troubleshooting Tips
. . . . . . .24-28
Consumer Support . . . . .Back Cover
Performace Data Sheet . . . . . . . . .33
Product Registration . . . . . . . .29, 30
State of California Water
Treatment Device Certificate . . . . .34
Warranty for
Canadian Customers . . . . . . . . . . .31
Warranty for U.S. Customers . . . . .32
Write the model and serial numbers here:
Model # __________________________
Serial # __________________________
Find these numbers on the gray label
on the left side, near the top of the
refrigerator compartment.
Owner's Manual and
Installation Instructions
Models 18 &19
Congélateur supérieur
Réfrigérateurs
Manuel d'utilisation
et d'installation
La section française commence à la page 35
Congelador superior
Refrigeradores
Manual del propietario
e instalación
La sección en español empieza en la página 67
197D3354P005
49-60265 04-03 JR

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for GE 18, 19

  • Page 1: Table Of Contents

    Replacing the Light Bulbs ..13 Installation Instructions Preparing to Install the Refrigerator ....14 Reversing the Door Swing ..19–23 Water Line Installation ..15–18 Troubleshooting Tips .
  • Page 2: Important Safety Information

    Installation Instructions before it is used. Do not allow children to climb, stand or hang on the shelves in the refrigerator. They could damage the refrigerator and seriously injure themselves. Do not touch the cold surfaces in the freezer compartment when hands are damp or wet.
  • Page 3: Use Of Extension Cords

    Junked or abandoned refrigerators are still dangerous…even if they will sit for “just a few days.” If you are getting rid of your old refrigerator, please follow the instructions below to help prevent accidents. Before You Throw Away Your Old Refrigerator or Freezer: Take off the doors.
  • Page 4: How To Connect Electricity

    3-prong wall outlet. The refrigerator should always be plugged into its own individual electrical outlet which has a voltage rating that matches the rating plate.
  • Page 5: Control Settings

    Control settings will vary based on personal preferences, usage and operating conditions, and may require more than one adjustment. Factors that affect temperature include the amount of food in the refrigerator or freezer, the frequency of door opening and the temperature of food when it is placed in the refrigerator.
  • Page 6 Replacement Filters To order additional filter cartridges in the United States, visit our Website, www.GEAppliances.com, or call GE Parts and Accessories, 800.626.2002. Filter Model GSWF Suggested Retail Price $34.95 USD Customers in Canada should consult the yellow pages for the nearest Camco...
  • Page 7 About the shelves and bins. Not all features are on all models. Rearranging the Shelves Shelves in the refrigerator and freezer compartments are adjustable. Refrigerator Compartment To remove: Tilt the shelf up at the front. Lift the shelf up at the back and bring the shelf out.
  • Page 8 Make sure you push the shelves all the way in before you close the door. (on some models) NOTE: Bins for the refrigerator and freezer doors are different sizes and are not interchangeable. To remove: Lift the shelf straight up;...
  • Page 9 About the crispers and pans. Not all features are on all models. Fruit and Vegetable Crispers Excess water that may accumulate in the bottom of the drawers or under the drawers should be wiped dry. Adjustable Humidity Crisper Slide the control all the way to the HIGH setting to provide high humidity recommended for most vegetables.
  • Page 10 About crisper removal. Not all features are on all models. Crisper Removal Unload the bottom shelf before attempting to remove the storage drawers. To Remove: Lift the drawers up slightly while pulling them past the stop location. When the door cannot be fully opened: Pull the drawer farthest from the door straight out.
  • Page 11: Dispenser

    About the automatic icemaker. A newly-installed refrigerator may take 12–24 hours to begin making ice. Automatic Icemaker There are 2 types of icemakers: The icemaker will produce approximately 3 to 3 Power depending on the freezer compartment Switch Icemaker temperature, room temperature, number of door openings and other use conditions.
  • Page 12: Care And Cleaning

    Do not use appliance wax or polish on the stainless steel. Do not wipe the refrigerator with a soiled dish cloth or wet towel. These may leave a residue that can erode the paint. Do not use scouring pads,...
  • Page 13: Replacing The Light Bulbs

    (on some models) to prevent serious property damage due to flooding. Be sure the refrigerator stays in an upright position during moving. Replace with an appliance bulb of Light bulbs may be hot.
  • Page 14: Installation Instructions

    (ON SOME MODELS) If the refrigerator has an icemaker, it will have to be connected to a cold water line. A GE water supply kit (containing tubing, shutoff valve, fittings and instructions) is available at extra cost from your dealer or by visiting our Website at www.GEAppliances.com...
  • Page 15: What You Will Need

    WX08X10025). When connecting your refrigerator to a GE Reverse Osmosis Water System, the only approved installation is with a GE RVKit. For other reverse osmosis water systems, follow the manufacturer’s recommendations. This water line installation is not warranted by the refrigerator or icemaker manufacturer.
  • Page 16: Installing The Water Line

    INSTALLING THE WATER LINE WHAT YOU WILL NEED • A GE water supply kit (containing tubing, shutoff valve and fittings listed below) is available at extra cost from your dealer or from Parts and Accessories, 800.626.2002. • A cold water supply. The water pressure must be between 20 and 120 p.s.i.
  • Page 17: The Refrigerator

    Make sure the tubing is fully inserted into the valve. Tighten the compression nut securely. For plastic tubing from a GE SmartConnect Refrigerator Tubing kit, insert the molded end Vertical Cold of the tubing into the shutoff valve and tighten Water Pipe compression nut until it is hand-tight;...
  • Page 18 Insert the end of the tubing into the water valve connection as far as possible. While holding the tubing, tighten the fitting. For plastic tubing from a GE SmartConnect Refrigerator Tubing kit, insert the molded end of the tubing into the water valve connection and tighten compression nut until it is hand-tight;...
  • Page 19: Reversing The Door Swing

    PLUG IN THE REFRIGERATOR Arrange the coil of tubing so that it does not vibrate against the back of the refrigerator or against the wall. Push the refrigerator back to the wall. REVERSING THE DOOR SWING IMPORTANT NOTES When reversing the door swing: •...
  • Page 20: Remove The Refrigerator Door

    Lift it off the center hinge pin. Set the door on a non-scratching surface with the inside up. Installation Instructions (CONT.) REMOVE THE REFRIGERATOR DOOR Tape the door shut with masking tape. Remove the center hinge pin with a 3/8″ socket and ratchet.
  • Page 21 Installation Instructions TRANSFER BOTTOM HINGE BRACKET TO THE LEFT For models with a base grille, remove it by grasping it about 6″ from each end and pulling its bottom edge toward you. Using a Torx ® driver, move the bottom hinge bracket and plastic washer from the right side to the left side.
  • Page 22 Plug Button Installation Instructions (CONT.) TRANSFER REFRIGERATOR DOOR HANDLE TO THE RIGHT (CONT.) Transfer the door plug button to the opposite side. Reinstalling the handle: Attach the handle to the right side of the door.
  • Page 23: Rehang The Refrigerator Door

    Reattach the handle on the opposite side using the holes closest to the edge of the door. REHANG THE REFRIGERATOR DOOR Lower the refrigerator door onto the bottom hinge pin. Plastic Washer Straighten the door and line it up with the center hinge bracket.
  • Page 24: Normal Operating Sounds

    You may hear the fans spinning at high speeds. This happens when the refrigerator is first plugged in, when the doors are opened frequently or when a large amount of food is added to the refrigerator or freezer compartments. The fans are helping to maintain the correct temperatures.
  • Page 25: Before You Call For Service

    See Rollers. •See Rollers. • Wait about 40 minutes for defrost cycle to end. • Move the refrigerator and freezer control to a temperature setting. • Push the plug completely into the outlet. • Replace fuse or reset the breaker.
  • Page 26 •Wipe surface dry; then adjust the fresh food control setting one number higher and check again in 24 hours. • Foods with strong odors should be tightly wrapped. • Keep an open box of baking soda in the refrigerator; replace every three months. • See Care and cleaning.
  • Page 27 • See Replacing the light bulbs. • Dispense water until all water in system is replenished. • Wait 24 hours for the refrigerator to completely cool down. • Dispense water until all water is system is replenished.
  • Page 28 •Run water from the dispenser for 3 minutes (about 1 ⁄ gallons). •Set the refrigerator control to a warmer setting and wait 24 hours. If water does not dispense after 24 hours, call for service. •Call a plumber. •Replace filter cartridge or remove filter and install plug.
  • Page 29 You can rest easy, knowing that all your valuable household products are protected against expensive repairs. Place your confidence in GE and call us in the U.S. toll-free at for more information. *All brands covered, up to 20 years old, in the continental U.S.
  • Page 30: Serial Number

    Year * Please provide your e-mail address to receive, via e-mail, discounts, special offers and other important communications from GE Appliances (GEA). Check here if you do not want to receive communications from GEA’s carefully selected partners. FAILURE TO COMPLETE AND RETURN THIS CARD DOES NOT DIMINISH YOUR WARRANTY RIGHTS.
  • Page 31 CONSUMER WARRANTY Your refrigerator is warranted to be free of defects in material and workmanship. What is covered How Long Warranted (From Date of Sale) Compressor Sealed System (including evaporator, condenser tubing and refrigerant) All Other Parts TERMS AND CONDITIONS:...
  • Page 32: Refrigerator Warranty

    Any part of the water filter cartridge which fails due to a defect in materials or workmanship. From the original During this limited thirty-day warranty, GE will also provide, free of charge, a replacement water purchase date of the filter cartridge.
  • Page 33 This system has been tested according to NSF/ANSI 42/53 for reduction of the substances listed below. The concentration of the indicated substances in water entering the system was reduced to a concentration less than or equal to the permissible limit for water leaving the system, as specified in NSF/ANSI 42/53.* (100% safety factors built in for unmetered usage) Parameter USEPA...
  • Page 34 Trademark/Model Designation GE GSWF Manufacturer: General Electric Consumer Products The water treatment device(s) listed on this certificate have met the testing requirements pursuant to Section 116830 of the Health and Safety Code for the following health related contaminants: Microbiological Contaminants and Turbidity...
  • Page 35 Instructions de sécurité ..36–38 Instructions de fonctionnement Bacs à légumes ....43, 44 Caractéristiques additionnelles ..44 Clayettes et bacs ....41, 42 Distributeur .
  • Page 36: Instructions De Sécurité

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ. LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER VOTRE RÉFRIGÉRATEUR. AVERTISSEMENT! N’utilisez cet appareil qu’aux fins prévues dans le présent Manuel du propriétaire. MESURES DE SÉCURITÉ Pour utiliser un appareil électroménager électrique, vous devez prendre des mesures de sécurité, en particulier : Vous devez bien installer et placer votre réfrigérateur, conformément aux Instructions...
  • Page 37 DANGER! RISQUE DE PRISE AU PIÈGE D’ENFANT BONNE MISE AU REBUT DE VOTRE RÉFRIGÉRATEUR L’enfermement et l’asphyxie des enfants ne sont pas des histoires du passé. Les réfrigérateurs jetés ou abandonnés sont toujours dangereux... même s’ils ne doivent rester là que «quelques jours». Si vous vous débarrassez de votre vieux réfrigérateur,...
  • Page 38: Conservez Ces Instructions

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ. LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER VOTRE RÉFRIGÉRATEUR. AVERTISSEMENT! BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE Ne coupez ou n’enlevez jamais, en n’importe quelles conditions, la troisième broche (mise à la terre) de votre cordon d’alimentation. Pour votre sécurité personnelle, vous devez bien mettre à la terre cet appareil électroménager.
  • Page 39 Réglages de votre réfrigérateur. www.electromenagersge.ca Les réglages de votre réfrigérateur ressemblent à l’un des réglages suivants : Réglages de votre réfrigérateur Initialement, mettez le(s) réglage(s) en position 5 (certains modèles n’ont qu’un réglage). Attendez 24 heures que la température se stabilise. Plusieurs ajustements peuvent être requis.
  • Page 40 Pour commander des cartouches de filtre supplémentaires aux États-Unis, visitez notre site Web, www.GEAppliances.com, ou appelez le service de pièces et d’accessoires GE au numéro 800.626.2002. Modèle de filtre GSWF Prix de détail suggéré 34,95 US$ Au Canada, nos clients trouveront le centre de service Camco le plus proche sur les pages jaunes de leur annuaire.
  • Page 41 Les clayettes et les bacs. Tous les modèles n’ont pas toutes ces caractéristiques. Disposition des clayettes Les clayettes du compartiment réfrigération et du compartiment congélation sont réglables. Compartiment réfrigération Enlèvement : Soulevez la clayette à l’avant. Soulevez la clayette à l’arrière et faites-la sortir.
  • Page 42 Les clayettes et les bacs. Tous les modèles n’ont pas toutes ces caractéristiques. Clayettes anti-déversement Les clayettes anti-déversement ont des bords spéciaux pour empêcher tout déversement aux clayettes inférieures. Pour enlever ou remettre en place ces clayettes, consultez Disposition des clayettes. Clayette coulissante anti-déversement La clayette anti-déversement amovible vous permet d’atteindre des articles qui sont...
  • Page 43: Bacs À Légumes

    Bacs à légumes. Tous les modèles n’ont pas toutes ces caractéristiques. Bacs à fruits et légumes Vous devez bien essuyer toute eau en excès qui peut s’accumuler au fond des bacs ou en dessous des bacs. Bac à légumes à humidité réglable Faites glisser le réglage en position HIGH (élevée) pour obtenir l’humidité...
  • Page 44: Caractéristiques Additionnelles

    Enlèvement du bacs à légumes. Tous les modèles n’ont pas toutes ces caractéristiques. Enlèvement du bac à légumes Videz la clayette inférieure avant d’essayer d’enlever les bacs de rangement. Pour enlever : Soulevez les bacs légèrement vers le haut tout en les tirant au delà de leur position d’arrêt.
  • Page 45: Distributeur

    Appuyez sur le bouton du distributeur pendant au moins 2 minutes pour enlever l’air pris au piège dans la conduite d’eau et pour remplir d’eau le système du distributeur. Durant ce processus, le distributeur peut être bruyant puisque de l’air est expulsé...
  • Page 46: Réglages

    Soins et nettoyage de votre réfrigérateur. Nettoyage de l’extérieur Les poignées de porte et les garnitures. Nettoyez avec un linge trempé dans de l’eau savonneuse. Séchez avec un linge doux. Conservez l’extérieur propre. Essuyez avec un linge propre légèrement humecté de cire à appareil électroménager ou de détersif liquide à...
  • Page 47: Remplacement Des Ampoules Électriques

    Préparation de départ en vacances Pour de longues vacances ou absences, enlevez tous vos aliments et débranchez votre réfrigérateur. Mettez le bouton de réglage du compartiment congélation en position 0 (arrêt) et nettoyez l’intérieur avec une solution de bicarbonate de soude, de 15 ml (une cuillère à...
  • Page 48 Si votre réfrigérateur a une machine à glaçons, il faut le brancher à une conduite d’eau froide. Vous pouvez acheter une trousse d’alimentation d’eau GE (contenant la tuyauterie, le robinet d’arrêt, les joints et les instructions) chez votre revendeur ou en vous adressant à...
  • Page 49: Avant De Commencer

    WX08X10015 et WX08X10025). Si vous installez un système d’eau GE Reverse Osmosis dans votre réfrigérateur, la seule installation approuvée est celle de la trousse GE RVKIT. Pour les autres systèmes d’osmose de l’eau, suivez les recommandations du fabricant. Cette installation de conduite d’eau n’est pas garantie par le fabricant de réfrigérateur ou de machine à...
  • Page 50: Ce Dont Vous Aurez Besoin

    7,6 m (25′) – WX08X10025 Assurez-vous que votre trousse ait au moins 2,4 m (8 pieds) comme indiqué ci-dessus. NOTE : Les seuls tuyaux en matière plastique approuvés par GE sont ceux qui sont fournis dans les trousses GE SmartConnect Refrigerator Tubing. N’utilisez ™...
  • Page 51 Instructions d’installation Installez le robinet d’arrêt sur la canalisation d’eau potable la plus fréquemment utilisée. FERMEZ L’ALIMENTATION PRINCIPALE D’EAU Ouvrez le robinet le plus proche suffisamment longtemps pour purger le tuyau. CHOISISSEZ L’EMPLACEMENT DU ROBINET Choisissez, pour le robinet, un emplacement facilement accessible.
  • Page 52: Instructions D'installation Installation De La Conduite D'eau

    Installez-le sur la conduite d’eau près de votre réfrigérateur. Si vous utilisez une trousse GE SmartConnect Tubing, vous aurez besoin d’un tuyau additionnel Écrou de (WX08X10002) pour brancher le filtre. Ne coupez compression jamais un tuyau en matière plastique pour installer...
  • Page 53 Instructions d’installation BRANCHEZ LE TUYAU À VOTRE RÉFRIGÉRATEUR (SUITE) L’une des illustrations ci-dessous va ressembler au branchement de votre réfrigérateur. Modèles avec machine à glaçons, sans distributeur d’eau Tuyau de 0,63 cm (1/4″) Tuyau ™ SmartConnect Modèles avec distributeur d’eau Collet à...
  • Page 54: Inversion Du Sens D'ouverture Des Portes

    Instructions d’installation INVERSION DU SENS D’OUVERTURE DES PORTES NOTES IMPORTANTES Pour inverser le sens d’ouverture des portes : • Lisez toutes les directives avant de commencer. • Manipulez les pièces avec précaution pour éviter de rayer la peinture. • Posez les vis à côté des pièces correspondantes pour ne pas les utiliser aux mauvais endroits.
  • Page 55 Instructions d’installation ENLEVEZ LA PORTE DU COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATION Fermez la porte et attachez-la à l’aide de ruban-cache. Enlevez l’axe de la charnière centrale avec une clé et une douille de 3/8″. Rondelle en matière plastique Axe de charnière Support de la charnière centrale Porte du compartiment réfrigération Enlevez le ruban-cache et faites basculer la porte en...
  • Page 56 Instructions d’installation INVERSION DU SENS D’OUVERTURE DES PORTES FAITES PASSER LE SUPPORT DE CHARNIÈRE INFÉRIEURE À GAUCHE Pour les modèles avec grille de base, enlevez la grille de base en la saisissant à environ 15 cm (6″) de chaque extrémité et en tirant son bas directement vers vous. À...
  • Page 57 Instructions d’installation FAITES PASSER LA POIGNÉE DE PORTE DU COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATION À DROITE Pour enlever la poignée: Enlevez le bouchon en l’écartant avec soins en insérant avec soins la lame du couteau à mastiquer. Enlevez la vis qui se trouve sous ce bouchon et qui tient la porte.
  • Page 58 Instructions d’installation INVERSION DU SENS D’OUVERTURE DES PORTES FAITES PASSER LA POIGNÉE DE PORTE DU COMPARTIMENT CONGÉLATION À DROITE (SUITE) Enlevez les vis qui tiennent la poignée en haut et en bas de la porte. Enlevez la poignée. Faites passer le bouton qui se trouve du côté droit de la porte dans le trou de vis de poignée du côté...
  • Page 59 Bruits normaux de fonctionnement. Les réfrigérateurs plus récents font des bruits différents de ceux des anciens. Les réfrigérateurs modernes présentent plus de fonctions et sont plus avancés sur le plan technologique. Entendez-vous ce que j’entends ? Ces bruits sont normaux. HUMMM...
  • Page 60 Avant d’appeler un réparateur… En cas de panne Économisez votre temps et votre argent! Consultez les tableaux des pages suivantes, vous éviterez peut-être d’appeler un réparateur. Problème Causes possibles La porte du compartiment Ce phénomène est normal congélation s’ouvre si la porte du compartiment instantanément lorsque congélation se referme la porte du compartiment...
  • Page 61: Du Réfrigérateur

    Problème Causes possibles La porte est restée ouverte. Du givre ou des cristaux de glace se forment sur les aliments congelés Vous ouvrez la porte trop (du givre à l’intérieur souvent ou trop longtemps. des paquets d’aliments est normal) De la nourriture obstrue les ouvertures de circulation d’air du compartiment congélation.
  • Page 62: En Cas De Panne

    Avant d’appeler un réparateur… En cas de panne Problème Causes possibles Le réfrigérateur sent Les aliments donnent une odeur au réfrigérateur. L’intérieur a besoin d’un nettoyage. De l’humidité se forme Vous ouvrez les portes trop à l’intérieur (quand il souvent ou trop longtemps. fait humide, l’air Des contenants ouverts transporte de l’humidité...
  • Page 63 Problem Possible Causes La lumière du Certains modèles ne sont compartiment pas munis d’une lumière dans congélation le compartiment congélation. ne s’allume pas L’ampoule a brûlé ou elle n’est pas vissée à fond. Les commandes Certains modèles ne sont pas ne s’allument pas munis de commandes lumineuses.
  • Page 64: Garantie

    GARANTIE DU CONSOMMATEUR Nous garantissons votre réfrigérateur contre tout vice de matériau et de main-d’oeuvre. Ce qui est couvert Compresseur Système scellé (comprenant l’évaporateur, le tuyau du condenseur et le réfrigérant) Toutes les autres pièces MODALITÉS : Cette garantie ne couvre que l’usage domestique d’une seule famille au Canada quand le réfrigérateur a été...
  • Page 65 53 pour la réduction de spores, plomb, Lindane, Atrazine et turbidité. Fabriquée pour : General Electric Company, Louisville, KY 40225 Feuillet de données relatives à la performance Cartouche GSWF du système de Filtration d’eau GE SmartWater Norme N 42 : Effets esthétiques Qualité influent concentration...
  • Page 66: Soutien Au Consommateur

    Moncton, N.B. E1C 9M3 Prolongation de garantie Achetez un contrat d’entretien GE avant que votre garantie n’expire et bénéficiez d’un rabais substantiel. Ainsi le service après-vente GE sera toujours là après expiration de la garantie. Visitez notre site Web ou appelez-nous au 1.800.461.3636.
  • Page 67 Información de seguridad ..68–70 Instrucciones de operación Características adicionales ...75 Controles ......71 Dispensador .
  • Page 68: Información De Seguridad

    IMPORTANTE INFORMACIÓN DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE SU USO. ¡ADVERTENCIA! Use este aparato sólo con el fin para el cual fue diseñado como se describe en este Manual del propietario. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Al usar aparatos eléctricos, se deben seguir precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: Este refrigerador debe instalarse y ubicarse correctamente según las Instrucciones de...
  • Page 69 ¡PELIGRO! RIESGO DE QUE LOS NIÑOS SE QUEDEN ATRAPADOS ELIMINACIÓN APROPIADA DEL REFRIGERADOR Los problemas de que los niños se queden atrapados y se sofoquen no son cosas del pasado. Los refrigeradores desechados o abandonados siguen siendo peligrosos, aún si sólo están por “unos pocos días.”...
  • Page 70 IMPORTANTE INFORMACIÓN DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE SU USO. ¡ADVERTENCIA! CÓMO CONECTAR LA ELECTRICIDAD Bajo ninguna circunstancia, no corte ni retire la tercera pata (conexión a tierra) del cable de electricidad. Por seguridad personal, este aparato debe estar correctamente conectado a tierra. El cable eléctrico de este aparato está...
  • Page 71 Sobre los controles del refrigerador. www.GEAppliances.com Los controles en su refrigerador lucirán como uno de los siguientes: Niveles de los controles Inicialmente, fije el o los controles del refrigerador en 5 (algunos modelos solamente tienen un control). Permita que transcurran 24 horas para que la temperatura se estabilice. Es posible que sean necesarios varios ajustes.
  • Page 72 Para ordenar cartuchos en Estados Unidos, visite nuestra Web, www.GEAppliances.com, o llame al Departamento de partes y accesorios de GE al 800.626.2002. Modelo del filtro GSWF Precio al por menor sugerido $34.95 USD Los clientes en Canadá deben consultar las páginas amarillas para su Centro de servicio...
  • Page 73 Sobre los estantes y compartimientos. No todas las características están presentes en todos los modelos. Reorganización de los estantes Los estantes en los compartimientos del refrigerador y del congelador son ajustables. Compartimiento del refrigerador Para retirarlo: Incline el estante en la parte del frente. Levante el estante hacia arriba en la parte de atrás y saque el estante.
  • Page 74 Sobre los estantes y compartimientos. No todas las características están presentes en todos los modelos. Estantes a prueba de salpicaduras Los estantes a prueba de salpicaduras tienen bordes especiales para evitar que las salpicaduras se rieguen a los estantes inferiores. Para retirar o reemplazar los estantes, vea Reorganización de los estantes.
  • Page 75: Gavetas De Almacenamiento

    Sobre las gavetas de almacenamiento. No todas las características están presentes en todos los modelos. Gaveta preservadora de frutas y vegetales El exceso de agua que pueda acumularse al fondo de las gavetas debe retirarse y se deben limpiar las gavetas. Gaveta preservadora de humedad ajustable Deslice el control completamente hasta la posición HIGH (alto) para ofrecer la alta...
  • Page 76 Sobre retirar la gaveta preservadora de alimentos. No todas las características están presentes en todos los modelos. Cómo retirar la gaveta preservadora de alimentos Desocupe el estante inferior antes de intentar retirar las gavetas de almacenamiento. Para retirar: Levante las gavetas hacia arriba ligeramente mientras las hala pasando por el punto del freno.
  • Page 77: Máquina De Hielos Automática

    Sobre la máquina de hielos automática. Un refrigerador recientemente instalado puede tomar entre 12 y 24 horas para empezar a hacer hielo. Máquina de hielos automática La máquina de hielos producirá Hay dos tipos de máquinas de hielos: aproximadamente 3 a 3-1/2 libras de hielo Máquina Interruptor de corriente en un período de 24 horas, dependiendo...
  • Page 78: Cuidado Y Limpieza

    Cuidado y limpieza del refrigerador. Limpieza exterior Las manijas de la puerta y accesorio. Limpie con un paño humedecido con agua jabonosa. Seque con un paño seco. Mantenga el exterior limpio. Límpielo con un paño ligeramente humedecido con cera de cocina para electrodomésticos o detergente líquido suave para platos.
  • Page 79: Cómo Reemplazar Las Bombillas

    Cómo prepararse para las vacaciones Para una largas vacaciones o ausencias, retire los alimentos y desconecte el refrigerador. Gire el disco de control de la temperatura hacia la posición 0 (apagado), y limpie el interior con una solución de una cucharada de bicarbonato (15 ml) y un cuarto (1 litro) de agua.
  • Page 80: Instrucciones Para La Instalación

    Instrucciones para la Instalación Si tiene preguntas, llame al 1.800.GE.CARES ANTES DE INICIAR Lea estas instrucciones completa y cuidadosamente. IMPORTANTE – • Guarde estas instrucciones para uso del inspector local. IMPORTANTE – • Observe todos los códigos y órdenes de ley.
  • Page 81 Al conectar su refrigerador a un Sistema de Agua de Ósmosis Inversa de GE, la única instalación aprobada es con un kit de Ósmosis Inversa de GE. Para otros sistemas de agua de ósmosis inversa, siga las instrucciones del fabricante.
  • Page 82 Instrucciones para la instalación CÓMO INSTALAR LA TUBERÍA DEL AGUA QUÉ NECESITA (CONT.) • Un kit de suministro de agua de GE (contiene tubería, válvula de cierre y accesorios enumerados abajo) está disponible a un costo adicional en su tienda o por medio de Partes y Accesorios, 800.626.2002.
  • Page 83 Abra el suministro principal de agua y lave la tubería hasta que el agua esté limpia. Cierre el agua en la válvula después de que un cuarto (1 litro) de agua se haya eliminado por la tubería. ™ de GE, inserte el Tuerca de compresión Tubería SmartConnect ™...
  • Page 84 Si usa un kit de tubería para el refrigerador SmartConnect ™ de GE, necesitará un tubo adicional (WX08X10002) para conectar el filtro. No corte la tubería plástica para instalar el filtro. Retire los tornillos sosteniendo el lado derecho de la cubierta de acceso.
  • Page 85 Instrucciones para la instalación CONECTE EL REFRIGERADOR Organice el cable de la tubería de manera que no vibre contra la parte trasera del refrigerador o contra la pared. Empuje el refrigerador hacia la pared. CÓMO INVERTIR EL VAIVÉN DE LA PUERTA NOTAS IMPORTANTES Al invertir el vaivén de la puerta: •...
  • Page 86 Instrucciones para la instalación CÓMO INVERTIR EL VAIVÉN DE LA PUERTA RETIRE LA PUERTA DEL CONGELADOR Pegue la puerta cerrada con cinta de enmascarar. Retire la cubierta de la bisagra en la parte superior de la puerta del congelador (en algunos modelos). Retire los dos tornillos Torx ®...
  • Page 87: La Puerta

    Instrucciones para la instalación TRASLADE EL SOPORTE DE LA BISAGRA INFERIOR A LA IZQUIERDA Para modelos con una rejilla de base, remuévala agarrándola aproximadamente 6″ a partir de cada extremo y tire el extremo del fondo hacia usted. ® Usando un destornillador Torx , mueva el soporte de la bisagra inferior del lado derecho y la arandela plástica del lado derecho hacia el izquierdo.
  • Page 88 Instrucciones para la instalación CÓMO INVERTIR EL VAIVÉN DE LA PUERTA TRASLADE LA MANIJA DE LA PUERTA HACIA LA DERECHA Para retirar la manija: Retire el botón de la tapa apalancando cuidadosamente debajo del borde con un cuchillo de masilla. Retire el tornillo expuesto sosteniendo la manija.
  • Page 89: El Refrigerador

    Instrucciones para la instalación TRASLADE LA MANIJA DE LA PUERTA DEL CONGELADOR A LA DERECHA Retire los tornillos que sostienen la manija con la parte superior e inferior de la puerta. Retire la manija. Mueva el botón de tapa en el costado derecho de la puerta al orificio del tornillo de la manija en el lado izquierdo.
  • Page 90 Instrucciones para la instalación CÓMO INVERTIR EL VAIVÉN DE LA PUERTA VUELVA A COLGAR LA PUERTA DEL CONGELADOR Baje la puerta del congelador al sujetador de la bisagra del centro. Asegúrese de que la arandela esté en su lugar. Arandela plástica Levante la bisagra superior de manera que el sujetador se ajuste en el casquillo de la puerta.
  • Page 91 Sonidos normales de operación. Los refrigeradores más nuevos producen sonidos diferentes a los modelos más antiguos. Los refrigeradores modernos tienen más funciones y usan tecnología más reciente. ¿Usted escucha lo que yo escucho? Estos sonidos son normales. HMMMM... WHOOSH... El nuevo compresor de alta eficiencia puede funcionar más rápido y durar más que el de su refrigerador anterior y puede escuchar un zumbido de tono alto o un sonido pulsante mientras opera.
  • Page 92: Consejos Para La Solución De Problemas

    Antes de llamar a solicitar servicio… Consejos para la solución de problemas ¡Ahorre tiempo y dinero! Revise las tablas en las siguientes páginas primero y quizás no necesite llamar a solicitar el servicio. Problema Posibles causas Se abre la puerta del Esto es normal si, después congelador cuando de abrirse, la puerta del...
  • Page 93 Problema Posibles causas Cubos pequeños o Filtro de agua tapado. huecos La máquina de hielos El interruptor de corriente de automática no funciona de la máquina de hielos no está (en algunos modelos) encendido. El suministro del agua está apagado o no está conectado. El compartimiento del congelador no es muy frío.
  • Page 94 Antes de llamar a solicitar servicio… Consejos para la solución de problemas Problema Posibles causas Aire caliente de la parte Motor de enfriamiento normal de abajo del refrigerador del flujo del aire. En el proceso de refrigeración, es normal que salga calor de la parte inferior del refrigerador.
  • Page 95 Problema Posibles causas El dispensador de agua Suministro de agua no funciona apagado o no conectado. Filtro de agua tapado. Aire atrapado en el sistema del agua. El agua chorrea del Cartucho del filtro recién dispensador instalado. El agua no es dispensada El agua en la reserva está...
  • Page 96 Notas.
  • Page 97 Notas. www.GEAppliances.com...
  • Page 98 Notas.
  • Page 99 Notas. www.GEAppliances.com...
  • Page 100 Cualquier parte del refrigerador que falle debido a un defecto en materiales o mano de obra. A partir de la fecha Durante este año de garantía completa, GE también proporcionará, sin costo, mano de obra y de compra original servicio en su hogar para reemplazar las partes defectuosas.
  • Page 101: Hoja De Datos De Funcionamiento

    Clase I, y contra norma 53 para la reducción de quistes, plomo, Lindane, Atrazine y turbidez. Hecho por General Electric, Appliance Park, Louisville, KY 40225 Hoja de Datos de Funcionamiento Sistema de Filtración GE SmartWater Cartucho GSWF Estándar No. 42: Efectos estéticos Calidad del Effluent influente concentración...
  • Page 102 Notas.
  • Page 103: Soporte Al Consumidor

    Solicite una reparación El servicio de expertos GE está a tan sólo un paso de su puerta. ¡Entre en línea y solicite su reparación cuando le venga bien 24 horas al día cualquier día del año! O llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) durante horas normales de oficina.
  • Page 104: Consumer Support

    Customers in Canada should consult the yellow pages for the nearest Camco service center, or call 1.888.261.3055. Contact Us If you are not satisfied with the service you receive from GE, contact us on our Website with all the details including your phone number, or write to: General Manager, Customer Relations In Canada: geappliances.ca, or write to:...

Table of Contents