Sennheiser SH 330 Instructions For Use Manual

Monaural headset with temple pad
Hide thumbs Also See for SH 330:
Table of Contents
  • Headset Anpassen
  • Technische Daten
  • Entretien
  • Caractéristiques Techniques
  • Contenuto Della Confezione
  • Dati Tecnici
  • Mantenimiento
  • Conservación y Transporte
  • Datos Técnicos
  • Technische Gegevens

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 3

Quick Links

SH_330.book Seite 1 Donnerstag, 10. April 2003 4:25 16
English
Deutsch
Français
Italiano
Español
Nederlands

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Sennheiser SH 330

  • Page 1 SH_330.book Seite 1 Donnerstag, 10. April 2003 4:25 16 English Deutsch Français Italiano Español Nederlands...
  • Page 2 SH_330.book Seite 2 Donnerstag, 10. April 2003 4:25 16...
  • Page 3 SH_330.book Seite 3 Donnerstag, 10. April 2003 4:25 16 The SH 330 headset The SH 330 is a monaural headset with temple pad. Via a telephone-specific adapter cable, you can connect the headset to all standard telephones. The headset is extremely comfortable to wear due to: •...
  • Page 4 SH_330.book Seite 4 Donnerstag, 10. April 2003 4:25 16 Contents of the packing unit — Headset with earcup , microphone boom headband , temple pad , headset cable with one half of the “Easy Disconnect” facility — Cable clip — Popshield —...
  • Page 5 SH_330.book Seite 5 Donnerstag, 10. April 2003 4:25 16 Putting the headset into operation Connection options The headset is not directly connected to the telephone but via a telephone-specific adapter cable (accessory). Connection of the headset to the adapter cable is via the “Easy Disconnect”...
  • Page 6 SH_330.book Seite 6 Donnerstag, 10. April 2003 4:25 16 Directly connecting the adapter cable to the telephone Some telephones feature an additional socket to which you can connect a second handset or a headset. Connect the Western plug of the adapter cable to this socket until it locks into place.
  • Page 7 SH_330.book Seite 7 Donnerstag, 10. April 2003 4:25 16 Wearing the headset Put the headset on. Turn the microphone boom towards your mouth. Adjust the length of the headband so that the ear pad exerts even, gentle pressure on your ear. Adjust the headband so that a snug fit is ensured.
  • Page 8 SH_330.book Seite 8 Donnerstag, 10. April 2003 4:25 16 When is the headset ready for operation? The headset is ready for operation as soon as it is connected – via an adapter cable – to your telephone or a Universal Interface. If you disconnect the headset from the telephone or Universal Interface, it is out of operation.
  • Page 9: If Problems Occur

    You cannot hear the other party The headset does not properly Adjust the headband. fit your head. If the problem persists, please contact your local Sennheiser Communications agent for assistance. Never repair or attempt to repair the units as this will invalidate the warranty.
  • Page 10 SH_330.book Seite 10 Donnerstag, 10. April 2003 4:25 16 Accessories and replacement parts The following accessories and replacement parts are available from your specialist dealer: Accessory / Cat. No. Replacement part Adapter cable available from your specialist dealer Leatherette ear pad 91530 Foam ear pad 91527...
  • Page 11: Specifications

    SH_330.book Seite 11 Donnerstag, 10. April 2003 4:25 16 Specifications Headphones Frequency response: 200 Hz—4.5 kHz Impedance: Sound pressure level (at 1 kHz, 1 V 112 dB Cable length: 1,0 m Microphone Frequency response: 100 Hz—4.5 kHz Pick-up pattern: Noise Cancelling (NC) Sensitivity (at 1 V/Pa, 1 kHz): —38 dB...
  • Page 12 SH_330.book Seite 12 Donnerstag, 10. April 2003 4:25 16...
  • Page 13 SH_330.book Seite 13 Donnerstag, 10. April 2003 4:25 16 Das Headset SH 330 Das SH 330 ist ein einseitiges Headset mit Schläfenstütze. Sie können das Headset über ein telefonspezifisches Adapterkabel an alle handelsüblichen Telefone an- schließen. Der hohe Tragekomfort des Headsets beruht auf: •...
  • Page 14 SH_330.book Seite 14 Donnerstag, 10. April 2003 4:25 16 Inhalt der Packung — Headset mit Hörermuschel , Mikrofonarm Kopfband , Schläfenstütze , und Headsetkabel mit einer Hälfte der Schnelltrennkupplung — Kleiderclip — Poppschutz — Headsethalter — 2 Ersatzohrpolster — Aufbewahrungsbeutel Sie benötigen zusätzlich ein telefonspezifisches Adap- terkabel, das Sie als Zubehör bei Ihrem Fachhändler er- halten.
  • Page 15 SH_330.book Seite 15 Donnerstag, 10. April 2003 4:25 16 Headset in Betrieb nehmen Die Anschlüsse Das Headset wird nicht direkt, sondern über ein telefon- spezifisches Adapterkabel (Zubehör) an das Telefon an- geschlossen. Das Headset wird dann über die Schnell- trennkupplung mit dem Adapterkabel verbunden. Sie haben drei Anschlussmöglichkeiten: •...
  • Page 16 SH_330.book Seite 16 Donnerstag, 10. April 2003 4:25 16 Headset an ein Universal Interface anschließen Bitte entnehmen Sie der Bedienungsanleitung für das Universal Interface, wie das Headset angeschlossen wird. Schnelltrennkupplung schließen oder trennen Das Headset wird über eine Schnelltrennkupplung mit dem Adapterkabel verbunden.
  • Page 17: Headset Anpassen

    SH_330.book Seite 17 Donnerstag, 10. April 2003 4:25 16 Headset anpassen Setzen Sie das Headset auf den Kopf. Drehen Sie den Mikrofonarm zum Mund. Stellen Sie die Länge des Kopfbands entsprechend Ihrer Kopfform ein. Das Ohrpolster sollte mit leichtem Druck auf dem Ohr liegen. Das Kopfband sollte am Kopf anliegen.
  • Page 18 SH_330.book Seite 18 Donnerstag, 10. April 2003 4:25 16 Das Headset ist betriebsbereit Das Headset ist betriebsbereit, sobald Sie es über ein Adapterkabel an das Telefon oder ein Universal Inter- face angeschlossen haben. Wenn Sie die Verbindung zum Telefon oder zum Universal Interface lösen, ist das Headset außer Funktion.
  • Page 19 Sie hören den Gesprächs- partner nicht. Headset sitzt nicht fest am Passen Sie das Kopfband Kopf. Rufen Sie Ihren Sennheiser Communications-Partner an, wenn sich das Problem nicht beheben lässt. Führen Sie auf keinen Fall Reparaturen selbst durch. Garantie- ansprüche erlöschen dadurch.
  • Page 20 SH_330.book Seite 20 Donnerstag, 10. April 2003 4:25 16 Zubehör- und Ersatzteile Über Ihren Fachhändler können Sie folgende Zubehör- und Ersatzteile bestellen: Zubehör- / Ersatzteil Bestellnummer Adapterkabel Über Ihren Fachhändler Ohrpolster Leder 91530 Ohrpolster Schaumstoff 91527 Schläfenstütze 91533 Kleiderclip 91552 Headsethalter 91542 Poppschutz...
  • Page 21: Technische Daten

    SH_330.book Seite 21 Donnerstag, 10. April 2003 4:25 16 Technische Daten Kopfhörer Übertragungsbereich: 200 Hz—4,5 kHz Impedanz: Schalldruckpegel (bei 1 kHz, 1 V 112 dB Kabel: 1,0 m Mikrofon Übertragungsbereich: 100 Hz—4,5 kHz Richtcharakteristik: Noice Cancelling (NC) Empfindlichkeit (1 V/Pa bei 1 kHz): —38 dB Impedanz:...
  • Page 22 SH_330.book Seite 22 Donnerstag, 10. April 2003 4:25 16...
  • Page 23 SH_330.book Seite 23 Donnerstag, 10. April 2003 4:25 16 Casque téléphonique SH 330 Le SH 330 est un casque téléphonique unilatéral avec appui temporal. Le casque téléphonique se branche par l'intermédiaire d'un cordon adaptateur spécifique sur tout téléphone du commerce.
  • Page 24 SH_330.book Seite 24 Donnerstag, 10. April 2003 4:25 16 Contenu de l'emballage — Casque téléphonique avec oreillette , support de micro , serre-tête , appui temporal , cordon de casque téléphonique et demi prise à décon- nexion rapide — Clip de fixation —...
  • Page 25 SH_330.book Seite 25 Donnerstag, 10. April 2003 4:25 16 Mise en service du casque téléphonique Branchements Le casque téléphonique ne se branche pas sur le télé- phone directement, mais par l'intermédiaire d'un cordon adaptateur spécifique (accessoire). Le casque télépho- nique est alors relié au cordon adaptateur via la prise à déconnexion rapide.
  • Page 26 SH_330.book Seite 26 Donnerstag, 10. April 2003 4:25 16 Brancher le casque téléphonique sur une Universal Interface Veuillez vous référer à la notice d'emploi de la Universal In- terface pour le branchement du casque téléphonique. Fermer ou séparer la prise à déconnexion rapide Le casque téléphonique est relié...
  • Page 27 SH_330.book Seite 27 Donnerstag, 10. April 2003 4:25 16 Ajustement du casque téléphonique Placez le casque téléphonique sur votre tête. Tour- nez le support de microphone vers la bouche. Réglez la longueur du serre-tête pour l'ajuster à la for- me de votre tête. Le coussinet doit exercer une légère pression sur l'oreille.
  • Page 28: Entretien

    SH_330.book Seite 28 Donnerstag, 10. April 2003 4:25 16 Le casque téléphonique est en ordre de marche Le casque téléphonique est en ordre de marche dès que vous l'avez raccordé au téléphone ou à une Universal In- terface à l'aide d'un cordon adaptateur. Le casque télé- phonique ne fonctionne pas si vous le débranchez du téléphone ou de la Universal Interface.
  • Page 29 Vous n'entendez pas votre cor- respondant. Le casque téléphonique ne Ajustez le serre-tête. tient pas bien sur la tête. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, contac- tez votre partenaire Sennheiser Communications. N'ef- fectuez aucune réparation vous-même ceci...
  • Page 30 SH_330.book Seite 30 Donnerstag, 10. April 2003 4:25 16 Accessoires et pièces de rechange Vous pouvez vous procurer auprès de votre revendeur les accessoires et pièces de rechange ci-après : Accessoire / Numéro de commande Pièce de rechange Cordon adaptateur Chez votre revendeur Coussinet cuir 91530...
  • Page 31: Caractéristiques Techniques

    SH_330.book Seite 31 Donnerstag, 10. April 2003 4:25 16 Caractéristiques techniques Ecouteur Bande passante : 200 Hz—4,5 kHz Impédance : Niveau de pression acoustique (à 1 kHz, 1 V 112 dB Cordon : 1,0 m Microphone Bande passante : 100 Hz—4,5 kHz Directivité...
  • Page 32 SH_330.book Seite 32 Donnerstag, 10. April 2003 4:25 16...
  • Page 33 SH_330.book Seite 33 Donnerstag, 10. April 2003 4:25 16 Cuffia microfonica SH 330 La SH 330 è una cuffia microfonica monoaurale con so- stegno tempia. Potete collegare la cuffia microfonica a tutti i telefoni re- peribili in commercio attraverso un cavo adattatore tele- fonico.
  • Page 34: Contenuto Della Confezione

    SH_330.book Seite 34 Donnerstag, 10. April 2003 4:25 16 Contenuto della confezione — cuffia microfonica con auricolare , braccio micro- fonico , archetto , sostegno tempia e cavo per la cuffia microfonica con una parte del connetto- re a sganciamento veloce —...
  • Page 35 SH_330.book Seite 35 Donnerstag, 10. April 2003 4:25 16 Messa in funzione della cuffia microfonica I collegamenti La cuffia microfonica non viene collegata direttamente al telefono ma attraverso un cavo adattatore telefonico specifico (accessori). Quindi la cuffia microfonica viene allacciata al cavo adattatore attraverso il connettore a sganciamento veloce.
  • Page 36 SH_330.book Seite 36 Donnerstag, 10. April 2003 4:25 16 Inserite il connettore western del cavo adattatore nella presa, finché avvertite il segnale d'arresto. Collegamento della cuffia microfonica all'Universal Interface Per il collegamento della cuffia microfonica siete pregati di fare riferimento al manuale d'uso dell'Universal Inter- face.
  • Page 37 SH_330.book Seite 37 Donnerstag, 10. April 2003 4:25 16 Adattamento della cuffia microfonica Indossate la cuffia microfonica sulla vostra testa. Gi- rate il braccio microfonico verso la bocca. Adattate la lunghezza dell'archetto alla forma indivi- duale della vostra testa. Le imbottiture degli auricolari dovrebbero esercitare una leggera pressione sulle vostre orecchie.
  • Page 38 SH_330.book Seite 38 Donnerstag, 10. April 2003 4:25 16 La cuffia microfonica è pronta per l'uso La cuffia microfonica è pronta per l'uso dopo averla col- legata al telefono attraverso un cavo adattatore o ad un Universal Interface. Se interrompete il collegamento al telefono o all'Universal Interface, la cuffia microfonica è...
  • Page 39 Adattate l'archetto della testa. aderisce bene alla testa. Se non riuscite a risolvere il problema contattate il vostro rivenditore Sennheiser Communications. Non cercate in nessun caso di effettuare voi stessi le riparazioni dell'ap- parecchio perché in questo modo decade il diritto di ga-...
  • Page 40 SH_330.book Seite 40 Donnerstag, 10. April 2003 4:25 16 Accessori e parti di ricambio Dal vostro rivenditore specializzato potete ordinare i se- guenti accessori o ricambi: Accessori / ricambi Numero d'articolo dal vostro rivenditore Cavo adattatore specializzato Imbottitura dell'auricolare in pelle 91530 Imbottitura dell'auricolare in gomma piuma...
  • Page 41: Dati Tecnici

    SH_330.book Seite 41 Donnerstag, 10. April 2003 4:25 16 Dati tecnici Cuffia Risposta in frequenza: 200 Hz—4,5 kHz Impedenza: SPL (con 1 kHz, 1V 112 dB Cavo: 1,0 m Microfono Risposta in frequenza: 100 Hz—4,5 kHz Direttività: Noice Cancelling (NC) Sennsibiltà...
  • Page 42 SH_330.book Seite 42 Donnerstag, 10. April 2003 4:25 16...
  • Page 43 SH_330.book Seite 43 Donnerstag, 10. April 2003 4:25 16 El Headset SH 330 El modelo SH 330 es un Headset unilateral con apoyo de sien. Puede conectar el Headset a través de un cable adapta- dor específico del teléfono a todos los teléfonos corrien- tes del mercado.
  • Page 44 SH_330.book Seite 44 Donnerstag, 10. April 2003 4:25 16 Contenido del paquete — Headset con auricular , brazo de micrófono cinta para la cabeza , apoyo de sien , cable del Headset y una mitad del acoplamiento de rup- tura rápida —...
  • Page 45 SH_330.book Seite 45 Donnerstag, 10. April 2003 4:25 16 Puesta en servicio del Headset Las conexiones El Headset no se conecta al teléfono directamente, sino a través de un cable adaptador específico del teléfono (ac- cesorio). Entonces, el Headset se conecta con el cable adaptador a través del acoplamiento de ruptura rápida.
  • Page 46 SH_330.book Seite 46 Donnerstag, 10. April 2003 4:25 16 Introduzca el conector Western del cable adaptador a la hembrilla hasta que enclave audiblemente. Conexión del Headset a un Universal Interface Consulte las instrucciones de uso para el Universal In- terface sobre la manera de conectar el Headset. Cierre y separación del acoplamiento de ruptura rápida El Headset se conecta con el cable adaptador a través de un acoplamiento de ruptura rápida.
  • Page 47 SH_330.book Seite 47 Donnerstag, 10. April 2003 4:25 16 Adaptación del Headset Colóquese el Headset en la cabeza. Gire el brazo de micrófono hacia la boca. Ajuste la longitud de la cinta para la cabeza conforme a su forma de cabeza. El o los acolchados del auricu- lar deberían estar aplicados con una ligera presión sobre las orejas.
  • Page 48: Mantenimiento

    SH_330.book Seite 48 Donnerstag, 10. April 2003 4:25 16 El soporte de Headset Para mantener su Headset siempre al alcance de la mano, puede pegar el correspondiente soporte de Headset a su monitor. El Headset está preparado para utilizar El Headset está preparado para utilizar en cuanto lo haya conectado a través de un cable adaptador al telé- fono o a un Universal Interface.
  • Page 49: Conservación Y Transporte

    Adapte la cinta para la mente a la cabeza cabeza. Llame a su distribuidor Sennheiser Communications si no consiguiera solucionar el problema. No ejecute en ningún caso usted mismo las reparaciones. En este caso se extinguirían todos los derechos de garantía.
  • Page 50 SH_330.book Seite 50 Donnerstag, 10. April 2003 4:25 16 Accesorios y repuestos A través de su distribuidor puede pedir los siguientes ac- cesorios y repuestos Accesorio / repuesto Número de pedido Cable adaptador A través de su distribuidor Acolchado de oreja, piel 91530 Acolchado de oreja, gomaespuma...
  • Page 51: Datos Técnicos

    SH_330.book Seite 51 Donnerstag, 10. April 2003 4:25 16 Datos técnicos Auriculares Margen de transmisión: 200 Hz—4,5 kHz Impedancia: Nivel de presión acústica (con 1 kHz, 1 112 dB Cable: 1,0 m Micrófono Margen de transmisión: 100 Hz—4,5 kHz Característica direccional: Noise Cancelling (NC) Sensibilidad...
  • Page 52 SH_330.book Seite 52 Donnerstag, 10. April 2003 4:25 16...
  • Page 53 SH_330.book Seite 53 Donnerstag, 10. April 2003 4:25 16 De headset SH 330 De SH 330 is een enkelzijdige headset met steunen te- gen de slapen. U kunt de headset via een telefoonspecifieke adapterka- bel op alle in de handel verkrijgbare telefoons aansluiten...
  • Page 54 SH_330.book Seite 54 Donnerstag, 10. April 2003 4:25 16 Inhoud — Headset met oorschelp , microfoonarm hoofdbeugel , steun tegen de slapen , head- setkabel en een helft van de snelkoppeling — Kledingclip — Windkap — Headsetbevestiging — 2 reservekussentjes —...
  • Page 55 SH_330.book Seite 55 Donnerstag, 10. April 2003 4:25 16 Headset in gebruik nemen De aansluitingen De headset wordt niet rechtstreeks, maar via een speci- ale telefoonkabel (accessoire) aangesloten op de tele- foon. De headset wordt dan via een snelkoppeling met de adapterkabel verbonden.
  • Page 56 SH_330.book Seite 56 Donnerstag, 10. April 2003 4:25 16 Headset op een Universal Interface aansluiten Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de Universal In- terface voor het aansluiten van de headset. Snelkoppeling sluiten en loskoppelen De headset wordt via een snelkoppeling met de adapter- kabel verbonden.
  • Page 57 SH_330.book Seite 57 Donnerstag, 10. April 2003 4:25 16 Headset aanpassen Zet de headset op het hoofd. Draai de microfoon voor de mond. Pas de lengte van de hoofdbeugel aan de vorm van uw hoofd aan. Het oorkussen moet lichtjes tegen het oor drukken.
  • Page 58 SH_330.book Seite 58 Donnerstag, 10. April 2003 4:25 16 De headset is gebruiksklaar De headset is gebruiksklaar zodra u deze met een adap- terkabel op de telefoon of een Universal Interface heeft aangesloten. Wanneer u de aansluiting met de telefoon of de Universal Interface onderbreekt, is de headset uit- geschakeld.
  • Page 59 De headset zit niet vast op het Pas de hoofdbeugel hoofd. aan. Neem contact op met uw Sennheiser Communications leverancier, indien het probleem niet kan worden verhol- pen. In geen geval zelf repareren. Daardoor gaat de aan- spraak op garantie verloren.
  • Page 60 SH_330.book Seite 60 Donnerstag, 10. April 2003 4:25 16 Accessoires en reserveonderdelen U kunt bij uw leverancier de onderstaande accessoires en reserveonderdelen bestellen: Accessoire/ Bestelnummer reserveonderdeel Adapterkabel Via uw leverancier Oorkussen van leer 91530 Oorkussen van schuimrubber 91527 Steun tegen de slapen 91533 Kledingclip 91552...
  • Page 61: Technische Gegevens

    SH_330.book Seite 61 Donnerstag, 10. April 2003 4:25 16 Technische gegevens Hoofdtelefoon Frequentiebereik: 200 Hz—4,5 kHz Impedantie: Geluidsdruk (bij 1 kHz, 1 V 112 dB Kabel: 1,0 m Microfoon Frequentiebereik: 100 Hz—4,5 kHz Richtkarakteristiek: Noice Cancelling (NC) Gevoeligheid (bij 1 V/Pa, 1 kHz): —38 dB Impedantie:...
  • Page 62 SH_330.book Seite 62 Donnerstag, 10. April 2003 4:25 16...

Table of Contents